Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово:вреть,

Ближайшая этимология: вреґю, диал., севск. "сильно потеть", укр. врiґти "кипеть, бурлить", блр. врэць, др.-русск. вьрkти, вьрю "кипеть", ст.-слав. вьрkти, вьр ze‹n, koclЈzein (Супр.), сербохорв. вре?ти, ври?м, словен. vreґti, чеш. vr№iґti, польск. wrzecґ, также сербохорв. вре?ло "источник, родник".

Дальнейшая этимология: Исконнородственно лит. veґrdu, vi°rti "кипеть, бурлить", лтш. vir^t, ve§r^du, лит. versme†~ "источник", лтш. virags "водоворот"; см. Траутман, BSW 361; М. -- Э. 4, 542, 616; Лескин, Abl. 355.

Страницы: 1,362


Слово:врутец

Ближайшая этимология: "родник, ключ", только др.-русск. в(ь)рутьць (см. Срезн. -- I, 316), русск.-цслав. вьр†тъкъ -- то же, сербохорв. вруґтак, словен. vroґtek. Старое действ. прич. наст. вр. от предыдущего слова, расширенное суф. -ьць.

Комментарии Трубачева: [См. еще Безлай. "Slavisti‰na Revija", 5 -- 7, 1954, стр. 128. -- Т.]

Страницы: 1,362


Слово:врух

Ближайшая этимология: -- насекомое "Bruchus, зерновка", русск.-цслав., из греч. broаcoj -- то же, а не из рум. vruh (ШеЁльд, LG 45), которое само заимств. из того же источника.

Страницы: 1,362


Слово:врыґхтих

Ближайшая этимология: -- нареч. "точь-в-точь", тверск. (РФВ 71, 343). Из нем. richtig "правильный". Начальное в- под влиянием вряд.

Страницы: 1,362


Слово:врюґтить,

Ближайшая этимология: врюґчу "втолкнуть, впихнуть", диал., также врюґхать, врюґшу -- то же. Ср. польск. rzucicґ "бросить"; возм., сближено с рух, руґшить; см. Горяев, ЭС 58.

Страницы: 1,362


Слово:всаґдник,

Ближайшая этимология: скорее всего, слав. новообразование от садиґть, чем исконнородственное др.-инд. sѓd–, sѓdin- "едущий верхом, всадник"; ср. Уленбек, Aind. Wb. 333.

Страницы: 1,362


Слово:всегдаґ,

Ближайшая этимология: диал. всегды, укр. всiґгда, всiґгди, блр. всегды, др.-русск., ст.-слав. вьсегда (Супр.), сербохорв. сва?гда, словен. vse°gdar, vsi^gdar, польск. wszegdy. Из предшествующего *vьxogda. Вместе с тем ряд форм указывает на *vьxoda: болг. възда, сербохорв. вазда, словен. vazdar, чеш. vezda, vezdy, veјdy, польск. wz†dy, wez†dy, в.-луж. vјdy; см. Mi. EW 398.

Дальнейшая этимология: Второй ряд форм соответствует лит. visada° "всегда", лтш. visad; см. М. -- Э. 4, 621. Окончание -y, возм., соответствует лит. visado~s. Первый ряд форм содержит -гда, подобно когдаґ, тогдаґ, иногдаґ. По мнению И. Шмидта (KZ 32, 399), Мейе (MSL 13, 29), эти формы восходят к *kogo goda, *togo goda и т. д., в данном случае -- *вьхого года; ср. Бернекер 1, 418. Однако вероятнее сближать -гда во всех этих формах с лит. kada°, др.-инд. kadѓґ, авест. kadѓ "когда" (см. Траутман, BSW 111), на другие образования оно было распространено по аналогии. Русск. всегдаґ ср. с сербохорв. сва шта (= vьse ‰ьto) "все"; см. еще Бругман, Total. 71.

Страницы: 1,362-363


Слово:вселеґнная

Ближайшая этимология: -- калька греч. o„koumљnh -- то же, через ст.-слав. въселенаr -- то же; см. Горяев, ЭС 58.

Страницы: 1,363


Слово:всемогуґщий,

Ближайшая этимология: ст.-слав. вьсемог†штЮ (вин. ед.), калька с лат. omnipotens; см. Ван-Вейк, "Slavia", 10, стр. 167.

Страницы: 1,363


Слово:вскривиґться

Ближайшая этимология: "выздороветь, поправиться после тяжелой болезни", из *kre№viti se§; не имеет ничего общего с кривоґй. Ср. укр. крiяґти "набраться здоровья и сил", блр. крiяць, словен. okre†ґvati, -- то же, чеш. okr№iґvati "поправляться", в.-луж. kr№eґwicґ, wokr№eґwicґ "освежить, подкрепить", в пограничных диал. -- k«awicґ; см. Бернекер 1, 613; Mi. EW 139 и сл.

Дальнейшая этимология: Внеслав. связи не выяснены. Привлекаемое Маценауэром (LF 9, 29) лат. creЎ, creѓre "создавать", recreѓr– "поправляться, отдыхать", вероятно, не имеет сюда отношения; см. Бернекер 1, 613; Вальде2.

Комментарии Трубачева: [Сюда же др.-чеш. vzkr№iviti se№ -- то же; Махек, "Slavia", 23, 1954, стр. 66. -- Т.]

Страницы: 1,363


Слово:вскуґю

Ближайшая этимология: "почему", церк. (также у Салтыкова-Шадрина), др.-русск., ст.-слав. въсꆈ -- то же, из *vъz- (см.воз-) и ko§jo§ -- вин. п. ж. р. от кой, ст.-слав. кыи.

Страницы: 1,363


Слово:всмяґтку

Ближайшая этимология: -- нареч. (о яйце), от мятуґ, мястиґ; см. Преобр. 1, 584.

Страницы: 1,363


Слово:вспожиґнки

Ближайшая этимология: мн., см. госпожиґнки.

Страницы: 1,363


Слово:всполохнуґть(ся),

Ближайшая этимология: от полоґх, переполоґх.

Страницы: 1,363


Слово:вспыґльчивый,

Ближайшая этимология: от пыл.

Страницы: 1,363


Слово:вспять

Ближайшая этимология: "назад", др.-русск., ст.-слав. въсп„тЮ Сp…sw (Супр.). От пятаґ.

Страницы: 1,363


Слово:встреґтить,

Ближайшая этимология: встреґчу (ср. обрестиґ, обретуґ), укр. зустрiтити, блр. встрiць, ст.-слав. сърkсти, сърkшт† Шptant©n (Супр.), болг. среґщна, сербохорв. сре?сти, сре?те?м, словен. sreґ‰ati, чеш. str№etnouti, слвц. stretnuґt', др.-польск. posґrzesґcґ, posґrzatacґ sie§.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. su-re†~sti, прош. вр. su°re†‰au "схватить, поймать"; см. Бецценбергер, ВВ 26, 168; Lit. Forsch. 163. Менее убедительно сравнение Брюкнера (AfslPh 40, 12) с лит. randu° "нахожу". В sъ (*sъre№tiёa) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как "хороший, счастливый случай" (Stud. Brµckn. 223)

Страницы: 1,363


Слово:встреґча,

Ближайшая этимология: укр. встрiґча, болг. среґща -- то же, сербохорв. cpe?“a "счастье". Связано с предыдущим.

Страницы: 1,363


Слово:всуд

Ближайшая этимология: "причастие", только цслав., ст.-слав. въс†дъ "communio" (Киевские листки) -- паннонско-моравский термин, из д.-в.-н. wiЅЅo^d "евхаристия, причастие"; см. Нахтигал, Starocerkv. S№tud. 1 и сл.; Ван-Вейк, "Slavia", 15, стр. 231 и сл.; Унбегаун, BSL 38, 136.

Страницы: 1,364


Слово:всуґе

Ближайшая этимология: "понапрасну", из въ и суе, ст.-слав. въсоуЉ; см. суґе.

Страницы: 1,364


Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz