Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово: неґга,
Ближайшая этимология: неґжный, укр. нiґга, блр. нега, др.-русск. собств. Нkжата, русск.-цслав. нkга eШfrosЪnh, сербохорв. ?е?га "присмотр, уход", чеш. ne№hа (Голуб 170).
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. naiga^t, -a~ju "исnытывать потребность, жаждать"; см. Бецценбергер--Фик, ВВ 6, 238; М.--Э. 2, 689; Маценауэр, LF 11, 331. Дальнейшие сравнения с др.-инд. sniґhyati "делается влажным, клейким", прич. snigdhaґs; snЊhas "жир, гладкость" и со снег (Потебня, РФВ 4, 209; Мi. ЕW 215) гадательны; ср. Мейе, Eґt. 255; Брандт, РФВ 23, 90; Младенов 361. Сомнительно и родство с лат. nіgae "болтовня, пустяки" (Брандт (там же), против чего Мейе (там же)) или греч. n…zw "мою", буд. n…yw, др.-инд. nЊґnЊkti "моет, чистит", кауз. nЊjaґyati, вопреки Маценауэру (LF 11, 331); ср. Гофман, Gr. Wb. 218.
Комментарии Трубачева: [См. еще Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 270. -- Т.]
Страницы: 3,56
Слово: неЁгла
Ближайшая этимология: "лиственница", олонецк. (Кулик.), негла, арханг. (Подв.), негла, владим. (Даль), неґгла, меЁгла -- то же, олонецк. (Кулик.) (м-, возм., от мяґнда).
Дальнейшая этимология: Раньше считали заимств. из карельск. nґiegla "игла, хвоя", фин. neula -- то же; см. Калима 171, иначе он же, FUF 29, 88, где он, аналогично Шахматову (Очерк 101 и сл.), допускает родство с польск. jоdља. Затруднительно в этом случае наличие главным образом н-, а также и глагола. Мягисте (Festschr. R„s„nen 1 и сл.), Рясянен (Festschrift Vasmer 423) видят здесь заимствование из уральск. *nґulk-; ср. мар. nul‘о "вид ели", коми nґyl, удм. niІl, манси nґuli, ханты nґҐl‘a, ненецк. nґalk -- то же.
Страницы: 3,56
Слово: неглижеґ,
Ближайшая этимология: народн. негляжа, под влиянием не + глядеґть. Из франц. neґgligeґ; см. Савинов, РФВ 21, 26; неглижиґровать "пренебрегать", из франц. neґgliger (уже у Куракина; см. Смирнов 203).
Страницы: 3,57
Слово: негодоваґть,
Ближайшая этимология: негодуґю, ст.-слав. негодовати, негодоу€ ўganakte‹n. От др.-русск. негодъ "неудовольствие", въ годъ быти "нравиться", аналогично Пизани, AGI, 1955. Ср. Бернекер 1, 318.
Страницы: 3,57
Слово: негораґздок
Ближайшая этимология: "недалекий человек", псковск. (Даль), ср. чеш. nehoraґznyґ "грубый", nehoraґznost "буйство" (Голуб 170). От не + гораґзд.
Страницы: 3,57
Слово: негоциаґнт,
Ближайшая этимология: впервые некоцыанн, Письма и бумаги Петра I. (см. Смирнов 203). Через нем. Negoziant от лат. negЎtium "дело", negЎtiѓr– "торговать".
Страницы: 3,57
Слово: негр,
Ближайшая этимология: род. п. -а, народн. также неґгра м., самарск. (ЖСт., 1902, вып. 1, стр. 123). Из франц. ne°gre, откуда и нем. Nеgеr (XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 191). Источником является лат. niger "черный"; см. Преобр. I, 599.
Страницы: 3,57
Слово: недеґля,
Ближайшая этимология: укр. недiґля "воскресенье, неделя", блр. недзеґля "воскресенье", др.-русск. недkлr "воскресенье, неделя" (уже в Остром.), ст.-слав. недkлr -- то же (Супр.), болг. недеґля -- то же, сербохорв. не°дjе?а, словен. nedeґlja, чеш. nede№le, слвц. nеdеl'а "воскресенье", польск. niedziela, в.-луж. nґedzґela -- то же.
Дальнейшая этимология: Первонач. знач. -- "нерабочий день, воскресенье" (см. не, деґло), откуда понедеґльник -- название след. после воскресенья дня (см.); *nede№lja скорее всего калькирует лат. feria, diЊs feriѓta, чем греч. Ґpraktoj №mљra; см. Мелих, Jagicґ-Festschrift 213 и сл.; Скок, RЕS 5, 16; Швицер, KZ 62, 5. Калька из греч. менее вероятна ввиду раснространения этого слова в зап.-слав., вопреки Дурново (RЕS 6, 107), Переферковичу (ЖМНП, 1917, окт., стр. 139 и сл.). Ср. также средаґ, середаґ. Перенос знач. с воскресенья на неделю, начинающуюся с воскресенья, произошел ввиду наличия двойного знач. греч. t¦ sЈbbata (откуда лат. sabbatum), поскольку суббота считалась символом недели (Френкель, IF 40, 96 и сл.; Хаверс 141).
Страницы: 3,57
Слово: неґдокунь
Ближайшая этимология: "недоросль, молокосос, дурак, дура", сиб. (Даль), ср. неґдоросль. Первонач. так назывался тот, кто еще не мог уплатить выкуп за невесту (кунаґ); см. Преобр. I, 412. Ср. образованное от той же основы кунеґть "мужать" (Потебня, РФВ 3, 170).
Страницы: 3,57
Слово: недолуґгий
Ближайшая этимология: "слабый (в работе), хилый", псковск., новгор.; недолуґжный, псковск.1 (Даль), укр. недолуґгий "бессильный", польск. niedoљe§ga "слабый человек". Вероятно, заимств. из польск. Др.-польск. Doљe§ga, собств., doљe§ka "силач" (XVI--XVII вв.), по мнению Брюкнера (360), происходит от dо- и љo§‰iti. Сближение с одолеґть (Преобр. I, 640) неправильно, как и гипотеза о происхождении от основы на -u: *nedolu-, вопреки Шпехту (129).
Комментарии редакции: 1 У В. Даля указано: смл. -- Прим. ред.
Страницы: 3,58
Слово: неґдра
Ближайшая этимология: "лихорадка", арханг. (Подв.). Вероятно, это название, преследующее цель предотвратить заболевание, образовано из не и драть. Ср. трясаґвица -- то же, арханг., от трястиґ.
Страницы: 3,58
Слово: неґдро,
Ближайшая этимология: мн. неґдра, укр. надро "лоно, грудь", нiґдра "недра", др.-русск. ядра мн. "недра, глубина, лоно" (Нестор, Жит. Бор. и Глеба: отъ ядръ земьныхъ), ст.-слав. нkдра мн. kТlpoj (Супр.) наряду с rдра -- то же (Клоц., Супр., Рs. Sin.), болг. недраґ (Младенов 349), сербохорв. ?е?дра, мн., род. п. ?е?дѓрѓ "пазуха", словен. jaґdrо "брюшко, опухоль", ne·?dro, ne·?drje ср. р. "грудь", naґdrа мн. -- то же, чеш. n№adra мн. ср. р. "грудь, лоно, пазуха", слвц. n№adraґ, польск. niadro, в.-луж., н.-луж. nadra мн. "груди".
Дальнейшая этимология: Трудное слово. Праслав. *ne№drо могло произойти из сложения vъne№dre№хъ, местн. мн., vъne№dra, вин. мн., из *e№dra, которое в свободном виде должно было дать праслав. *jadra. Формы на -n, возм., обобщены из названных выше сочетаний; см. Френкель, AfslPh 39, 73. Невероятно различное происхождение форм на n- и без n-. Достойно внимания сравнение *jadro с греч. Гtor ср. р. "сердце" (эол. вместо *Гtar) Гtron "низ живота", д.-в.-н. a^dara "жила", in-a^diri "внутренности", ирл. in-athar -- то же; см. И. Шмидт, Pluralb. 198; Бугге, ВВ 18, 171; Бругман, Grdr. 2, 1, 330. Слав. -dr- при -tr- в др. языках, возм., объясняется влиянием семантически близкого слова, напр. др.-инд. udaґram "брюхо"; см. Бернекер 1, 270 и сл. Менее вероятно возведение к ne№drо и сближение с греч. nhdЪЇj "живот, утроба" (Мейе, Eґt. 408 и сл.). Неправдоподобно сопоставление *jadro с арм. аit "щека-", aitnum "набухаю", aitumn "оnухание, вздутие", греч. oЌdoj "опухоль", o„dЈw, o„dљw "набухать, пухнуть", д.-в.-н. еiЅ "нарыв", д.-в.-н. eitar, нов.-в.-н. Еitеr "гной", вопреки Бернекеру (1, 270 и сл.)
Комментарии Трубачева: [Георгиев (Въпроси, 60, "Балканско езикознание", I, София, 1959, стр. 75) сближает слав. ne№drо с греч. nhdЪj "живот, чрево", nhduiЈ "внутренности", производя их от *nе-еd- "то, что не едят". -- Т.]
Страницы: 3,58
Слово: недуґг
Ближайшая этимология: м., недуґга -- то же, ст.-слав. нед†гъ nТsoj, nТshma (Клоц., Супр.), болг. недъґг, чеш., слвц. neduh -- то же, ср. чеш. duh "процветание, удача", слвц. duh "сила", польск. da§z†ycґ "стремиться, поспевать за к.-л."; см. выше -дуг. Ср. Бернекер 1, 217 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 57.
Страницы: 3,59
Слово: неґжели,
Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. нежели Ѕ (Супр.), некъли -- то же (Супр.), русск.-цслав. негъли (Григ. Наз.), болг. неґжели, неґгли "может быть, чем, как". От не II, же, ли. Относительно -же и сербохорв. него ср. Маценауэр, LF 7, 185 и сл.
Страницы: 3,59
Слово: незабуґдка.
Ближайшая этимология: От не забуґдь, забыґть, калька нем. Vergissmeinnicht "незабудка" (с ХV в.; см. Клюге-ГеЁтце 650), франц. lе nе m'оubliеz раs -- тоже, англ. forgetmenot, mв. fЈrg„tmigej, датск. forglemmigei; ср. польск. niezapominajka; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 172; Френкель, ZfslPh 13, 233; Голуб 172.
Страницы: 3,59
Слово: неимовеґрный.
Ближайшая этимология: Содержит к. имо- (ср. др.-русск., ст.-слав. имовитъ "состоятельный, зажиточный"), а также ст.-слав. „ти вkр† "верить" (Бернекер 1, 429); см. возьмуґ, взять.
Страницы: 3,59
Слово: неиґстовый,
Ближайшая этимология: др.-русск. неистовъ (XVII--XVIII вв.) "ненастоящий, неподлинный", ст.-слав. неистовъ maniиdhj (Супр.). От не и др.-русск., ст.-слав. истовъ ўlhqinТj (Бернекер 1, 435); см. иґстина.
Страницы: 3,59
Слово: нейтралитеґт.
Ближайшая этимология: Из нем. Neutralit„t, нейтраґльный; сначала неитральный, неутральный, Письма и бумаги Петра В. (Смирнов 204). Через нем. neutral или франц. neutral, польск. neutralny из ср.-лат. neutrѓlis от neuter "ни тот, ни другой; индифферентный ".
Страницы: 3,59
Слово: неґкать
Ближайшая этимология: "говорить нет, отклонять, отвергать". От не I; образовано аналогично даґкать, мяуґкать.
Страницы: 3,59
Слово: неґкий,
Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. нkкыи (Супр.), болг. няґкой "некто", словен. ne·ґki "некий", чеш. ne№kyґ. Из *ne№-, подобно неґкогда, неґкоторый, неґкто и *kъjь (см. кой). Приставку ne№- обычно объясняют из *nе ve№ "не знает" (Мi. ЕW 214; Ягич у Педерсена, KZ 40, 147; Френкель, IF 41, 411; Миккола, Ursl. Gr. 3, 19), что неудовлетворительно фонетически. С др. стороны, в *ne№- видят удлиненную ступень отрицания nе- (Бругман, Grdr. 2, 3, 976; Траутман, ВSW 194; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 345; Дельбрюк, Syntaх 3, 518), причем ссылаются на лит. neka°s "нечто", nekur~s "некий". Но ср. также ука зания на и.-е. дейктическую част. nе-, nо- (Перссон, IF 2, 200 и сл.).
Страницы: 3,59-60
Страницы: 421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
Используются технологии
uCoz