Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: боґбрень

Ближайшая этимология: -- растение "Anchusa officinalis, воловик лекарственный", ряз. (РФВ 28, 51). Неясно.

Страницы: 1,181


Слово: бобыґль

Ближайшая этимология: "безземельный крестьянин, поденщик" (между прочим, см. у Котошихина 98). По мнению Микколы (Berµhr. 89 и сл.), заимств. из сканд., ср. др.-исл. bіґ "крестьянское хозяйство", boґli, landboґli "издольщик, наемный работник", *bґuaboґli "издольщик", др.-шв. boabЈle, boabyle; см. также Бернекер 1, 65 и критику фонетической стороны этимологии у Тернквист (223 и сл.). Затем Миккола (AЁВ 50 и сл.) отказался от этой этимологии якобы потому, что это слово известно в русск. лишь с XVI в. Впоследствии он считал его экспрессивным словом и сравнивал со шв. bobbe, англ. bob "увалень", англ. baby или лит. bumbilas 1 "батрак", 2. "лентяй", лтш. bumbulis "клубень". Все это чрезвычайно гадательно. Следует обратить внимание также на рум. bobi^lcaў "вид танца", bobi^lnic "настурция", не объясненное у Тиктина 1, 202.

Страницы: 1,181


Слово: бобыня

Ближайшая этимология: "чванливый, самодовольный человек". Осторожные предположения по поводу этого слова высказывает Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 202.

Страницы: 1,181


Слово: Бова

Ближайшая этимология: -- герой русск. сказок; пришло из романа о Буово д'Антона, франц.-ит. Bovo (см. ZfromPh 36, 29).

Страницы: 1,181


Слово: бог

Ближайшая этимология: I. укр. бiг, род. п. боґга, ст.-слав. богъ, болг. бог, сербохорв. бо?г, род. бо?га, словен. bo†?g, чеш. buІh, род. п. boha, польск. boґg, род. п. boga, в.-луж. boґh, н.-луж. bog. Наряду с ним: богиґня, ст.-слав. богыни (Супр.), чеш. bohyne№ "богиня".

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. bhaґgas "одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья", др.-перс. baga-, авест. ba‘a "господь", "бог" от др.-инд. bhaґjati, bhaґjatЊ "наделяет, делит", авест. ba»«aiti "участвует", греч. fage‹n "есть, пожирать". Первонач. "наделяющий"; ср. др.- инд. bhaґgas "достояние, счастье", авест. ba‘a-, baga- "доля, участь"; см. Бернекер 1, 67; Траутман, BSW 23; Розвадовский, RO 1, 102; Брюкнер и Ягич, AfslPh 37, 501; Младенов 36; RES 4, 192; Мейе, RS 2, 66; Dial. Ideur. 127; RES 6, 168. Наряду с этим постоянно предпринимались попытки доказать заимств. из ир., но фонетический аргумент (спирант ‘ в русск. бог) не представляется убедительным, вопреки Коршу (Сб. Сумцову 53), Микколе (РФВ 48, 278), поскольку это ‘ можно также объяснить укр. влиянием в московском церк. произношении. Совпадение знач. в слав. и ир. также не доказывает заимств. ввиду наличия еще и др. соответствий (раґди, святоґй), вопреки Сольмсену (KZ 34, 49), Хирту (Indogerm. 589), Фасмеру (RS 6, 173), Мсерианцу (РФВ 65, 171), Бернекеру (Kuhn-Festschr. 177 и сл.), Гуйеру (LF 46, 185 и сл.; 47, 52), Коржинку (LF 67, 289) и др. Ср., однако, достоверное ир. заимств. в морд. pavas, paz "бог"; см. Паасонен, FUF 8, 73; Фасмер, RS 4, 161.

Комментарии Трубачева: [См. еще Вайан, Gram. compareґe, 1, 16; Графенауэр, Slovenski etnograf, 5, 1952, 237 и сл.; Мошинский, Zasia§g, 92. -- Т.]

Страницы: 1,181-182


Слово: бог

Ближайшая этимология: II. "черт", укр. богиня "привидение" -- эвфемизмы, связанные с предыдущим словом; см. Зеленин, Табу 2, 98.

Страницы: 1,182


Слово: богадеґльня

Ближайшая этимология: "дом призрения бедных", производное от цслав. бога дkлr "бога ради". Ср. др.-русск. богадkлЮныи "pro Deo institutus vel curatus, основанный в религиозно-благотворительных целях"; см. Срезн. I, 125 и сл. Ср. сербохорв. богараґдити "просить милостыню", от бога ради; см. Ягич, AfslPh 30, 458 и сл.

Страницы: 1,182


Слово: богаґтый,

Ближайшая этимология: укр. багаґтий (из *богатий), ст.-слав. богатъ, болг. богаґт, сербохорв. бо°гат, словен. boga°t, чеш. bohatyґ, польск. bogaty, в.-луж. bohaty, н.-луж. bogaty.

Дальнейшая этимология: От *bogъ "бог" или *bogъ "достояние, доля" в *sъboјьje "хлеб в зерне", укр. збiґжжя, польск. zboz†e "хлеб в зерне", раньше "богатство", чеш. zboјiґ "состояние"; ср. еще убоґгий. Согласно В. Шульце (KZ 45, 190 = Kl. Schriften 469), образовано аналогично лат. fortunѓtus, т. е. "хранимый богами". Он ссылается на лат. d–ves "богатый" (образовано, как pedes, eques). Ср. др.-инд. bhaґgas "достояние, счастье, доля; наделяющий, господин", авест. ba‘a- "господин, бог", алб. bageЁtiґ, гег. baktiґ "скот, тягловые животные" и т. д.; см. В. Шульце, там же; Бернекер 1, 67; Брюкнер 84; Траутман, BSW 23; Иокль, Stud. 5 и сл. Лит. bagoґtas, лтш. baga^ts "богатый", заимств. из слав. (М. -- Э. 1, 249), вопреки Траутману (там же), который предполагает здесь родство.

Страницы: 1,182


Слово: богатыґрь,

Ближайшая этимология: укр. богатиґр, др.-русск. богатырь (Ипатьевск. и др.), польск. bohater, bohatyr, стар. bohaterz (в грам.). Вторично образовано укр. багатиґр, блр. багатыґр "богатей, богач" от богаґтый; см. Брандт, РФВ 21, 210. Заимств. из др.-тюрк. *ba‘atur (откуда и венг. baґtor "смелый"), дунайско-булг. bagЈtour, тур., чагат. batur "смелый, военачальник", шор. pa‘attyr "герой", монг. bagatur, калм. bѓtr•; см. Гомбоц 41; Рамстедт, KWb. 38; Бернекер 1, 66; Маркварт, Chronol. 40; Банг, KSz 18, 119; Mi. TEl. 1, 254, Доп. 1, 9; 2, 80. Объяснение вост. слов из ир. *ba‘apu±ra- (Локоч 15) весьма сомнительно.

Страницы: 1,183


Слово: богаґтье

Ближайшая этимология: I. "свежий хлеб (из зерна нового урожая)", см. богаґтый и sъboјьje.

Страницы: 1,183


Слово: богаґтье

Ближайшая этимология: II. "огонь, тлеющий под золой", см. багаґть, багаґтье.

Страницы: 1,183


Слово: богдыхаґн

Ближайшая этимология: -- титул китайского императора, устар. Первая часть -- монг. bogda, калм. bogdo "величество, небесный, святой, император" (Рамстедт, KWb. 49), вторая часть - »an.

Страницы: 1,183


Слово: Богеґмия,

Ближайшая этимология: устар. Из ср.-лат. Bohemia, Boemia.

Страницы: 1,183


Слово: богодаґнный

Ближайшая этимология: сын, богодаґнная дочка "неродной, приемный (-ая) сын (дочь)" (Мельников), т. е. "данный от бога".

Страницы: 1,183


Слово: богомиґл

Ближайшая этимология: -- приверженец ереси, распространившейся в Болгарии в X в., Ряз. Кормч. (Срезн.). Назван по провозвестнику по имени попъ Богомилъ.

Страницы: 1,183


Слово: богороґдица

Ближайшая этимология: -- калька греч. qeotТkoj. Несколько дальше по своему образованию лат. mater dei; см. Брюкнер 34.

Страницы: 1,183


Слово: богоґт

Ближайшая этимология: "омут, глубокое место в воде", диал., вологодск., яросл. (Даль), боготаґть "обтекать, клокотать, булькать (о воде)". Но мнению Калимы (80), заимств., но источника он не указывает. Возм., связано как исконнослав. с багноґ, нем. Bach "ручей".

Страницы: 1,183


Слово: бодаґй,

Ближайшая этимология: из бог дай, диал.; употребляется также в качестве ругательства (смол.). Зеленин (Табу 2, 98 и сл.) объяснял его как табуистическое выражение.

Страницы: 1,183


Слово: бодаґть,

Ближайшая этимология: бодаґю, бодуґ, бостиґ - то же, укр. бодуґ, бостиґ, ст.-слав. бод, бости, аор. басъ, болг. бодаґ "бодаю", сербохорв. бо°де?м, бо°сти, словен. boґdem, boґsti, чеш. bodu, buІsti, польск. bode§, bosґcґ, в.-луж. bodu, boscґ.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. badau~, badyґti "колоть", bedu°, be°sti "копаю", be~dre† "яма", лат. fodio "копаю, рою", кимр. bedd "sepulcrum", гот. badi "постель", д.-в.-н. betti "постель"; см. Фик 1, 491; Буга, РФВ 70, 101; Бернекер 1, 66; Траутман, BSW 29; Мейе, MSL 19, 184.

Комментарии Трубачева: [Ср. еще хетт. padda-; см. Махек, LP 7, 1958, стр. 78. -- Т.]

Страницы: 1,183


Слово: бодмереґя

Ближайшая этимология: "денежный заем кораблю под залог -- с грузом или без груза", заимств. из голл. bodemerij или нем. Bodmerei -- то же; см. Маценауэр 115; Булич, РФВ 15, 345; МеЁлен 36.

Страницы: 1,184


Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz