Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: лениґвый,

Ближайшая этимология: укр. лiниґвий, ст.-слав. лkнивъ СknhrТj, словен. leni°v, польск. leniwy. От лень. Сюда же лениґвые щи "вид щей из свежей капусты"; ср. польск. leniwe рiеrоgi "ленивые вареники -- клецки из пшеничной муки с творогом".

Страницы: 2,481


Слово: леґнный

Ближайшая этимология: "линючий, линяющий", укр. лiниґтися "линять, шелушиться", словен. le†ґniti "грабить, обдирать", -sе "линять", слвц. liеnаt', польск. lenicґ, lenicґ sie§.

Дальнейшая этимология: Из le№n-, связанного чередованием с линяґть (см.); ср. Бернекер 1, 722.

Страницы: 2,482


Слово: леґнта,

Ближайшая этимология: впервые лиґнта (Плювинель, XVII в.), диал. леґнда, тульск.; лиґнда, калужск.; укр. леґнта.

Дальнейшая этимология: Вероятно, заимств. из нов.-в.-н. диал. Lintе "лента", ср.-нж.-нем., ср.-нидерл., нидерл. lint "лента, повязка" (Тойхерт, Ndl. Siedl. 303; Ш.--Л. 2, 701), д.-в.-н. lintа из лат. lintea, linteus "полотняный"; см. Миккола, Berµhr. 135; Маценауэр 239. Из ср.-нж.-нем. происходит также лтш. lint -- то же, эст. linґt; см. М.--Э. 2, 472 и сл. О герм. словах см. на лут. Не смешивать со следующим, вопреки Фасмеру (ИОРЯС, 12, 2, 252; Гр.-сл. эт. 113; ЖСт. 17, 2, 142 и сл.; см. Миккола, там же), потому что из ср.-греч. lљntion при устном заимствовании было бы возможно только -нд-. Англ. lint "корпия" развилось тоже из нар.-лат. linta, linteus (Хольтхаузен, ЕW 94).

Страницы: 2,482


Слово: леґнтий

Ближайшая этимология: м., лентие ср. р. "платок", церк., ст.-слав. лентии (Супр.). Из греч. lљntion "полоса льняной ткани" от народнолат. *lenteum, лат. linteum. (Вартбург, ZfromPh. 42, 373); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 113; ИОРЯС 12, 2, 252; Бернекер 1, 701. Ср. также леґнта.

Страницы: 2,482


Слово: лентяґй.

Ближайшая этимология: Из *лkнЮтай -- от лень; см. Соболевский, РФВ 64, 140; 66, 338; "Slavia", 5, 448. Ср. аналогично гультяґй.

Страницы: 2,482


Слово: леґнчик

Ближайшая этимология: "деревянный остов седла". Из польск. љe§czek, уменьш. от љa§k "дуга"; см. Бодуэн де Куртенэ у Даля 638; Горяев, Доп. 2, 22.

Страницы: 2,482


Слово: лень

Ближайшая этимология: ж., укр. лiнь ж., м. "лень, лентяй", ст.-слав. лkнъ СknhrТj (Супр.), болг. лен ж., сербохорв. ли?jен, ж. лиjе°на "ленивый", словен. le†?n, ж. le†ґnа "ленивый, вялый", др.-чеш. leґnyґ, чеш. liґnyґ "ленивый, медлительный", др.-чеш. leґn№ ж. "вялость, леность", польск. lenґ (м., ж.) -- то же, lenґ м. "лентяй", в.-луж. le№ni.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. le†ґnas "спокойный, ручной, медлительный, вялый", лтш. lЊ°ns "ленивый, медленный, кроткий", лат. lЊnis "мягкий, нежный, кроткий", далее лит. le†~tas "медленный, медлительный; тихий, спокойный", le†tu°s -- то же; см. Буга. РФВ 66, 225; 71, 57; Бернекер 1, 711; Траутман, ВSW 157; М.--Э. 2, 460; Миккола, Ursl. Gr. 3, 40; Вальде--Гофм. 1, 782. Далее сближают с греч. lhde‹n "быть ленивым", алб. loth "утомляю", лат. lassus "вялый, усталый", ирл. lasc "вялый", гот. lЊtan "пускать", lats "ленивый"; см. Зюттерлин, IF 4, 99 и сл. (Мейе, МSL 15, 258; Перссон 710; Буазак 576; Бернекер, там же); ср. Мейе--Эрну 625. Неприемлема мысль о родстве с лит. lainas "стройный", вопреки Уленбеку (РВВ 17, 437).

Страницы: 2,482-483


Слово: леґньгаґс

Ближайшая этимология: "лентяй", арханг. (Подв.) Обычно относят к лень; см. Соболевский, РФВ 66, 333; Калима, FUF 28, 135. Образование неясно.

Комментарии Трубачева: [Неправдоподобно объяснение Пизани ("Раidеiа", 9, No 2, 1954, стр. 115) -- из нем. Faul-geist. Бесспорно объясняется из леньгуз < праслав. *le№nь + *go§zъ; ср. русск. диал. (курск.) ленгуґз "лодырь", сербохорв. диал. linguzа "лентяйка". См. Трубачев, "Этимология. 1964", М., 1965, стр. 11. -- Т.]

Страницы: 2,483


Слово: Леґпель

Ближайшая этимология: -- озеро в бывш. Витебск. губ. Из др.-русск. *ЛkплЮ с l epentheticum.

Дальнейшая этимология: По мнению Буги (RS 6, 30), из лтш. *LЊрjа; ср. лтш. le~pa "кувшинка, водяная лилия, Nуmрhаеа", лит. le†ґpis "Саllа palustris, белокрыльник болотный".

Страницы: 2,483


Слово: лепеґнь

Ближайшая этимология: м., род. п. -пняґ "кусочек, лоскут, обрезок", словен. leґpen, род. п. lepeґna "лист", lереniґk -- растение "белокопытник". Другая ступень чередования: в.-луж., н.-луж. љорjеnо "лист", сюда же леґпест, лепуґха.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. la~раs "лист", lapija° ж. "листва", лтш. lара "лист", греч. lљpw "обдираю", lљpoj (ср. р.) "кора, кожура", lopТj (м.) -- то же, lop…j "чешуйка", lopЈj "плоская посуда", lљpra "проказа", лат. lepidus "милый; изысканный", алб. lареЁ "брюшина убойного скота" (Иокль, Stud. 46); см. Бернекер 1, 701; Траутман, ВSW 149; М.--Э. 2, 421; Шпехт 143. Ср. лаґпоть.

Страницы: 2,483


Слово: леґпест,

Ближайшая этимология: лепестоґк, лепестиґть "разрывать на кусочки, обрывать лепестки", диал. (с метатезой) леґспет, леспетоґк. новгор. (Даль).

Дальнейшая этимология: Леґпест -- расширение основы на -еs; ср. греч. lљpoj ср. р. "кора, кожура", далее сюда же лит. lереta° "лапа", лтш. l§ера "ушная мочка; морда; ножища; глыба, ком", лтш. l§ераtа "лоскут", l§Њраtа "оторванный кусок кожи с висящим на нем мясом", l§e^psna "лоскут", д.-в.-н. laffa "ладонь"; см. Буга, РФВ 66, 243; М.--Э. 2, 537, 540; Бернекер 1, 701. См. также лепеґнь, лопаґта, лоґпасть.

Страницы: 2,483


Слово: леґпет

Ближайшая этимология: I. "лоскут, тряпка", перм. (Даль). Родственно лит. lереta° "лапа", lереtuґоti "тяжело бежать"; см. Буга, РФВ 66, 243. Далее см. леґпест.

Страницы: 2,483


Слово: леґпет

Ближайшая этимология: II., лепетаґть, лепечуґ, укр. лепетаґти, болг. лепеґтя -- то же.

Дальнейшая этимология: Ср. др.-инд. laґpati "болтает, шепчет, стонет, говорит", кауз. lѓрауаti, памир. lЎwam, lеwаm "говорю, разговариваю", кимр. lle^f (*lерmо-) "голос", алб. lapeЁrdhiґ ж. "грязная речь" (но не lakeЁrdhiґ ж. "беседа"); см. Бернекер 1, 702; Младенов 273; Уленбек, Aind. Wb. 258; Маценауэр, LF 9, 189; Фасмер, Stud. alb. Wf. 1, 36. Другая ступень вокализма: цслав. лопотивъ "косноязычный", словен. lароtаti "тараторить, трещать"; см. Мейе, МSL 14, 339; Мi. ЕW 160. Звукоподражание. Отсюда * лепетаґть "спешить", улепеЁтывать, сербохорв. лепе°тати "порхать", словен. lepetaґti -- то же, польск. lерiеtаcґ sie§ "стукаться, ударять, хлопать"; см. Бернекер, там же.

Страницы: 2,483-484


Слово: лепеЁха,

Ближайшая этимология: лепеЁшка, диал. леґпех, мн. лепехиґ "высушенный кусок скотского навоза", болг. лепешка "кизяк -- навоз, перемешанный с соломой для топки".

Дальнейшая этимология: Обычно сближают с лепиґть (Мi. ЕW 178; Младенов 273; Преобр. I, 448; Горяев, ЭС 185). Но допустимо также и сближение с лепеґнь "лоскут", леґпест (Бернекер 1, 701), а также с лит. lераi~«is "лепешка из картофеля и ячменной муки", lapatur~«is "вид лепешки" (Буга, РФВ 71, 57).

Страницы: 2,484


Слово: лепешняґк

Ближайшая этимология: "низкий ивняк, ольшаник". Возм., от леґпест? Калима (152) допускает заимствование из фин., карельск. lерр„ "ольха", эст. lерр -- то же.

Страницы: 2,484


Слово: лепиґть,

Ближайшая этимология: леплюґ, лепоґк -- название цветка, укр. лiпиґти, ст.-слав. прилkпити proskoll©sqai, болг. лепяґ "приклеиваю, леплю", сербохорв. лиjе°пити, ли?jепи?м "накладывать глину", словен. le†piґti, чеш. lepiti, слвц. lерit', польск. lepicґ, в.-луж. le№picґ. Другая ступень чередования гласных: лиґпкий, лиґпнуть, льнуть.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. li°pti, limpu°, lipau~ "прилипать, приклеиваться", лтш. lipt, кауз. лит. lipyґti, lipau~, lipi°nti, lipinu°, лтш. lipina^t "приклеивать", лит. lipu°s, lipnu°s "клейкий", лтш. lai~pns "приветливый, дружелюбный", др.-инд. lЊраs м. "мазь (клеевая) краска", lЊрауаti "мажет", limpaґti -- то же, страд. liруаtЊ "приклеивается, прилипает", греч. l…poj ср. р. "жир", liparТj "жирный", l‹par»j "стойкий, упорный", лат. lippus "слезящийся" (с экспрессивным удвоением согласных; см. Мейе--Эрну 644), гот. aflifnan "оставаться", гот. bilaibjan "оставлять", тохар. lip- "оставаться"; см. Ройтер, JSFOu 47, 4, 13; Мейе, МSl 14, 351; Бернекер 1, 712; Траутман, ВSW 161 и сл.; М.--Э. 2, 410, 475; Уленбек, Aind. Wb. 264; Вальде--Гофм. 1, 811. Сюда же с отклонением в конце слова греч. ўle…fw "умащаю", ўloif» "мазь".

Страницы: 2,484


Слово: леґпта,

Ближайшая этимология: укр. лептаґ, церк., др.-русск., ст.-слав. лkп(ъ)та leptТn. Заимств. из греч. leptТn "мелкая медная монета", мн. -Ј (Марк 12, 42; Лука 12, 59; 21, 2); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 114; ИОРЯС 12, 2, 252; Бернекер 1, 702; Мейе, Eґt. 187.

Страницы: 2,484


Слово: леґпты

Ближайшая этимология: (мн.) "вид обуви", см. лиґпты.

Страницы: 2,484


Слово: лепуґхаґ

Ближайшая этимология: "чесотка, проказа", леповаґтый "покрытый паршой, струпьями". Вероятно, родственно лепеґнь, леґпест. Ср. греч. lљpra "проказа"; см. Бернекер 1, 701 и сл.

Страницы: 2,484


Слово: леґпый

Ближайшая этимология: "красивый, прекрасный, изящный", леп, леґпа, леґпо, укр. лiґпший "лучший", ст.-слав. лkпъ pros»kwn, dљwn, prљpwn (Супр., Клоц.), болг. леп "красивый", сербохорв. ли?jеп, ж. лиjе°па, словен. lе·?р, ж. le·ґра, чеш. lерyґ, сравн. степ. lерiґ, lер«iґ, польск. lерszу, нареч. lерiеj "лучше", в.-луж., н.-луж. le№py "красивый, хороший".

Дальнейшая этимология: Первонач. "прилегающий, липнущий", затем "подходящий, хороший, красивый". От лепиґть (см.); ср. лтш. lai~pns "милый, общительный"; см. Бернекер 1, 711 и сл.; М.--Э. 2, 410; иначе, из исходного знач. "жир", объясняет Мерингер, WuS 5, 149.

Комментарии Трубачева: [Сближение с лат. lepidus "красивый, изящный" см. у Махека (LР, 5, 1955, стр. 69; ZfS, 1, 1956, стр. 34). -- Т.]

Страницы: 2,485


Страницы: 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz