Ётимологический словарь ‘асмера

ј Ѕ ¬ ƒ « »   Ћ ћ Ќ ќ ѕ ÷ Ў ў Ё ё я

—траницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50 100

—лово:феіфер,

Ѕлижайша€ этимологи€: пфеіфер "нагон€й": задаіть феіферу (ƒаль, ƒобровольский), также задаіть пфеійферу (√оголь). »з нем. –fеffеr "перец"; см. ѕреобр. II, 44; √ор€ев, Ё— 392.

—траницы: 4,191


—лово:феіфка,

Ѕлижайша€ этимологи€: фиіфка "(па€льна€) трубка". »з нем. –fеifе, –fеifсhеn "трубка"; см. ƒаль 4, 1137; Ѕрюкнер 117.

—траницы: 4,191


—лово:фехтмеійстер

Ѕлижайша€ этимологи€: "учитель фехтовани€", стар. фехтмистр, начина€ с ѕетра I; см. —мирнов 307. »з нем. Fechtmeister -- то же, а форма на -и- -- через польск. fechtmistrz.

—траницы: 4,191


—лово:фехтоваіть,

Ѕлижайша€ этимологи€: фехтоваіние. „ерез польск. fechtowacі (sieІ) из нем. fесhtеn "фехтовать, сражатьс€"; см. Ѕрюкнер 120; —лавский 225 и сл.

—траницы: 4,191


—лово:фешенеібельный

Ѕлижайша€ этимологи€: (напр., у “ургенева). »з англ. fashionable "модный " .

—траницы: 4,192


—лово:феі€

Ѕлижайша€ этимологи€: (напр., у „ехова). „ерез нем. Fее -- то же или пр€мо из франц. feіе от позднелат. fГtа "богин€ судьбы": fГtum "судьба" (ƒоза 318).

—траницы: 4,192


—лово:фиаіл

Ѕлижайша€ этимологи€: "кубок" (ћельников), др.-русск. фиаль (јпокалипсис, ’IV в.; см. —резн. III, 1354), сербск.-цслав. фиаль. ƒревние примеры -- пр€мо из греч. fi£lh "чаша". —овр. русск. форма, по-видимому, -- через франц. рhiаlе.

—траницы: 4,192


—лово:фиаілка,

Ѕлижайша€ этимологи€: укр. фi€ілка, фi€ілок. «аимств. через стар. польск. fiаЪеk (XVII--XVIII вв.; см. —лавский 229) нар€ду с fiоЪеk из ср.-в.-н. vi^ol от лат. viola; см. ћi. ≈W 58; Ѕернекер I, 281; Ѕрюкнер 122; Ћопацинский, –F 4, 766.

—траницы: 4,192


—лово:фиіга

Ѕлижайша€ этимологи€: I "инжир, смоква", укр. хвиіга. ¬еро€тно, через польск. figа из ср.-в.-н. vi^ge, д.-в.-н. fi^gа от лат. fЦcus; см. Ѕернекер I, 281; Ѕрюкнер 121; ћi. ≈W 58.

—траницы: 4,192


—лово:фиіга

Ѕлижайша€ этимологи€: II "кукиш, шиш", отсюда лтш. рigа, spiga -- то же (ћ. -- Ё. 3, 212, 994). “ождественно фига I, ср. ит. fаr lа fiса, франц. faire lа figue, греч. sukof£nthj "клеветник, лживый обвинитель", буквально "показывающий смокву, фигу"; ср.  речмер, "Glotta", 1, 386 (с литер.); √офман, Gr. Wb. 343.

—траницы: 4,192


—лово:фиіга

Ѕлижайша€ этимологи€: III "сыщик, шпион", фигарис -- то же, арго ( рестовский, »ќ–я— 4, 1085). ¬виду знач. греч. sukof£nthj "доносчик, клеветник" можно бы было объ€снить тоже из фиіга II.

—траницы: 4,192


—лово:фиігл€,

Ѕлижайша€ этимологи€: мн. фиігли "шутки, шалость", арханг. (ѕодв.), укр. фиігель, фiігель. »з польск. figiel, род. п. figlа "проделка, шалость", чеш. figl -- то же, источник которого не установлен. ѕредполагали св€зь с названием фиги; ср. фиіга II; см. ‘асмер, RS 4, 173 и сл.;  лечковский, Stud. Brµckn. 230 и сл., далее предполагали заимствование через ср.-в.-н. vigiljе из лат. vigiliae "канун, ночной дозор, шумное шествие" (ћi. FW, 87; янко, MnЅma 5 и сл.; —лавский 227 и сл. Ѕодуэн де  уртенэ у ƒал€, 4, 1138). ћенее веро€тно заимствование из нидерл. wichelen, ср.-нидерл. wi^gelen "колдовать, пророчествовать" ( арлович 159). Ќаконец, Ѕрюкнер (121) пытаетс€ сблизить с лат. figura.

—траницы: 4,192


—лово: фигл€ір.

Ѕлижайша€ этимологи€: »з польск. figlarz -- то же; см. Ѕернекер I, 281; Ѕрюкнер 121. ƒалее -- от предыдущего.

 омментарии “рубачева: [—огласно якобсону (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 274), заимств. целиком из зап.-слав. -- .]

—траницы: 4,192


—лово: фигуіра.

Ѕлижайша€ этимологи€: ¬начале в знач. "пластическа€ фигура", у ѕетра I, 1701 г.; см. ’ристиани 46. ¬еро€тно, через польск. figurа из лат. fig≥rа от fing°, -еrе "образовывать, давать форму".

 омментарии “рубачева: [—огласно ‘огараши ("Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 67), засвидетельствовано уже в 1658 г. -- .]

—траницы: 4,193


—лово:фиідибус

Ѕлижайша€ этимологи€: "бумажка дл€ закуривани€ трубки" (ћельников). »з нем. Fidibus -- то же, первонач. -- искажение в студенческом жаргоне одного места в "ќдах" √ораци€ (I, 36): еt turе еt fidibus iuvat рlасаrе dеоs "благовонием и звуками струн подобает умилостивл€ть богов" (см.  люге-√е®тце 157).

—траницы: 4,193


—лово:фиіжма,

Ѕлижайша€ этимологи€: мн. -ы, стар. (ƒаль). „ерез польск. fiszbin "китовый ус" от ср.-в.-н. vischbein -- то же; см. Ѕрюкнер 122; ћаценауэр 158.

—траницы: 4,193


—лово:фиізик,

Ѕлижайша€ этимологи€: начина€ с ѕетра I; см. —мирнов 307. „ерез нов.-в.-н. Physicus (с ’VI в.; см. Ўульц -- Ѕаслер II,513 и сл.) из ср.-лат. physicus "относ€щийс€ к природе".

—траницы: 4,193


—лово:фиізика

Ѕлижайша€ этимологи€: I, уже у ‘. ѕрокоповича; см. —мирнов 307. „ерез польск. fizyka из лат. рhуsiса "наука о природе" от греч. fusik£ или fusikh (Шpistїmh) от fЏsij "природа".

—траницы: 4,193


—лово:фиізика

Ѕлижайша€ этимологи€: II "рожа, физиономи€" (Ћесков). ѕреобразование в семинаристском жаргоне слова физионоіми€ под вли€нием фиізика I; ср. физиомоірди€.

—траницы: 4,193


—лово:физионоіми€,

Ѕлижайша€ этимологи€: еще в начале ’I’ в. -- физиогноми€ (Ѕродский, ≈вг. ќнегин 132). «аимств., возм., через нов.-в.-н. Physiognomia (с ’VI в.; см. Ўульц -- Ѕаслер II, 515 и сл.) из ср.-лат. physiognomia от греч. fusiognwmЕa. ќтсюда шутл. студенческое физиомоірди€ -- то же под вли€нием слова моірда. —м. фиізика II.

—траницы: 4,193


—траницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50 100

–Ш—Б–њ–Њ–ї—М–Ј—Г—О—В—Б—П —В–µ—Е–љ–Њ–ї–Њ–≥–Є–Є uCoz