Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: Ивеґрия

Ближайшая этимология: -- стар. название Грузии, прилаг. иґверский. Из греч. 'Ibhr "грузин", 'IbhrikТj -- прилаг., 'Ibhr…a "Грузия". Это название получило особую известность благодаря Иверскому монастырю на Афоне с его чудодейственной иконой божьей матери и ее копиями в Москве и Валдае. Не связано с этнонимом 'Ibhrej в Испании, от 'Ibhr -- Эбро (баскского происхождения, согласно Шрадеру--Нерингу, 1, 532).

Страницы: 2,114


Слово: иґволга

Ближайшая этимология: I. птица "желтый дрозд, Oriolus galbula", укр. iґволга, волга, сербохорв. ву?га "ремез", словен. voґљgа "иволга", чеш. vlhа "иволга", польск. wilga, wywilga "иволга".

Дальнейшая этимология: Обычно сравнивают с лит. volunge†~ "поползень" (птица), лтш. vѓluo^dzе "иволга", ср.-в.-н. witewal "иволга" (witе "дерево, древесина"), швейц.-нем. Wiedewalch (ХV в.), wilwalch, англ. whit-wall, а также hick-wall "зеленый дятел" (см. Махек, ZfslPh 20, 49 и сл.; М.--Э. 4, 498; Миккола, ВВ 28, 247). При этом некоторые учитывают приставку и- (напр., Петерссон, BSl. Wortst. 52). Такую же этимологию выдвигает Брюкнер (KZ 46, 199; Sљown. еtуm. 621), однако он предполагает родство праслав. *vьlga с волоґга и видит в этой птице предвестницу дождя (ср. нов.-в.-н. Regenpfeifer "ржанка"). Лучшим будет сравнение с авест. vѓrЌ(n)- gan- -- какая-то птица, польск. wољаcґ "звать, кричать" (Эндзелин, IF 33, 126; Шпехт 172).

Страницы: 2,114-115


Слово: иґволга

Ближайшая этимология: II. "ива пурпурная, Saliх рurрurеа", сюда же волжаґнка "клюка из этого дерева", с.-в.-р. (Рыбн.). Вероятно, контаминация таґволга (см.) и иґва. Первое из тюрк.

Страницы: 2,115


Слово: игемон

Ближайшая этимология: "старший, владыка", церк. (Мельников), диал. также как ругательство, донск. (Миртов), др.-русск., цслав. игемонъ из греч. №gemиn "наместник, главарь" (Новый завет); см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 234; Гр.-сл. эт. 64.

Страницы: 2,115


Слово: иглаґ,

Ближайшая этимология: игоґлка, укр. iглаґ, ?глаґ, гоґлка, блр. гоґлка, ст.-слав. игълинъ tБj ·af…doj (Мар., Зогр., Остром.), болг. иглаґ, сербохорв. и°гла, вин. и?глу, чак. igla°, ja°gla, i°gla, словен. iґgla, igla°, чеш. jehla, слвц. ihla, польск. igљa, диал. jеgља, кашуб. jеgља, в.-луж. jеgља, н.-луж. gља, jеgља, полаб. jaґgla.

Дальнейшая этимология: Праслав. *jьgъla (см. особенно Розвадовский, RS 7, 10; Бернекер 1, 423), дальнейшие родственные связи неясны: кельт. *joug- в кимр. gwniЁо "шить", ирл. conЎigim "шью", возм., относится сюда же (см. Цупица, KZ 37, 392; Миккола, RS 1, 5). Бернекер (там же) относит сюда же лат. аеgеr "больной", лтш. i^gstu, i^gt "чахнуть, изнывать", которые связаны с лит. ingzdu° "жалуюсь", польск. je§dzа "фурия, ведьма" (см. ягаґ); см. М.--Э. I, 834 и сл. Др.-прусск. аусulо "игла" нельзя отрывать от греч. aЌkloi gwn…ai toа bљlouj (Гесихий), a„cm» "острие", которые связаны с лит. ie~«mas, др.-прусск. aysmis "вертел"; см. Фик 1, 345; Бернекер, там же; Гофман, Gr. Wb. 9; Траутман, Арr. Sprd. 296; ВSW 3. Махек ("Slavia", 3, 593 и. сл.) объясняет иглаґ совершенно иначе. Он связывает это слово с иґго, отделяя от него др.-прусск. слово (последнее делает и Мейе (ВSL 74, 137)).

Комментарии Трубачева: [См. еще Махек, Еtуm. slovniґk, стр. 174. Сближение слав. jьgъla с нем. Nаgеl "гвоздь" у Пизани ("Раidеiа", 8, No 2, 1953, стр. 112) маловероятно. -- Т.]

Страницы: 2,115


Слово: иґго,

Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. иго zugТn (Еuсh Sin., Супр.), сербск.-цслав. ижеса мн., болг. иґго, словен. igo?, ige?sa, iје?sа, чеш. jho, польск. igo, а также jugо "перекладина у саней" ("Розвадовский, RS 7, 10), кашуб. jig?, полаб. jеigµ.

Дальнейшая этимология: Праслав. *jъgо, затем *jьgо; родственно: др.-инд. jugaґm "иго, ярмо, пара, род, поколение", нов.-перс. j№u‘, греч. zugТn, лат. iugum "иго, ярмо", хетт. jugan "ярмо", гот. juk, д.-в.-н. juh -- то же, др.-кимр. iоu ж. (из *jugѓ), арм. luc. Лит. ju°ngas "ярмо" заимствовало -n- и интонацию от лит. ju°ngiu, ju°ngti, лтш. ju^gt, -dzu (ср. лат. iungЎ, др.-инд. yunaґkti, jun~jaґti "напрягает", греч. zeЪgnuЇmi): см. Уленбек, Aind. Wb. 238 и сл.; Бернекер 1, 421 и сл.; Траутман, ВSW 109; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 98; М.--Э. 2, 121. Польск. jugо соответствует греч. zeаgoj "упряжка, тягловое животное", лат. iіgerum -- мера земельной площади, ср.-в.-н. jiuch ср. р. "мера земли". Греч. zeаgoj соответствуют начальное ударение иґго и основа на -ес- ю.-слав. форм (Мейе, Eґt. 236). Фин. ies, род. п. ikееn объясняли как заимств. из др.-русск. *иго, *ижесе с обобщением задненеЁбного (см. Лиден, Studien 62; Калима, FUFAnz. 26, 48; Фасмер, RS 6, 185). При заимствовании из праслав. в финский было бы ju-, как в фин. jukkо "ярмо", заимствованном из др.-германского; ср. Ниеминен (LР I, 103), который ставит под сомнение слав. происхождение, фин. ies.

Комментарии Трубачева: [См. еще специально Калима, UAJb., 24, 1952, стр. 42 и сл. -- Т.]

Страницы: 2,115-116


Слово: Игорь

Ближайшая этимология: -- имя собств., др.-русск. Игорь (Пов. врем. лет, СПИ и т. д.), ср.-греч. 'Iggwr (Конст. Багр., Dе adm. imp. 9, 5), также др.-русск. Ин(ъ)гваръ (СПИ). И то и др. из др.-сканд. lngvarr -- то же; см. Томсен, Ursprung 57, 74; ШеЁльд, LG 16. Первая форма более народная, вторая -- ближе сканд. источнику.

Страницы: 2,116


Слово: иґготь

Ближайшая этимология: ж. "ступка", также иґготка, сербск.-цслав. игди?а. Заимств. из ср.-греч. „gd…(on), нов.-греч. goud… от ‡gdh -- то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 234; Гр.-сл. эт. 65; Бернекер 1, 421. Русск. -т- обобщено из уменьшительной ф. им., вин. и. ед. ч.

Страницы: 2,116


Слово: играґ,

Ближайшая этимология: играґть, диал. грать; укр. гра, iграґ, граґти, блр. граць, ст.-слав. игрь pa…gnion (Супр., Еuсh. Sin.), играти pa…zein (Супр.), болг. играґ, играґя "играю", сербохорв. и°гра "пляска, игра", и°грати, и?гра?м "плясать, играть", словен. iґgrа "игра", igraґti, др.-чеш. jhra, jhraґti, чеш. hra, hraґti, слвц. ihra, hrаt', польск. gra, grас, н.-луж. jhra, hra, hracґ, н.-луж. gra, grasґ, полаб. jagreґicґa "игра", jeigroґja§ "они играют"; см. Розвадовский, RS 7, 10.

Дальнейшая этимология: Праслав. *jьgra, *jьgrati родственно лит. aґik«tytis "капризничать, шалить", лтш. ai^ksti^tie^s "кричать, шуметь", лит. aґik«tis "прихоть", др.-инд. Њґjati, –ґjati "трогается, двигается", др.-исл. eikinn "дикий, свирепый, сильный"; М.--Э. 1, 12; Маценауэр, LF 8, 10; Траутман, ВSW 103; Бернекер 1, 422; Хольтхаузен, Awn. Wb. 47; Ае. Wb. 2; Торп 27. Неприемлемо сравнение с др.-инд. yaґjati "жертвует, почитает", yaґjiyas, уаґjуаs "venerandus", авест. уаzаitЊ, греч. ¤zomai "боюсь, почитаю", ¤goj ср. р. "священный трепет" (Потебня у Преобр. I, 264).

Страницы: 2,116


Слово: игреґний

Ближайшая этимология: "светло-рыжий (о лошадиной масти)", конь игрень, в песнях (Даль); как и многие названия лошадиных мастей, заимств. из тюрк.: алт. j„gr„n, j„r„n "рыжий", также "дикая степная коза", леб. jigr„n, казах. ѕijr„n, тат. ѕir„n "рыжий", ѕir„n аt "лошадь рыжей масти", чув. sґЈr„n -- то же (Радлов 3, 511; 4, 65, 142; Рясянен, TschL. 196 и сл.; Рамстедт, KWb. 474).

Комментарии Трубачева: [Уже с ХVI в.; см. Назаров, "УЗ Казанск. пединст.", 15, 1958, стр. 265 и сл. -- Т.]

Страницы: 2,116-117


Слово: игриґмище

Ближайшая этимология: "персонаж устн. народн. творчества" (Этногр. Обозр. 25, 141). Искажение слова пилигриґмище (стаґрчище-пил.); см. Шейн, Этногр. Обозр., там же.

Страницы: 2,117


Слово: игуґмен,

Ближайшая этимология: род. п. -мена, -мна "аббат, настоятель монастыря", др.-русск., ст.-слав. игоуменъ (Супр.). Из греч. №goЪmenoj; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 234; Гр.-сл. эт. 65.

Страницы: 2,117


Слово: игуменья

Ближайшая этимология: "настоятельница монастыря", др.-русск., ст.-слав. игоумениr (Супр.), из греч. №goumљnh -- то же; Фасмер (см. предыдущее).

Страницы: 2,117


Слово: иде,

Ближайшая этимология: идеже "где", относит., церк., др.-русск., ст.-слав. иде, идеже Уpou, соответствует вопросит. где (см.). От местоим. и (см. иже). Подробно о знач. см. Вондрак, Vgl. Gr. 2, 478, 503 и сл.; Бернекер 1, 418.

Дальнейшая этимология: Ср. образование др.-инд. ihaґ "здесь", авест. i‹а, кимр. уd (см. Бернекер 1, там же; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 234; Траутман, ВSW 105 и сл. Далее см. иже.

Страницы: 2,117


Слово: идеґя,

Ближайшая этимология: уже у Шафирова, 1710 г.; см. Смирнов 117. Из польск. idеа, нем. Idee или франц. ideґе от лат. idеа, греч. „dљa : „de‹n "видеть". См. видеґть.

Страницы: 2,117


Слово: идиґллия,

Ближайшая этимология: через нем. Idylle (получило распространение в XVIII в. благодаря Эв. Клейсту и Гесснеру; см. Шульц--Баслер I, 281) или франц. idylle из лат. idyllium от греч. e„dЪllion : eЌdoj "вид, образ".

Страницы: 2,117


Слово: идиоґт,

Ближайшая этимология: через нем. Idiot или франц. idiot из лат. idiЎtа от греч. „diиthj "частное лицо, мирянин".

Страницы: 2,117


Слово: иґдол

Ближайшая этимология: "божок, кумир; болван, дурак [бран.]"; иґдолище "чудовище" (часто в народн. творчестве), блр. iдол "дьявол", др.-русск., ст.-слав. идолъ e‡dwlon (Супр.). Из греч. e‡dwlon; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 65. Из иґдолище произошло Одолище, возм., под влиянием одолеваґть, а также Еґдолище -- от есть, едаґ. Идолище похваляется: как хлеба да ем ведь по три печи (см. Савинов, РФВ 21, 41).

Страницы: 2,117


Слово: идуґ,

Ближайшая этимология: идтиґ, народн. итиґть, обойтиґться, разойтиґться (Соболевский, Лекции 258), сюда же: пойтиґ, войтиґ, прийтиґ, выґйти, сойтиґ, перейтиґ, найтиґ и т. д., др.-русск. идуґ, итиґ, укр. iдуґ, iтиґ, блр. iцiґ, iсцiґ, iдуґ, ст.-слав. ид, ити poreЪesqai, њrcesqai, вънити "войти", сънити "сойти", изити "выйти", болг. идаґ "иду", сербохорв. и?де?м, и°ти, словен. iґdem, iґti, чеш. jdu, jiґti, слвц. idem, iґst', польск. ide§, isґcґ, в.-луж. (j)du, hicґ, н.-луж. du, hysґ, полаб. eit. Праслав. *jьdo§: iti, откуда русск. идтиґ, под влиянием идуґ; польск. isґcґ -- как wiesґcґ: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладуґ, еґду (см.).

Дальнейшая этимология: Первоначально атематический и.-е. глаг., ср. лит. ei~ti, eimi°, лтш. ie^t, наст. eimu, ie^mu, др.-прусск. Њit "идет", Њisei "ты идешь", сюда же лит. ei~dinti "заставлять идти", eidine†~ "ход, походка", eidinin~kas "иноходец", i«eidins "вышедший", eidy~ межд. "вон, пойдем" (Буга, РФВ 67, 240; Траутман, GGA, 1911, стр. 257; BSW, стр. 67), др.-инд. Њґti "идет", 1 л. мн. ч. imaґs, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aЊiti, др.-перс. aitiy, греч. eЌmi, eЌsi, ‡men, ‡aЇsi, лат. –rе, еЎ, it, гот. iddjа "шел", тохар. i- "идти"; см. Траутман, ВSW 67; Бернекер 1, 420 и сл.; М.--Э. 1, 12; 2, 78 и сл.; Бецценбергер--Фик, ВВ 6, 235; Вальде--Гофм. I, 406. Согласно Кречмеру ("Glotta", 13, 137), в основе здесь лежит межд. еi!

Страницы: 2,117-118


Слово: иераґрх,

Ближайшая этимология: -а "глава священнослужителей", из греч. ѓerЈrchj "primus inter sасеrdоtеs"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 59; GrL. 70.

Страницы: 2,118


Страницы: 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz