Ётимологический словарь ‘асмера

ј Ѕ ¬ ƒ « »   Ћ ћ Ќ ќ ѕ ÷ Ў ў Ё ё я

—траницы: 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50

—лово:шермиіции

Ѕлижайша€ этимологи€: мн. "кулачный бой", донск. (ћиртов). „ерез польск. szarmycel, род. п. -сlu "схватка, бой", из нем. Scharmµtzel "перестрелка" от ит. sсаrаmuссiа "сражение, бой" ( люге-√е®тце 508).

—траницы: 4,430


—лово:шеромыіга,

Ѕлижайша€ этимологи€: см. шаромыіга.

—траницы: 4,430


—лово:шероховаітый,

Ѕлижайша€ этимологи€: см. шершаівый, шоірох, шеірех II.

—траницы: 4,430


—лово:шеірочка,

Ѕлижайша€ этимологи€: только в выражении: шеірочка с машеірочкой "танцующа€ пара девушек -- при недостатке кавалеров" (”шаков 4, 1334). »з франц. обращени€ mа che∞re "мо€ дорога€", распространенного в двор€нских пансионах.

—траницы: 4,430-431


—лово:шерпатоіхчитьс€,

Ѕлижайша€ этимологи€: шерпатоіхтатьс€ "суетитьс€", шерпашиітьс€ -- то же, казанск. (»ќ–я— I, 333). “емное слово.

—траницы: 4,431


—лово:шерстиіть,

Ѕлижайша€ этимологи€: шерщуі "ворошить, разбрасывать", "чесатьс€, как сукном по голому телу", "обмен€ть одну лошадь на другую без доплаты". —огласно Ўахматову (ќчерк 280), обратное образование из перешерстиіть от шерсть.

—траницы: 4,431


—лово:шерсть,

Ѕлижайша€ этимологи€: ж., род. п. -и, народн. шеіресть, род. п. шеірсти (см. Ўахматов, »ќ–я— 7, 4, 314), диал. также "утиные и гусиные перь€", колымск. (Ѕогораз), укр. шерсть, род. п. -и, др.-русск. сьрсть, сересть (часто; см. —резн. III, 884), также шерсть (начина€ с 1397 г.; см. там же, III, 1603 и сл.), сербск.-цслав. сръсть trЕcej, словен. sr?st, род. п. srsti? "шерсть животного, щетина", чеш. srst' "шерсть на животном", слвц. srst', польск. siersіcі.

ƒальнейша€ этимологи€: ѕраслав. *sьrstь родственно лит. ЂiurkЂtu∞s "грубый, жесткий", д.-в.-н. hursti "cristas", ирл. саrrасh "покрытый струпь€ми, каменистый" (из *karsГko-); др. ступень чередовани€ -- в лит. Ђery~s "щетина", лтш. sars, мн. sari "щетина"; см. ». Ўмидт, Pluralb. 374; ћ. -- Ё. 3, 722; “раутман, ¬SW 305; Ѕецценбергер у —токса 72; ѕедерсен, IF 5, 76; Kelt. Gr. I, 83; “орп 80; ѕетерссон, BSl. Wortst. 39; »льинский, –‘¬ 70, 271. ƒалее св€зано с шершаівый, шоірох.

—траницы: 4,431


—лово:шеіртинг

Ѕлижайша€ этимологи€: "рубашечна€ ткань". »з англ. shirting (ЂН : tiЯ).

—траницы: 4,431


—лово:шерть

Ѕлижайша€ этимологи€: ж. "кл€тва; договорные отношени€", только др.-русск. (начина€ с грам. 1474 г.; см. —резн. III, 1587, 1 —оф. летоп. под 1491 г., 41 и др.), шертна€ грамота (2 —оф. летоп. под 1506 г., 244 и сл., часто), также шертоваіть "кл€стьс€ на коране" (—оболевский, »–я 2, 346). »з араб.-тюрк. Ђаrt "соглашение, условие", алт. Ђеrt "кл€тва"; см.  орш, AfslPh 9, 670; ћi. “≈l. 2, 163; ѕаасонен, FUF 2, 131.

—траницы: 4,431


—лово:шеірхать

Ѕлижайша€ этимологи€: "шаркать, скрести", псковск., тверск. (ƒаль). —огласно »льинскому (»ќ–я— 20, 4, 173), св€зано с шероховаітый, шоірох.

—траницы: 4,431


—лово:шерхеібель,

Ѕлижайша€ этимологи€: шершеібель м. "вид рубанка". »з нем. SchДrfhobel -- то же (√римм 9, 2195; —асс, Sрrасhе d. ndd. Zimmermanns 7); см. √ор€ев, ƒоп. I, 57.

—траницы: 4,431


—лово:шершаівый,

Ѕлижайша€ этимологи€: шершаів, -аіва, -аіво, шероховаітый. —огласно —оболевскому (Ћекции 137), шершаів -- из *шьрщавъ от шерсть. ƒругие св€зывают непосредственно с шоірох (см.), сближал с русск.-цслав. сръхъкъ trac“j (’I в.), словен. srіhНk "растрепанный, косматый", чеш. srchyі "грубый, жесткий", далее -- укр. шерехаітий "шероховатый", блр. шеірхаць, шерхнуіць "поднимать землю при вспашке", шершыіць "тереть, скрести, делать шершавым", цслав. стръшати, стръшити "поднимать на дыбы, дыбом", болг. стръіхна "становлюсь дыбом" (ћладенов 614), сербохорв. стрішити "поднимать дыбом", словен. srіЂati "торчать, быть растрепанным", чеш. srchnatyі "шершавый, жесткий", польск. nasierszaЪy "взъерошенный", также др.-русск. въсорошити "взъерошить, растрепать", цслав. въсрашити -- то же.

ƒальнейша€ этимологи€: ѕраслав. *sьrЂаvъ, *sьrх-, нар€ду с *sоrх-, родственно шерсть (см.), а также лит. ЂiurkЂtu∞s "грубый, жесткий", д.-в.-н. hursti "cristas", ирл. саrrасh "покрытый паршой"; см. ». Ўмидт, Vok. 2, 33; Pluralb. 374; “раутман, ¬SW 305; –озвадовский, RS I, 224; ѕедерсен, IF 5, 76; Kelt. Gr. I, 83; “орбье®рнссон I, 30; Ѕецценбергер у —токса 72. —м. также шорох.

—траницы: 4,431-432


—лово:шеіршень,

Ѕлижайша€ этимологи€: род. п. -шн€, диал. также в знач. "злой человек, строптивец", укр. шеіршень, др.-русск. сьршень, шьршень sfїx, русск.-цслав. стръшень, сръшень, болг. стъіршел, щъірсел (ћладенов 699), сербохорв. ср?ш?е?н, словен. srіЂen, чеш. srЂenє, слвц. srЂenє, др.-польск. sierszenі, польск. szerszenі, в.-луж., н.-луж. ЂеrЂеnі. –усск.-цслав. сръша (только один раз в ѕандектах јнтиоха), которое часто привод€т, представл€ет собой описку вместо сръшень; см. Ћескин (IF 28, 137 и сл.) против «убатого (AfslPh 15, 502 и сл.; RS 2, 4), Ћос€ (–‘¬ 23, 69), также ѕреобр., “руды I, 95.

ƒальнейша€ этимологи€: ѕраслав. *sьrЂenь родственно лит. ЂirЂuo~, род. п. -en~s, Ђi∞rЂeЖ, ЂirЂly~Ђ, Ђir~Ђinas "больша€ оса, шершень", лтш. sir^senis, др.-прусск. sirsilis, д.-в.-н. hornaљ, hornuљ "шершень", нидерл. horzel, лат. crГbr°, род. п. -°nis (из *crГsr°), древн€€ и.-е. основа на-r/n; см. ћейе, Eіt. 418, 432; Ѕецценбергер--‘ик, ¬¬ 6, 237; “раутман, ¬SW 305 и сл.; јрr. Sprd. 427 и сл.; ћ.--Ё. 3, 847; “орп 76; ѕедерсен, IF 5, 53 и сл.

—траницы: 4,432


—лово:шершиіть

Ѕлижайша€ этимологи€: "шуршать", см. шоірох.

—траницы: 4,432


—лово:шест

Ѕлижайша€ этимологи€: I, род. п. -аі (-е- вместо е® по аналогии шеістик; см. —оболевский, Ћекции 64), диал. шост, севск. (ѕреобр.), блр. шост.

ƒальнейша€ этимологи€: ѕраслав. *Ђьstъ родственно лит. ЂiіekЂtas "ствол дерева, очищенный от корней, колода дл€ пленных", лтш. sie^kstа "часть срубленного дерева, колода, валежник"; см. ѕедерсен, IF 5, 76; ягич, AfslPh 2, 397; ћ. -- Ё. 3,857 и сл.; ћаценауэр 322. ћенее веро€тно произведение из *хьd-tь и сближение с греч. scЕzw "раскалываю", scist“j "расколотый", др.-инд. chinaіtti "отрезает, раскалывает", прич. chittaіs, лат. scind°, scidЦ, scindere "разрезать, разрывать, раскалывать" (см. ѕетерссон, AfslPh 35, 360; »льинский, »ќ–я— 10, 4, 1511; –‘¬ 70, 271). ≈ще менее убедительна реконструкци€ праформы *seєstъ и сближение с *seєdeєti, вопреки «еленину (»ќ–я— 8, 4, 265), или с *хoditi, вопреки √ор€еву (Ё— 399). —р. сл.

 омментарии редакции: 1 ¬ указ. месте не найдено. —м. к шест »ќ–я— 20, 3, 67. -- ѕрим. ред.

—траницы: 4,432-433


—лово:шест

Ѕлижайша€ этимологи€: II "двор, семь€", шестоік "очаг", новгор. (ƒаль). —огласно ƒалю (4, 1429 и сл.) и ѕреобр. (“руды I, 96), тождественно шест I, потому что участок земли, предназначенный дл€ барщинной работы, отмеривалс€ шестами. ≈два ли прав «еленин (»ќ–я— 8, 4, 265), реконструиру€ праформу *seєstъ "сидение" от *sМd- (см. сидеіть). “очно так же не св€зано с нем. Ќеrd "очаг", вопреки √ор€еву (Ё— 421).

—траницы: 4,433


—лово:шестарь

Ѕлижайша€ этимологи€: "название определенного сосуда", только русск.-цслав. (—резн. III, 1588), сербск.-цслав. шестарь. „ерез д.-в.-н. se®hsta^ri "мера сыпучих тел" или непосредственно из лат. seхtГrius "мера, 1/6 часть меры по названию congius". ќтносительно реалии см.  люге-√е®тце 554; Ћушин фон Ёбенгройт у ’оопса, Reall. 4, 170.

—траницы: 4,433


—лово: шеіствие.

Ѕлижайша€ этимологи€: «аимств. из цслав., ст.-слав. шьствие poreЕa (—упр., ќстром.). —в€зано с *Ђьdlъ (русск. ше®л), *хoditi (см. ходиіть).

—траницы: 4,433


—лово:шестиітьс€

Ѕлижайша€ этимологи€: "ехать в лодке, отталкива€сь вместо весла шестом", арханг. (ѕодв.). ѕроизводное от шест.

—траницы: 4,433


—лово:шестоднеів

Ѕлижайша€ этимологи€: "богословско-философское толкование истории о сотворении мира". »з цслав. шестодьневъ Шxaїmeron (впервые у »оанна Ёкзарха Ѕолгарского; см. ћурко, Gesch. d. Дlt. sµdslav. Liter. 64), калька греч. Шxaїmeron (ћi. L– 1132).

—траницы: 4,433


—траницы: 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860
Ќазад на: 1 20 50 100 200 500
¬перед на: 1 20 50

–Ш—Б–њ–Њ–ї—М–Ј—Г—О—В—Б—П —В–µ—Е–љ–Њ–ї–Њ–≥–Є–Є uCoz