Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50

Слово:чужь

Ближайшая этимология: ж. "вздор", см. чушь.

Страницы: 4,379


Слово:чуґйка

Ближайшая этимология: I "длинный суконный кафтан халатного покроя", моск. (Даль). Связано с чугаґ.

Страницы: 4,379


Слово:чуґйка

Ближайшая этимология: II "болван, дурак", тверск. (Даль), чуґйна "засохшее дерево", перм. (Даль), ср. чуґха I.

Страницы: 4,379


Слово:чукаґвый

Ближайшая этимология: I "сметливый, догадливый", чукаґво "в обрез, в обтяжку", новгор., курск. (Даль). Неясно.

Страницы: 4,380


Слово:чукаґвый

Ближайшая этимология: II "щеголеватый", тульск., чукаґн "щеголь", тульск. (Даль). По мнению Соболевского (РФВ 54, 42), тождественно собств. Чуканъ1 (1688 г., Коломенск. у.) и связано с цукаґн (см.).

Комментарии редакции: 1 У Соболевского (см.) Чуканов. -- Прим. ред.

Страницы: 4,380


Слово:чукареґзнуть

Ближайшая этимология: "ударить, выпить", донск. (Миртов). Экспрессивное образование из чу (см.), ка- (част.) и реґзать. См. чикареґзнуть.

Страницы: 4,380


Слово:чукаґть

Ближайшая этимология: "сосать", мезенск. (Подв.). Звукоподражательное, ср. образования, приводимые на сосаґть (междометия), а также В. Шульце, Kuhn-Festschrift 194 и сл.; Kl. Schriften 212 и сл.

Страницы: 4,380


Слово:чукмаґрить,

Ближайшая этимология: чукмаґсить "таскать, бить", тверск. (Даль), также "гонять, бранить", псковск. (Даль). Связано с чекмаґрь (см.).

Страницы: 4,380


Слово:чукотаґть

Ближайшая этимология: "щекотать", олонецк. (Даль). Связано со щекотаґть; см. Горяев, ЭС 428.

Страницы: 4,380


Слово:чулаґн,

Ближайшая этимология: уже в Домостр. К. 42, Заб. 114. Вероятно, в знач. "перегородка" заимств. из тюрк.; ср. алт., тел., леб. ‰ulan "загон для скотины" (Радлов 3, 2175), тат. ‰ЈlaІn "чулан, кладовая"; см. Рясянен (Таt. L. 81) против Радлова (там же), который считает эти слова, несмотря на их отличное знач., заимств. из русск.; см. также Мi. ТЕl. I, 42, 278; Крелиц 14; Горяев, ЭС 417. Следует отклонить гипотезу о родстве с куль, вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 447), далее -- объяснение из лат. cul–na "кухня" (Чекановский, Wste§р 205, против чего см. Фасмер, ZfslPh 4, 283), из тур.-перс. kµlhan "печь", якобы от тур. kµl "зола" и hane "дом", вопреки Бернекеру (у Шрадера -- Неринга I, 461), Локочу (99). Неприемлема также мысль о заимствовании из др.-сканд. kylna "сушильня, баня" (которое заимств. из лат. cul–na), вопреки К. Рамму (см. Зеленин, AfslPh 32, 601), Шрадеру -- Нерингу (I, 462), Тернквист (19, 206), и сближение с польск. czuљacґ "собирать" (Брюкнер, KZ 45, 28).

Страницы: 4,380


Слово:чулеґйдать

Ближайшая этимология: "журчать (о ручье)", арханг. (Подв.). Из карельск. t«olata -- то же; см. Калима 241; Вихман, FUF 11, 283.

Страницы: 4,380


Слово:чулоґк,

Ближайшая этимология: род. п. чулкаґ, укр. чулоґк, уже др.-русск. чулъкъ (Опись имущ. Ивана Грозного, 1582--1583 гг.; см. Срезн. III, 1551 и сл.; Хож. Познякова, 1558 г., 12, Хож. Котова 113 и сл.), болг. чуґлка. Заимств. из тюрк., ср. чув. t«ґЌ^lga, t«ґulgа "чулок", тат. ‰olgaІu "портянка", ‰olga "обматывать", кыпч. ‰ulgau "обмотка, онуча", казах. «ulgau -- то же, алт. ‰ulgu "пеленка" (см. Паасонен, CsSz. 184; Радлов 3, 2052, 2176; Банг, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1929, 255; Рамстедт, KWb. 433; KSz. 15, 136), ср. Мi. ТЕl. I, 279, Nachtr. 2, 97; ЕW 419; Бернекер I, 163. Следует отвергнуть гипотезу об исконнослав. происхождении и родстве с куль, вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 446 и сл.), или с польск. сuља "тряпка, портянка" (Брюкнер 68). О тюрк. словах см. в последнее время Менгес, Festschr. C№yјevsґkyj 191.

Комментарии Трубачева: [См. еще Вахрос, Наименования обуви, Хельсинки, 1959, стр. 197. -- Т.]

Страницы: 4,380-381


Слово:чум

Ближайшая этимология: I "переносная палатка на жердях, покрываемая летом берестой, а зимой -- оленьими шкурами", "вотяцкое жилье", с.-в.-р. (Даль), колымск. (Богораз), камчатск., чумоваґть "вести кочевой образ жизни", печорск. Как и чом (см.), считается заимств. из коми t ґsґоm "чум, палатка, кладовая", удм. t«ґum -- то же (Вихм.--Уотила 303); см. Калима, FUF 18, 45; RLS 153 и сл.; RS 5, 93; Тойвонен, FUF 32, 82.

Страницы: 4,381


Слово:чум

Ближайшая этимология: II "мера расстояния в 3 версты по течению реки", с.-в.-р. Согласно Калиме (FUF 18, 42 и сл.), сокращено из коми t ґsґomkos "расстояние между двумя хранилищами продовольствия (t ґsґom)"; см. также чум I.

Страницы: 4,381


Слово:чум

Ближайшая этимология: III "черпак, ковш", чумиґчка, др.-русск. чумъ "ковш" (Ипатьевск. летоп., грам. 1328 г.; см. Дювернуа, Др.-русск. словарь 229; Срезн. III, 1552), чумичь (Домостр. К. 47). Производится из тат. ‰umy‰ "посуда для питья", чагат. ‰um‰а "черпак", ‰umu«, ‰um«uk "большая ложка" (Кунош), кыпч. ‰Јmi‰ "шумовка" (ГреЁнбек, Koman. Wb. 76; Радлов 3, 2050); см. Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 98; Преобр., Труды I, 81. Рясянен (FUF 29, 201) предполагает заимствование из чув. t«ґЌ^m "кувшин для пива". Ср. чумаґшка.

Страницы: 4,381


Слово:чумаґ,

Ближайшая этимология: укр. чумаґ, джуґма, блр. чумаґ, ср.-болг. чума "прыщ, нарыв" (ХIV в.; см. Соболевский, ниже), болг. чуґма, сербохорв. чу?ма, польск. dz†uma. Судя по наличию dј, должно быть заимств. Источником считают тур. ‰umа -- то же; см. Мi. ЕW 419; ТЕl. I, 279, Nachtr. I, 25; Соболевский, РФВ 65, 417; Горяев, ЭС 417; Локоч 36. Иначе Радлов (3, 2188), Младенов (689), Крелиц (15), которые рассматривают тур. слово как заимств. из слав. Следует отклонить произведение из рум. ciumaў "побег, росток", аромунск. t«umaў "шишка, нарыв, чума" от лат. суmа из греч. kаma "росток", вопреки Бернекеру (I, 163). Географическое распространение представляется абсолютно нехарактерным для заимствования из рум. языка. Бросается также в глаза отсутствие точных соответствий в др. ром. языках (ср. М.-Любке 226). Точно так же неубедительно предположение о родстве с греч. kаma "росток", вопреки Младенову (AfslPh 33, 7 и сл.; см. Ягич, AfslPh 33, 10; Фасмер, RS 4, 172). Брюкнер (KZ 45, 110; Sљown. 114) сравнивает с др.-русск. шума "шишка" в переводе "Sесrеtа Secretorum" Лже-Аристотеля (конец ХV в.) и ищет источник этого слова в др.-еврейск. (талмуд.) «umа "шишка, нарыв".

Страницы: 4,381-382


Слово:чумаґза

Ближайшая этимология: "замарашка", чумаґзик, чумазлаґй -- то же, чумаґзый "грязный, сальный, нечистоплотный" (Мельников). От чу- и маґзать; ср. черномаґзый. Иначе, но едва ли верно, о первой части см. Преобр. (Труды I, 31), который пытается сблизить это слово с чуґшка и чуґчело; см. также Горяев, ЭС 417.

Страницы: 4,382


Слово:чумаґк,

Ближайшая этимология: род. п. -аґ "кабатчик", казанск., перм. (Даль), олонецк. (Кулик.), тотемск., вологодск. (ЖСт. 19, I, 115), "торговец солью и рыбой", укр., блр. чумаґк "возница". Источник многие видят в тюрк.; ср. тур. ‰оmаk "булава, длинная палка", уйг. ‰оmаk "сильный, крепкий" (Радлов 3, 2032; Вамбери, Uigur. Spr. 252), причем можно сослаться на аналогичные случаи перехода знач. "дерево" > "человек" (Р. Мух, WuS I, 39 и сл.); см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 25; 2, 98; Локоч 35; Брюкнер 81. Трудности представляет при этом знач. "виноторговец". Другие предполагают сокращение тур. ‰umakdar "тот, кто носит булаву" (Радлов 3, 2188); см. Карлович 117. Сомнительно сближение с тюрк. ‰um "бочка" (Горяев, Доп. I, 56). Сравнение с чумаґ (см.) отражает лишь народн. этимологию, даже если украинские чумаки, ездившие за солью, как утверждают, мазали свою одежду дегтем для предохранения от чумы.

Страницы: 4,382


Слово:чумаґн

Ближайшая этимология: "берестяной кузов" (С. Аксаков), чумаґш -- то же, вологодск., казанск., симб. (Даль), яренск. (Филин 145). Заимств. из чув. ‰uman "берестяная посудина", откуда и коми tsґuman -- то же; см. Вихман, Тsсh. LW. 118; Вихм.--Уотила 306 и сл. См. чумаґш.

Страницы: 4,382


Слово:чумаґрка

Ближайшая этимология: "кафтанчик, казакин", южн. (Даль). См. чамаґра.

Страницы: 4,382


Страницы: 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50

Используются технологии uCoz