Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
Слово:штатоґл
Ближайшая этимология: "культовая восковая свеча", поволжск. Согласно Далю (4, 1473), происходит из морд. э. «tаtоl "свеча".
Страницы: 4,478
Слово:штаґтский,
Ближайшая этимология: см. штат.
Страницы: 4,478
Слово:штаґты,
Ближайшая этимология: см. СоединеЁнные Штаґты (выше).
Страницы: 4,478
Слово:штафеґта
Ближайшая этимология: "эстафета, гонец" (Мельников), уже у Петра I; см. Смирнов 335. Через польск. sztafeta или нем. Stafette из ит. staffetta, которое считают заимств. из герм.; см. Хайзе; Гамильшег, ЕW 386 (estafette); Romania Germanica 2, 161. См. эстафеґта.
Страницы: 4,478
Слово:штафироваґть
Ближайшая этимология: "отделывать, украшать", штафиґрка "отделка (платья)". Из нов.-в.-нем. staffieren, ausstaffieren "отделывать", которое производят из ср.-нж.-нем. stoffe^ren, staffe^ren (связано со Stoff "ткань"); см. Клюге-ГеЁтце 30; Горяев, Доп. I, 58.
Страницы: 4,478
Слово:штеґвень,
Ближайшая этимология: впервые в 1703 г., у Петра I (см. Смирнов 335), народн. шкеґвень. Заимств. из голл. steven, нем. Steven -- то же; см. МеЁлен 202; Христиани 39; Смирнов, там же.
Страницы: 4,478
Слово:штеґйгер,
Ближайшая этимология: уже у Петра I; см. Смирнов 336. Из нем. Steiger -- то же; см. Треббин 77.
Страницы: 4,478
Слово:штеґмпель
Ближайшая этимология: м., начиная с Петра I; см. Смирнов 336. Из нем. Stеmреl -- то же; см. Горяев, ЭС 426.
Страницы: 4,478
Слово:штеґпсель
Ближайшая этимология: м., также стеґпсель. Из нем. StЈpsel "пробка, затычка".
Страницы: 4,478
Слово:штерт
Ближайшая этимология: "трос буйка, бакена", стар. штарт тоу, Уст. морск. 1720 г. (см. Смирнов 335), народн. шкерт. Заимств. из нидерл. staart "хвост, короткий канат", staarttouw "штерт" или нж.-нем., нов.-в.-н. stert -- то же; см. МеЁлен 196.
Страницы: 4,478
Слово:штиблеґта,
Ближайшая этимология: мн. штиблеґты, щиблеґта, стар. штибли, штивлеты, в эпоху Петра I; см. Смирнов 336. Из нем. Stiefelette "саnожок", Stiefel "сапог" от ит. stivaletto "полусапог", stivale "сапог", ср.-лат. aestivale "летний мягкий башмак" (Клюге-ГеЁтце 593 и сл.); ср. Маценауэр 312 и сл.; Преобр., Труды I, 107.
Страницы: 4,478
Слово:штилеґт
Ближайшая этимология: "маленький кинжал". Через нем. Stilett (с XVII в.) из ит. stiletto от stilо "кинжал, шило" (см. Клюге-ГеЁтце 594; Гамильшег, ЕW 819).
Страницы: 4,478
Слово:штиль
Ближайшая этимология: I м. "стиль", стар., штилистиґческий (Лесков), см. стиль (выше).
Страницы: 4,478
Слово:штиль
Ближайшая этимология: II м. "безветрие". Из голл. stil "тихо, безветренно" (МеЁлен 202), а не из нем. Stillе "тишина, штиль, безветрие" (Горяев, ЭС 426).
Страницы: 4,479
Слово:штифт,
Ближайшая этимология: род. п. -а, уменьш. штиґфтик. Из нем. Stift "шпенек, стержень, штифт".
Страницы: 4,479
Слово:штоґльня,
Ближайшая этимология: штоґльна -- то же, прилаг. штоґленный. Через польск. sztolnia, stolnia или нов.-в.-н. Stollen "штольня" из ср.-в.-н. stolle -- то же; см. Маценауэр 336; Брюкнер 517; Горяев, ЭС 426; Треббин 78.
Страницы: 4,479
Слово:штоґпать,
Ближайшая этимология: -аю. Из нидерл., нж.-нем. stорреn, нов.-в.-н., ср.-в.-н. stорfеn "штопать" от ср.-лат. stuppѓre "набивать паклей", греч. stЪpph "пакля" (Клюге-ГеЁтце 597); см. Горяев, ЭС 426; Преобр., Труды I, 107.
Страницы: 4,479
Слово:штопиґн,
Ближайшая этимология: см. стопиґн (выше).
Страницы: 4,479
Слово:штоґпор
Ближайшая этимология: (напр., у Чехова), уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 337. Заимств. из голл. stорреr от stop "пробка, затычка"; едва ли из англ. stорреr; см. Грот, Фил. Раз. 2, 518; Маценауэр 337; МеЁлен 204 и сл.; Горяев, ЭС 426. Отсюда произведено штоґпорить "зачинять дыры, штопать", новгор., костром. (Даль), которое нельзя связывать непосредственно со штоґпать (см.), вопреки Преобр. (Труды I, 107).
Страницы: 4,479
Слово:штоґра
Ближайшая этимология: (Лесков и др.), см. стоґра (выше). Судя по наличию ш-, заимств. через нем. Store "штора"; см. Мi. ЕW 324; Маценауэр 337; Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 19. Если считать, что это слово происходит из франц. store (Преобр., Труды I, 108), то тогда нельзя объяснить начальное ш-.
Страницы: 4,479
Страницы: 881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
Используются технологии
uCoz