Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: королеґва,

Ближайшая этимология: др.-русск. королева -- о польск. королеве (Ипатьевск. летоп. под 1150 г.; Котошихин 62; см. также Срезн. I, 1289). Из польск. kroґlowa -- то же, преобразованного под влиянием слова короґль; см. Соболевский, Лекции 63; Преобр. I, 358.

Страницы: 2,333


Слово: королеЁк

Ближайшая этимология: I. "шлифованный коралл", см. кораґлл.

Страницы: 2,333


Слово: королеЁк

Ближайшая этимология: II. птица "Моtасillа regulus", букв. "маленький король". Калька, как и польск. kroґlik, д.-в.-н. kuningili^n "крапивник", с лат. rЊgulus, греч. basileЪj "царь". Это знач. основано на легенде о выборе царя птицами. Во время состязания крапивник (королеЁк) победил, поднявшись выше всех (Плиний, Nat. Hist. 10, 74); см. Суолахти, Vogeln. 80 и сл. Птица regulus получила такое название также, вероятно, за свой венчик из продолговатых перьев на макушке (Брем 4, 135), что и дало повод для легенды.

Страницы: 2,333


Слово: короґль,

Ближайшая этимология: род. п. -яґ, укр. короґль, др.-русск. король (Новгор. I летоп., Ипатьевск. летоп.; см. Срезн. I, 1290), цслав. крал?ь (Жит. Мефодия, Ев. Никод.; см. Соболевский, РФВ 71, 436), болг. краґлят, сербохорв. кра??, род. п. краґ?а, словен. kraґlj, чеш. kraґl, слвц. kraґl', польск. kroґl, род. п. kroґla, др.-луж. krol.

Дальнейшая этимология: Заимств. из имени Карла Великого; д.-в.-н. Karal, Karl (742--814 гг.); см. особенно Бернекер 1, 372 и сл.; Мi. ЕW 131; Брюкнер, AfslPh 29, 116; 42, 138; Sљ. 269; Младенов 255; Миккола Ursl. Gr. 88, 183; Кипарский 240 и сл.; Neuphil Мitt., 1944, стр. 43; Розвадовский, RS 5, 21; Шварц, AfslPh 42, 302; ZfslPh 4, 366; 5, 397; Мейе, RЕS 1, 191 и сл.; ВSL 24, 148; 29, 202; Мейе--Вайан 512; Лер-Сплавинский, РF 12, 44 и сл. Менее вероятно мнение о том, что короґль происходит из др.-герм. *karlja- "свободный человек" или *karlaz -- то же, вопреки Стендер-Петерсену (203 и сл.), Лоренцу (AfslPh 27, 475), ТорбьеЁрнссону (2, 32 и сл.), Биркенмайеру (JР 23, 175 и сл.), или об исконнослав. происхождении от караґть, вопреки Рудницкому (SО 13, 205 и сл.). Ср. семантические параллели; лит. valdimieras, русск. царь, нов.-в.-н. Kaiser; см. еще Соболевский, "Slavia", 8, 491; Янко, "Slavia", 9, 346; Шахматов, Очерк 152; ИОРЯС 25, 273.

Комментарии Трубачева: [Прочие малонадежные сближения см. у Будимира, Зборн. Филоз. фак. у Београду, 2, 1952, стр. 265. -- Т.]

Страницы: 2,333-334


Слово: коромола,

Ближайшая этимология: см. крамоґла.

Страницы: 2,334


Слово: коромыґсло,

Ближайшая этимология: укр. короґмисло, блр. короґмисел. Польск. kоrоmуsљо, koromesљo заимств. из укр.

Дальнейшая этимология: Объяснение из кормаґ, укр. кормиґга "ярмо" невероятно, вопреки Брюкнеру (257). Невозможно фонетически заимствование из греч. kremast»r "крюк для котла" (Мi. ЕW 131; Ляпунов, AfslPh 9, 316; Шахматов, Литер. яз. 235) или из восходящего к тому же источнику лат. cremasclum, о котором см. М.-Любке 213. Неприемлемо также объяснение из рум. curmezis§ "поперек" (Карлович 300; против см. Брюкнер, KZ 48, 165; Бернекер 1, 574) и сравнение с датск., шв. karm "рамка" (Маценауэр, LF 8, 202). Темное слово. Созвучие с фин. korento, морд. э. kurґtsґa, м. kЌrґtsґe "коромысло", о котором см. Паасонен, Мordw. Chrest. 87 (без слав. слов), случайно.

Страницы: 2,334


Слово: короґна

Ближайшая этимология: (уже у Котошихина 11), также в знач. "королевство", например: короґна польская, часто в XVII в.; см. Христиани 9. Также коруґна, 1613 г. (Христиани). Через укр. короґна из польск. korona от лат. соrЎnа "венок", см. Мi. ЕW 132; Бернекер 1, 574.

Страницы: 2,334


Слово: коронаґция,

Ближайшая этимология: уже в 1674 г., Долгоруков; см. Христиани 10. Через польск. kоrоnасjа из лат. corЎnѓtiЎ.

Комментарии Трубачева: [С 1656 г.; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 65; он же, Beitr„ge zur Geschichte dеr internationalen Bildungssuffiхe dеs Russischen, Вudареst, 1965, стр. 112. -- Т.]

Страницы: 2,334


Слово: короноваґть,

Ближайшая этимология: уже у Котошихина 5. Через польск. koronowacґ из ит., лат. соrЎnѓrе; см. Христиани 10.

Комментарии Трубачева: [Уже в 1577 г.; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 66. -- Т.]

Страницы: 2,334


Слово: коґроп

Ближайшая этимология: "карп, Cyprinus саrрiо", укр. коґроп, коропеґль, род. п. -пляґ, болг. крап, сербохорв. кра?п, словен. kra°p, род. п. krґара, чеш. kарr (из *krар).

Дальнейшая этимология: Нельзя отделять от д.-в.-н. kаrрfо, kаrро "карп", лат. саrра (Кассиодор, VI в.); последнее считается заимств. из герм.; см. Вальде--Гофм. 1, 171. Чрезвычайно сомнительно родство с лит. «a~раlаs, др.-инд. с§арhаrаs "вид карпа", греч. kupr‹noj "карп" (Гофман, Gr. Wb. 166; Уленбек, РВВ 19, 331). Слав. происхождение герм. слов невероятно, вопреки Соболевскому (AfslPh 33, 478; ЖМНП, 1911, май, стр. 163), Бернекеру (1, 575), так как эта рыба была довольно давно известна в районе Дуная и Альп (Г. Майер, Alb. Wb. 204; Фальк--Торп 499; Вальде--Гофм., там же). Скорее всего, слав. из герм. (Хирт, РВВ, 23, 334; Уленбек, РВВ 19, 331; 26, 288; Шахматов, Очерк 153). Герм. слова, возм., происходят от этнонима фракийских KЈrpioi (см. Карпаґты); ср. Фасмер, ZfslPh 19, 450. Из нем. заимств. лит. kaґrpa, kaґrpe†, лтш. ka~rpa, ka°rpa, эст. kаrґр; см. М.--Э. 2, 197, а также выше. карп.

Страницы: 2,334-335


Слово: коропаґвка

Ближайшая этимология: "жаба", диал.; укр. коропаґвий "шершавый" коропаґвка, короґпа, коропаґта жаба, словен. kraґpavica -- то же.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. kaґrpa "бородавка", лтш. ka~rpa "бородавка, мозоль"; см. Бернекер 1, 574 и сл.; М.--Э. 2, 197; Маценауэр, LF 8, 203; 9, 4.

Страницы: 2,335


Слово: корос,

Ближайшая этимология: корост "стог из снопов льна на зиму", вятск., также корас "копна необмолоченных снопов на току", вологодск. Происхождение неясно. Ср. также коґросы, коґрсы "жерди для сушки льна" (Даль). Калима (Мeґl. Мikkola 75 и сл.) сравнивает с карас.

Страницы: 2,335


Слово: короґста

Ближайшая этимология: I. "струпья", короґстовая лягуґшка "жаба", укр. короґста, "чесотка" короґставка "жаба", ст.-слав. краста yиra (Еuсh Sin.), болг. краґста, сербохорв. кра?ста "короста", словен. kraґstа "чесотка", др.-чеш. kraґsta, польск. krosta "оспинка, оспа".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. kar«iu°, kar«iau~, kar~«ti "расчесывать, чесать (шерсть, лен)", лтш. kѓ°rst, -«u, -su -- то же, др.-инд. kaґs·ati "скребет, царапает", лат. саrrеrе, саrrЎ "царапать, чесать (шерсть)", нов.-в.-н. harsch "шершавый, жесткий", ср.-нж.-нем. harst "грабли"; см. Фортунатов, ВВ 6, 219; Бернекер 1, 575; М.--Э. 2, 198 и сл.; Траутман, ВSW 118 и сл.; Цупица, GG 110; Торп 80. По знач. ср. нов.-в.-н. Kr„tzе "чесотка": kratzen "чесать", русск. чесоґтка.

Страницы: 2,335


Слово: короста

Ближайшая этимология: II. "гроб", др.-русск., см. керста.

Страницы: 2,335


Слово: коростеґль

Ближайшая этимология: м., укр. коростiґль, ст.-слав. крастkлЮ Сrtugom»tra (Син. пс.), словен. krastir, чеш. kr№aґstal, kr№iґstel, chr№aґstal, chr№iґstel.

Дальнейшая этимология: Вероятно, звукоподражание; ср. нов.-в.-н. Wiesenknarrer, крик которого передается как сrех, сrех, сrех, или вестфальск. schri^k (см. Суолахти, Vogeln. 294 и сл.). Потебня (у Горяева, ЭС 441) сравнивает это слово с лит. kertu°, kir~sti "рублю, ударяю" и ссылается на дергаґч -- от деЁргать. Маценауэр (LF 9, 6) предполагает менее вероятную связь с лит. karkiu°, kar~kti "кудахтать, каркать".

Страницы: 2,335


Слово: коротаґй

Ближайшая этимология: "короткий кафтан", ряз. От короґткий.

Страницы: 2,335


Слово: коротаґть,

Ближайшая этимология: -аґю, от короґткий; см. Бернекер 1, 576 и сл.

Страницы: 2,335


Слово: короґткий,

Ближайшая этимология: сравн. степ. короґче, коґроґток, короткаґ, коґроґтко, укр. короґткий, блр. коротоґк, цслав. кратъкъ bracЪj, болг. краґтък, сербохорв. краґтак, словен. kraґtЌk, чеш. kraґtkyґ, слвц. kraґtky, польск. kroґtki, в.-луж. kroґtki, н.-луж. krotki. Другая ступень чередования представлена в чертаґ, русск.-цслав. чрьт, чрkсти "резать".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. kartu°s "горький", др.-инд. katuґs· "кусающийся", kaґt·ukas -- то же, возм., также лат. curtus "укороченный, изуродованный", ирл. сеrt "маленький"; см. Мейе, Eґt. 324 и сл.; Бернекер 1, 577; Траутман ВSW 131; Вальде--Гофм. 1, 316 и сл.; Мейе--Эрну 259. Сомнительна связь с гот. hardus "твердый", греч. kratЪj "сильный" (Клюге-ГеЁтце 233 и сл.; Торп 454).

Страницы: 2,336


Слово: коротыґшки

Ближайшая этимология: мн. "ремешки на ногах ловчей птицы", охотн. (Даль). От короткий. Едва ли оправданы сомнения Преобр. (I, 362).

Страницы: 2,336


Слово: корочуґн

Ближайшая этимология: "зимний солнцеворот, 12 декабря [по стар. стилю]", также "смерть", др.-русск. корочунъ "зимний солнцеворот" (Новгор. I летоп. под 1143 г.), блр. корочуґн "внезапная смерть в молодом возрасте; судороги; злой дух, сокращающий жизнь", слвц. kra‰uґn "рождество", болг. крачуґн, крачуґнец "рождественский день; также 8 июня -- день св. Федора" (Младенов 256), сербохорв. имя собств. Крачун, местн. н. Крачуниште.

Дальнейшая этимология: Пример из новгор. памятника, относящийся к более раннему времени, исключает рум. происхождение (вопреки Бернекеру (1, 603), Фасмеру (Гр.-сл. эт. 10), Вондраку (Vgl. Gr.2 1, 550)), независимо от того, происходит ли рум. сrасiuґn "рождество" из лат. calѓtiЎnem "обращение священника к народу в первый день каждого месяца для сообщения о праздниках" (Пушкарю I, 35 и сл.; Младенов 256), из лат. creѓtiЎnem "создание, сотворение" (Ягич, AfslPh 33, 618 и сл.; Денсушиану, Hist. I. r. 1, 262 и сл.) или Christi jejіnium "христов пост" (Шухардт, Literaturbl. f. germ. u. rom. Philol., 1886, стр 154; ZfromPh. 15, 93; AfslPh 9, 526 и сл.). Более вероятно слав. происхождение рум. craciuґn; см. Ашбот, AfslPh 9, 695 и сл.; Мелих, МNr. 37, 177 и сл. (RS 3, 321); Книежа, АЕСО 1, 161 и сл.; Домашке, JIRSpr. 21, 163. Слав. слово, скорее всего, связано с сербохорв. кра°чати "шагать", чеш. kraґ‰eti, польск. kroczycґ, в.-луж. kro‰icґ, т. е. "шагающий, переходный день; день солнцеворота" (ср. кораґчить, оґкорок); см. Мелих, там же; Брюкнер, KZ 48, 165; Sљown. 268; Zasady 63 и сл.; Маценауэр 49; Гуйер, LF 47, 52. Другие видят здесь кальку лат. adventus (Веселовский у Преобр. I, 361; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 62 и сл.). Произведение из короґткий фонетически невозможно, так как все слав. языки имеют ‰. Тиктин (I, 430) считает рум. слово темным.

Комментарии Трубачева: [Вайан ("Прилози за книжевност, jезик, историjу и фолклор", 24, Београд, 1958, стр. 72 и сл.) объясняет корочун (которое, по его мнению, обозначает не рождество, а пост) из лат. *quartum jЊjіnium "большой, четвертый пост". -- Т.]

Страницы: 2,336-337


Страницы: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz