Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: еклисиаґст

Ближайшая этимология: -- одна из книг Ветхого завета; проповедник Соломона, др.-русск. еклисиастъ, оклисиастъ -- то же, из греч. ™kklhsiast»j; cм. Фасмер, Гр.-сл. эт. 57.

Страницы: 2,12


Слово: ектенияґ

Ближайшая этимология: 1. "вид церковного пения", 2. "молитва за правящий дом", устар., др.-русск. Љктэниr (Нестор, Жит. Феодос.). Из ср.-греч. ™ktenhj (eu`?h, dљhsij; см. Дюканж); ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 57.

Страницы: 2,13


Слово: Елаґбуга

Ближайшая этимология: -- город на Каме, тат. Alabu‘a (Радлов 1, 367). Вероятно, от имени собств., ср. тюрк. ala bu‘a "тигр", букв. "пестрый бык"; см. Банг, KSz 17, 115; Рашоньи, Semin. Kondakov. 8, 296.

Страницы: 2,13


Слово: еЁлаґк

Ближайшая этимология: "летучая мышь", олонецк. (Кулик.), из водск. ЈЈlakko "сова"; см. Калима 95. Табуистическое название, согласно Зеленину (Табу 2, 49). Ср. также елеЁк, лелеЁк.

Страницы: 2,13


Слово: елаґнь,

Ближайшая этимология: ялаґнь ж. [также елаґнка, диал. -- Т.] "луг, поляна, просторная просека в лесу", пенз., тамб., воронежск., самарск., сиб. (Преобр.). Заимств. из тюркск.: ср. башк., тат. jalan, алт., тел., кюэр., леб. jalaџ "поле, долина, равнина", бараб., тел., уйгур. jalaџ "нагой, голый", шорск. ‰alaџ "равнина" (Радлов 3, 157, 1879): см. Корш, Акад. Сл.; Преобр. I, 213; Калима 7.

Страницы: 2,13


Слово: елаґха,

Ближайшая этимология: алаґха, елаґшка "брага, пиво", арготизм, владим., костр., яросл., тверск. (Даль).

Дальнейшая этимология: Темное слово. Едва ли из тур. jalak "деревянное блюдо, миска для собаки, корыто", чагат. jala‘ "миска" (Радлов 3, 156 и сл.). Скорее к ол (см.).

Страницы: 2,13


Слово: елбаґн

Ближайшая этимология: "высокий, округлый мыс, холм", диал. сиб. (Даль). Возм., к елмаґн?

Страницы: 2,13


Слово: елбоґт

Ближайшая этимология: "маленькое гребное судно", заимств. из *jolboot от голл. jol "ялик" и boot "лодка"; см. МеЁлен 84, также Горяев, ЭС 435 и яґлик.

Страницы: 2,13


Слово: елгозаґ

Ближайшая этимология: "шалун, беспокойный человек". По мнению Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 18), контаминация егозаґ и елозаґ. Неясно.

Страницы: 2,13


Слово: елдаґ,

Комментарии Трубачева: [елдаґк "membrum virile". Заимств. из перс. yalda; см. Минорский у Якобсона, "Word", 8, 1952, стр. 389. -- Т.]

Страницы: 2,13


Слово: елдыґга

Ближайшая этимология: "себялюбивый, склочный человек", елдыґжить "браниться". Неясно. Ср. куеЁлда.

Страницы: 2,13


Слово: еґле,

Ближайшая этимология: еґле-еґле (усиление), укр. ?ле, др.-русск. еле, Љлk, ЉлЮ, ст.-слав. Љлk живъ №miqan»j (Лук. 10, 30, Мар., Зогр., Ассем., Савв.), также лk, болг. еґле "наконец", сербохорв. ле, ?е? -- усилит. част. в отрицательной конструкции, ср. словен. le†ґ "только, лишь", чеш. le "и, но, однако", др.-польск. le "только".

Дальнейшая этимология: Ср. лит. -lе -- част. (Буга, РФВ 71, 57 и сл.), лтш. -lе в nule "только что, лишь теперь", je le "но, по крайней мере", juole "тем более", nele "не говоря о"; ср. Бернекер 1, 697 и сл.; Траутман, BSW 153 и сл.; М. -- Э. 4, 127. Начальное je- из и.-е. относит. местоим. *io- (Бернекер 1, 418) или из *ed-; ср. одиґн (jedinъ), едваґ (см. Преобр. I, 213).

Комментарии Трубачева: [Сюда же сложные предлоги польск. le-cz "но", а-lе, укр. алеґ "но". -- Т.]

Страницы: 2,13-14


Слово: елеґй

Ближайшая этимология: "масло оливы", церк., ст.-слав. Љлэи, Љлkи њlaion. Заимств. из греч. њlaion. Напротив, диал. олеґй через польск. olej "растительное масло" из лат. oleum; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 232; Гр.-сл. эт. 58. См. олеґй. От елеґй происходит елеґйный "кроткий, вкрадчивый", напр. елеґйный хараґктер, а также елеґйный саґхар "глицерин", которое не могло произойти из греч. ™leeinТj "сострадательный", вопреки Горяеву (ЭС 103), Фасмеру (Гр.-сл. эт. 58).

Страницы: 2,14


Слово: елеЁк

Ближайшая этимология: -- птица "козодой, Caprimulgus", вологодск.; обычно лелеЁк (см.); с исчезновением л- по диссимиляции или от елаґк; см. Калима 95.

Страницы: 2,14


Слово: Елеґна

Ближайшая этимология: -- имя собств. ж. р., народн. также ОлеЁна. Из греч. `Elљnh; уменьш. ЛеЁля, вероятно, из *Еля (Горяев, ЭС 186) с вторичным еЁ из ОлеЁна. [Форма \Еґля -- уменьш. от Елеґна, реально представлена в русск. народн. языке. -- Т.] В народн. поверьях св. Елена считается покровительницей разведения льна по причине созвучия леЁн -- ОлеЁна, Елена (Савинов, РФВ 21, 40). Отсюда также названия леносеґйка, леґнница. Таким образом, день св. Елены является благоприятным для сева льна (Мансикка, FUF 29, 108).

Страницы: 2,14


Слово: елеґнеґц

Ближайшая этимология: "можжевельник, Juniperus", также ялеґнец, смол. (Добровольский), блр. елеґнец. Возм., от яґловец -- то же, греч. ™lЈth "ель" (из *eln•tѓ); см. Лиден, IF 18, 492; Бернекер 1, 272; Махек, "Slavia", 8, 216. Последний привлекает сюда также еЁлкий. Напротив, Коржинек ("Slavia", 12, 354 и сл.) отделяет это слово от яґловец и связывает с олеґнь, т. е. "оленья ягода"; из-за наличия е- его можно было бы назвать в таком случае заимств. из польск., что вполне допустимо, если учесть ударение на предпоследнем слоге.

Страницы: 2,14


Слово: елеґц,

Ближайшая этимология: род. п. -льцаґ I. рыба "Cyprinus leuciscus", укр. ялеґць (Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, 32), блр. ялец, болг. елеґшка, елеґшника, чеш., др.-польск. jelec, н.-луж. jalica. Согласно Брюкнеру (205), в польск. jedlec d вторично -- ср. др.-польск. jelec уже в 1472 г.

Дальнейшая этимология: Часто считается родственным названиям белого цвета: ср. нем. Weissfisch -- то же, а также голл. elft "елец" -- ср. леґбедь, лат. albus "белый" (Шпехт 114, 203 и сл.; Уленбек, РВВ 26, 295), сюда же относят нем. Alant "язь" (Шпехт, там же; Махек, ZfslPh 19, 66), также галльск.-лат. alausa "маленькая жирная рыбка" (ЛеЁвенталь, WuS 10, 150 и сл.; ср. лучше Вальде -- Гофм. 1, 26). Другие сравнивают с др.-инд. arun·aґs "красноватый, золотистый", д.-в.-н. elo, elawe^r "красно-бурый, желтый" (Бернекер 1, 264; Петерссон, РВВ 40, 110). Столь же гадательно сближение с ил (Брюкнер, там же; KZ 46, 197; Голуб 89); невозможно заимствование из нем. Else "рыба железница" -- от лат. alausa (Штрекель).

Страницы: 2,14-15


Слово: елеґц,

Ближайшая этимология: род. п. -льцаґ II. "грудная кость птицы (и др. животных)". Сравнивают с лоґкоть, нов.-в.-н. Elle, Ellenbogen "локоть", д.-в.-н. elina, греч. зlљnh "локоть", лат. ulna "локтевая кость", др.-инд. aratniґs· "локоть", авест. arЌ±nѓ; см. Горяев, ЭС 103. Ненадежно.

Страницы: 2,15


Слово: елзать

Ближайшая этимология: II., елозиґть "хлебать, черпать ложкой, есть". Темное слово. По мнению Потебни (ФЗ, 1876, вып. 2, стр. 97), заимств. из тюрк. (без указания источника). Ср. елозиґть, елосиґть.

Страницы: 2,15


Слово: еЁлзать,

Ближайшая этимология: еЁлзаю I., также елоґзить "ползать, скользить", елоґза.

Дальнейшая этимология: Все известные этимологии сомнительны: заимствование из детского языка, где л = р в еЁрзать (Агрель, Zwei Beitr. 45 и сл.), родство с лыґжа (Потебня, РФВ 1, 76; против см. Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 18 и сл.) или с греч. ™lel…zw "колеблю, потрясаю" (Преобр. I, 214). Ср. еЁлнуть.

Страницы: 2,15


Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz