Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово:смрад,

Ближайшая этимология: род. п. -а. Заимств. из цслав., вместо исконнорусск. смоґрод (см.).

Страницы: 3,693


Слово:смуґга

Ближайшая этимология: "темное пятно, полоса", курск., воронежск. (Даль), укр. смуґга "черта, полоса", словен. smuґga, чеш. «mouha "грязная полоса", слвц. smuha, «muґha, в.-луж. smuha, н.-луж. smuga.

Дальнейшая этимология: Сравнивают с лтш. smaugs "тонкий, стройный", лит. su°smauga "сужение", smaґugti "задушить" (см. смуґглый), др.-исл. smugа "углубление, лазейка", smoga -- то же, smeygja "прижимать, натягивать", ср.-в.-н. sich smougen "жаться", ср.-нж.-нем. smuk "гибкий, эластичный, изящный", др.-исл. smjіgа "прижиматься", ср.-в.-н. smiegen "вдавливать" (Зубатый, AfslPh 16, 413; Торп 531 и сл.; М.--Э. 3, 954; Хольтхаузен, Awn. Wb. 267). Связь с греч. mucТj "угол" сомнительна, вопреки Торпу, Хольтхаузену (там же); см. Гофман, Gr. Wb. 209.

Страницы: 3,693


Слово:смуґглый,

Ближайшая этимология: смугл, смуглаґ, смуґгло, укр. смуглиґй.

Дальнейшая этимология: Считается родственным лит. smaґugti, smaґugiu "давить, душить", англос. smeґосаn "дымить", ср.-в.-н. smouch "дым", англос. smoca м. "дым", англ. to smoke "дымить, курить", греч. smЪЇcw, аор. страд. ™smЪghn "варю; жарю на медленном огне, изнываю", арм. mu», род. п. m»оу "дым", др.-ирл. muґch "дым"; см. Цупица, GG. 166; Торп 531; ЛеЁвенталь, Farbenbez. 15; Петерссон, ArArmStud. 44 и сл.; Zur sl. Wortf. 39 и сл. Ввиду смяґглый Брандт (РФВ 24, 181), Цупица (там же), Коржинек (LF 61, 48) реконструируют отношение чередования гласных *smo§g- : *sme§g-. Смяґглый, возм., представляет собой экспрессивную палатализацию формы *smag-. Кроме того, предполагали также еще связь чередования гласных со смаґга (Мi. ЕW 311, Преобр. II, 340), ссылаясь при этом на отношение хмуґра : хмаґра.

Комментарии Трубачева: [См. также Ерне, Diе slav. Farbenbenennungen, Упсала, 1954, стр. 62 и сл. -- Т.]

Страницы: 3,693


Слово:Смугра

Ближайшая этимология: "сказочная река, на которой киевские богатыри побеждают цареградских", только в Сказ. о киевск. богатырях; см. Гудзий, Ист. 306 и сл. Поскольку это название больше нигде не встречается, допускают искажение из Уграґ-рекаґ. На последней Иван III разбил в 1480 г. татарского хана Ахмата (см. об этом Соловьев, Ист. России I, 1426 и сл.).

Страницы: 3,693


Слово:смуґздать

Ближайшая этимология: "стащить, украсть", курск. (Даль). Неясно.

Страницы: 3,693


Слово:смурыґгать

Ближайшая этимология: "тереть, шмыгать, дергать, драть, чесать", смурыґкать -- то же, тверск. (Даль). Рассматривается как позднее итеративное образование от сморгаґть (Преобр. II, 338).

Страницы: 3,693


Слово:смуґрый

Ближайшая этимология: "темно-серый; мрачный" (Мельников и др.), смур, смураґ, смуґро, ср. также муґрый, паґсмурный, хмуґра. Сравнивают с болг. смуртяґ се "морщу лоб" (Младенов 595), кашуб. smurа "туман". Ср. др.-исл. mеуrr "хмурый; дряблый, рыхлый", греч. ўmaurТj "темный, туманный"; см. Цупица, ВВ 25, 101; Прельвиц 31; Мi. ЕW 311.

Страницы: 3,693-694


Слово:смустиґть

Ближайшая этимология: "смутить", -ся "смутиться", псковск., тверск. (Даль). От мутиґть; ср. Преобр. I, 572. Сюда же смустиґть, сомустиґть "смутить, соблазнить", вятск. (Васн.). Возм., скрещение мутиґть и мястиґ (см.).

Страницы: 3,694


Слово:смуґта,

Ближайшая этимология: смутиґть, итер. смущаґть (заимств. из цслав.). От мутиґть. Ср. ст.-слав. съм†тити tarЈssein (Супр.). Отсюда образовано смутьяґн (Лесков и др.).

Страницы: 3,694


Слово:смух,

Ближайшая этимология: род. п. -а "дубленая овчина", смуґшка -- то же, смушоґвый, прилаг. (Гоголь), укр. смуґшок, род. п. -шка, смух, польск. smuch, smusz, smuszek -- то же, в.-луж. smoґ«ka.

Дальнейшая этимология: По мнению Брюкнера (504), из нов.-в.-н. Schmasche "шкурка ягненка", ср.-в.-н. smaschi^n (ХIV в.), smasse (ХV в.); см. Гримм 9, 944. Происхождение этого нем. слова неясно. Др. этимологии в связи с мышь (см.) неудовлетворительны, вопреки Потебне (у Преобр. II, 341). Едва ли связано со словен. smuґkniti, smu^knem "сдирать", которое связано со смыґкать. Ср. также сл.

Страницы: 3,694


Слово:смыґгать,

Ближайшая этимология: смыгнуґть "шмыгать, тереть", тамб., воронежск. (Даль), также "бегать взад и вперед, соваться, метаться", новгор., нижегор., воронежск. (Даль). Ср. также шмыґгаґть (см.). Может быть сближено как родственное со ср.-нж.-нем. smu?ken "ползать", др.-исл. smeЁykinn "ползучий", нидерл. smokkelen "поджидать, подкарауливать, подстерегать", лтш. smu°dzis "насекомое, пресмыкающееся", см. близкие формы (без русск. слова) у Мюленбаха--Эндзелина (М.--Э. 3, 970), Хольтхаузена (Awn. Wb. 267), Франка--Ван-Вейка (627 и сл.). Обычно смыґгать сравнивают со словами, приводимыми на смуґга (Зубатый, AfslPh 16, 413).

Страницы: 3,694


Слово:смыкаґть,

Ближайшая этимология: -аґю, итер. от сомкнуґть, замкнуґть. Первонач. *съмъкнти, *мъкнти; ср. сербохорв. сма?кне?м, сма°“и "снять, сбросить; убить, погубить". Из приставки съ- и к. мыкаґть, -мкнуть, мчать. Ср. лит. mu°kti, munku° "удирать, умыкать", лтш. mukt, mu°ku "отодраться, отделиться, убежать" (Траутман, ВSW 189).

Страницы: 3,694


Слово:смыґкать,

Ближайшая этимология: смыкнуґть "теребить, дергать" (Даль), "стирать, мыть", петерб., новоладожск. (Даль), смыкаґться, обычно пресмыкаґться, укр. смиґкати "дергать", смиґкатися "шляться", др.-русск. смыкати ся "ползать", ст.-слав. смыкати с sЪresqai (Супр.), сербохорв. сму?к "уж", смуґкнути, сму?кне?м "выхватить, выдернуть, наброситься, напасть", словен. smi?k "рывок", smiґkati sе, mi?kam sе "шмыгнуть, красться", smu°k, род. п. smuґkа "быстрое движение", smuґkati, smuґkam "шмыгнуть, юркнуть", чеш. smyk "буксование, скольжение", smyґkati "тащить, волочить", слвц. smyґkаt' -- то же, польск. smykacґ sie§ "ползать, тащиться", smukacґ "обдергивать", в.-луж. smyk "толчок, рывок", smykacґ "тащить", н.-луж. smyk "толчок, удар", smykasґ "тащить".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. smu°kti, smunku° "сползать", smau~kti, smaukiu° "стягивать, сдергивать, тянуть", итер. smaukyґti -- то же, лтш. «mukt, «mu°ku "скользить", англос. smuґgan "юркнуть", др.-исл. smjuґgа -- то же, smugа "узкое отверстие", ср.-в.-н. smiegen "прижимать" (Фик, KZ 20, 366; Траутман, ВSW 271; М.--Э. 4, 83, 86; Цупица, GG 138 и сл.; Л. Блумфилд, Germanica Sievers 93; Торп 532; Мейе--Эрну 748.

Страницы: 3,694-695


Слово:смычоґк,

Ближайшая этимология: род. п. -чкаґ, укр. смичоґк, чеш. smy‰ek, польск. smyczek. Связано с предыдущим. [Лит. smui~kas "скрипка" заимств. из слав. smyk-. -- Т.].

Страницы: 3,695


Слово:смяґглый

Ближайшая этимология: "смуглый; темный, черный", только др.-русск. смяглъ (Срезн. III, 452), наряду со смаглъ. Возм., это экспрессивная палатализация (см. Махек, Studiе 17 и сл.), но допустимо также предполагать чередование гласных *sme§gъ : *smo§g- (см. смуґглый). Последней точки зрения придерживаются Цупица (GG. 166), Коржинек (LF 61, 48). Ср. также смага.

Страницы: 3,695


Слово:смяґгнуть,

Ближайшая этимология: пересмяґгнуть "пересохнуть (о губах), потрескаться", смяга во рту (Лесков), пересмяґглый, пересмяґклый "потрескавшийся (о губах)", др.-русск.: уста ихъ пересмягли (Псковск. I летоп.), блр. осмяґгнуць "высохнуть", чеш. osmahlyґ "загорелый", слвц. zasmaґhly. Наряду с этим: пересмякло во рту (Мельников 6, 179). Предполагают экспрессивную палатализацию из *смаг- (см. смага); ср. Махек, Stud. 17 и сл. С др. стороны, предполагается связь чередования гласных со смуґглый (Цупица, GG. 166; Коржинек, LF 61, 48) или контаминация *smagno§ti с *me§kъkъ (см. мяґгкий), по Петерссону (Zur sl. Wf. 39); см. также Махек, там же. Важно также, во всяком случае, отметить формы на -к-.

Страницы: 3,695


Слово:смяґкать

Ближайшая этимология: "сжать". От *me§kъkъ (см. мяґгкий); ср. Бернекер 2, 42; Маценауэр, LF 10, 173.

Страницы: 3,695


Слово: смяґтка.

Ближайшая этимология: От мятуґ, мястиґ (см.); ср. всмяґтку. Не от мяґгкий, вопреки Горяеву (ЭС 333); см. Преобр. II, 343.

Страницы: 3,695


Слово:снабдиґть,

Ближайшая этимология: русск.-цслав., ст.-слав. сънабъдkти, сънабъжд diasиzein, sиzein, fulЈttesqai (Супр.), чеш. snaґbde№ti "наблюдать, созерцать, обеспечивать". Образовано от bъde№ti "бодрствовать, заботиться" (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 39; Преобр. II, 343). В первой части Зубатый (Idg. Jb. 1, 185) усматривает стар. отлож. ед. *sъna от sъnъ "сон", т. е. первонач. "пробуждаться ото сна". Напротив, сомнительно сближение с цслав. напьда "жалование", напъ "наемник", наповати "быть в услужении" вопреки Брандту (РФВ 18, 18; 23, 87 и сл.) 1.

Комментарии редакции: 1 Р. Брандт в 23-ем номере РФВ отказывается от своего первонач. объяснения (см. РФВ 23, 87). -- Прим. ред.

Страницы: 3,696


Слово:снабзаґк,

Ближайшая этимология: род. п. -аґ "котомка, солдатский ранец", зап. (Павл.). Вероятно, через польск. sґnарzаk -- то же, сандомирск., из нов.-в.-н. Sсhnаррsасk, нж.-нем. snаррsасk (Гримм 9, 1176).

Страницы: 3,696


Страницы: 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz