Ётимологический словарь ‘асмера

ј Ѕ ¬ ƒ « »   Ћ ћ Ќ ќ ѕ ÷ Ў ў Ё ё я

—траницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50 100

—лово:халимоін

Ѕлижайша€ этимологи€: "льстивый нескладный человек", смол. (ƒобровольский). ¬озм., от имени собств. ‘илимоін. —м. ‘иіл€.

—траницы: 4,218


—лово:хаілкать

Ѕлижайша€ этимологи€: "жадно глотать". —огласно »льинскому (»ќ–я— 20, 4, 157), звукоподражательное.

—траницы: 4,218


—лово:хаілки

Ѕлижайша€ этимологи€: мн. "льном€лка", вологодск. (ƒаль). Ќе€сно.

—траницы: 4,218


—лово:хаілко

Ѕлижайша€ этимологи€: "сильно, поспешно", см. хал.

—траницы: 4,218


—лово:хаілпить

Ѕлижайша€ этимологи€: "убивать", ухалпиіть "убить", пенз. (–‘¬ 69, 151), халпиіть "студить", сиб. (ƒаль). “емное слово.

—траницы: 4,218


—лово:халтамеі€

Ѕлижайша€ этимологи€: "нескромна€, кокетка, болтунь€", сиб. (ƒаль), халтамовиітый "глуповатый", смол. (ƒобровольский), халтомаі "легкомысленный человек", казанск., блр. халдамаі -- то же; халтамиіть "делать что-либо торопливо", псковск. (ƒаль). —в€зано с хаілда?

—траницы: 4,218


—лово:халтаірый

Ѕлижайша€ этимологи€: "карий и беломордый конь", сиб. (ƒаль). »з калм. їaltrХ -- то же, монг. qaltar; см. –амстедт,  Wb. 163.

—траницы: 4,218


—лово:халтуіра,

Ѕлижайша€ этимологи€: диал. "поминки", южн., зап., "похороны", смол. (ƒобровольский)1, "даровое угощение на похоронах" (ћельников), также хамтуіра, хаптуіра, донск. (ћиртов2), укр. хавтуір м., хавтуіра ж. "плата св€щеннику", блр. хауҐтуіры "праздник всех св€тых", польск. chaЪtury "поминки". Ёто слово объ€сн€ют обычно из ср.-лат. chartularium "поминальный список, который св€щенник читает, мол€сь за упокой"; см. Ѕрюкнер 175; ћурко, WuS 2, 96, 100.

 омментарии “рубачева: [ѕолезные дополнени€ см. у „ижевского (ZfslPh, 22, 1954, стр. 358 и сл.). Ёто слово из речи духовенства распространилось через театральный жаргон в общенародный €зык; см. якобсон, IJSLP, I/2, 1959, стр. 274. -- .]

 омментарии редакции: 1 ” ¬. Ќ. ƒобровольского (см.) -- не халтуіра, а хамтуіры. -- ѕрим. ред. 2 ¬ словаре ј. ¬. ћиртова эти слова не найдены. -- ѕрим. ред.

—траницы: 4,218


—лово:халуіга

Ѕлижайша€ этимологи€: "ограда", церк., русск.-цслав. халуга "тын, изгородь" (ёр. еванг. 1119 г.), также "улица" (≈фрем.  ормч.; см. —резн. III, 1359), халуіжина "длинна€ хворостина", терск. (–‘¬ 44, 1001), укр. халуіга "водоросль", блр. халуіга "шалаш, сплетенный из прутьев", ст.-слав. халЖга fragm“j (ќстром.), сербохорв. ха∞луга "сорна€ трава, чаща, расселина", словен. haloЖіga "кустарник, водоросль", др.-чеш. chaluЉnЦіkі "разбойник с большой дороги".

ƒальнейша€ этимологи€: ¬се существующие этимологии неудовлетворительны, напр. родство с др.-инд cІГlaіs м. "ограда, вал", cІГіlГ ж. "хижина, дом" (ћахек, "Slavia", 16, 193), с лат. selГg° -- название растени€, возм., "Lусороdium" (см. Ўарпантье, AfslPh 37, 52; о последнем см. лучше ¬альде--√офм. 2, 511), с лит. Ђali∞s "страна, сторона", греч. kalЏbh "хижина" (см. √ор€ев, Ё— 394), с хоілить (Ћер-—плавинский, J– 24, 44 и сл.). —ближают с халуіпа; см. Ѕрюкнер 175 и сл.; »льинский, »ќ–я— 22, 4, 163.

 омментарии “рубачева: [—м. специально Ћьвов, Ётим. исслед. по русск. €зыку, I, 1960. -- .]

 омментарии редакции: 1 ¬ словаре ћ.  араулова (см. –‘¬ 44, 110) представлено слово холужиіна. -- ѕрим. ред.

—траницы: 4,218-219


—лово:халуідора

Ѕлижайша€ этимологи€: "плоха€ хата", смол. (ƒобровольский). ¬еро€тно, св€зано с халуіга, халуіпа.

—траницы: 4,219


—лово:халуій,

Ѕлижайша€ этимологи€: см. холуій.

—траницы: 4,219


—лово:халумиіна

Ѕлижайша€ этимологи€: "дурь", смол. (ƒобровольский). ќт хал и ум (см.).

—траницы: 4,219


—лово:халуіпа,

Ѕлижайша€ этимологи€: зап., южн., укр. халуіпа, чеш., слвц. сhаluра, польск. сhаЪuра, в.-луж. сhаЪuра, нж.-луж. сhаЪuра.

ƒальнейша€ этимологи€: ¬озм., родственно халуіга (см.), то есть первонач. "плетеный шалаш"; см. Ѕрюкнер, KZ 45, 38; SЪown. 93; »льинский, »ќ–я— 20, 4, 163. —в€зь с греч. kalЏbh "кров, хижина" затруднительна по фонетическим причинам. »сключено тюрк. посредство, вопреки ћаценауэру (179; LF 7, 217), ћиклошичу (ћi. “≈l. I, 324; ≈W 125),  арловичу (93),  оршу (—б. јнучину 527); см. Ѕернекер I, 383. —омнительно и получение греч. слова через вост.-герм. посредство, вопреки ‘асмеру (RS 5, 140 и сл.), ввиду количества гласных.

 омментарии “рубачева: [Ћьвов ("Ётим. исслед. по русск. €зыку", I, ћ√”, 1960, стр. 30, 35) анализирует халупа как производное от слав. *хаl- с суф. -uр-а; ср. польск. сhаЪра из *хаl-р-а. —лав. *хаl- "кустарник у воды" он сближает с лат. saliх "ива", ирл. sail, д.-в.-н. sаlаhа, греч. ШlЕkh -- то же. -- .]

—траницы: 4,219


—лово:халыіга

Ѕлижайша€ этимологи€: "бесстыдник, крикун". —в€зано с хаілда, нахаіл; см. »льинский, »ќ–я— 20, 4, 157.

—траницы: 4,219


—лово:халыіх

Ѕлижайша€ этимологи€: "народ", казанск., халыік -- то же, оренб. »з чув. хаlНх -- то же, тат. kаlуk -- то же; см. –€с€нен, FUF 29, 200.

—траницы: 4,219


—лово:халюіный

Ѕлижайша€ этимологи€: "буланый", вост.-сиб. (ƒаль), ср. калм. їulu "буланый с черной гривой" (–амстедт, KWb. 195).

—траницы: 4,219


—лово:хал€ібничек

Ѕлижайша€ этимологи€: "лесок", смол. (ƒобровольский). ¬озм., св€зано с хоілить?

—траницы: 4,220


—лово:хал€іва

Ѕлижайша€ этимологи€: I "голенище", хол€іва -- то же, зап., южн. (ƒаль), укр. хол€іва, польск. сhоlеwа, в.-луж. kholowa, н.-луж. choіlowa "штанина, чулок".

ƒальнейша€ этимологи€: ѕредполагали заимствование из цыг. сhоlоv "штаны" (см. ћахек, "Slavia", 16, 211; √ор€ев, Ё— 394), относительно которого см. ѕотт (Zigeuner 2, 169 и сл.). —омнительно ввиду наличи€ в луж. Ќе доказано и исконнослав. происхождение. Ѕрюкнер (182) пытаетс€ св€зать с хоілить; »льинский (»ќ–я— 20, 4, 156) производит это слово от проблематичного к. *хаlа- "шум". Ќевозможно сближение с лат. caliga "полусапожек", вопреки ћаценауэру (179).

—траницы: 4,220


—лово:хал€іва

Ѕлижайша€ этимологи€: II "холера (болезнь)", псковск., тверск. (ƒаль). ѕреобразовано из холеіра под вли€нием слова хал€іва I.

—траницы: 4,220


—лово:хал€іва

Ѕлижайша€ этимологи€: III "распущенна€ женщина, нер€ха", арханг. (ѕодв.), в€тск. (¬асн.), "груба€, бесстыжа€ баба", €росл. (¬олоцкий). ѕреобразовано из холеіра в качестве ругательства, как и предыдущее. ќтсюда производные хол€івый "гр€зный "; хал€івить "пачкать", арханг. (ѕодв.). »наче »льинский, »ќ–я— 20, 4, 156; √ор€ев, Ё— 394.

—траницы: 4,220


—траницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50 100

–Ш—Б–њ–Њ–ї—М–Ј—Г—О—В—Б—П —В–µ—Е–љ–Њ–ї–Њ–≥–Є–Є uCoz