Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: кувоґлить

Ближайшая этимология: "успокаивать", олонецк. (Кулик.1, Барсов). Из приставки ку- и воґля; ср. польск. ku "к" и wоlа, букв. "(быть) к воле".

Комментарии редакции: 1 В словаре Г. Куликовского это слово отсутствует. -- Прим. ред.

Страницы: 2,397


Слово: кувшиґн,

Ближайшая этимология: диал. кукшиґн (ассимилировано), укр. кувшиґн, блр. кукшыґн, стар. русск. кувшинъ (Хожд. Котова, 1625 г., стр. 105; Арсен. Суханов, 1651 г., стр. 120; Алекс. Мих., 1662 г.; см. Срезн. I, 1356), но ср. кукшинъ, Домостр. К. 36.

Дальнейшая этимология: Возм., заимств. из лит. *kau«inas "большой ковш" от kaґu«as (см. ковш); ср. Бернекер 1, 594 (с литер.); Преобр. I, 404. Образование аналогично лит. vaiki°nas "(большой) парень" (ср. Лескин, Bildg. 404 и сл.; Скарджюс, Z№od. Daryba 242 и сл.). Иную этимологию дает Соболевский (РФВ 70, 92); он считает форму кукшинъ первичной и объясняет кувшинъ из *кухшинъ, однако происхождение последнего слова остается загадочным (ср. также Соболевский, Лекции 129). Он предлагает рискованное сравнение кукшинъ с кукъша, кукъса "человек без пальца", потому что кувшин якобы похож на кулак. Ильинский (ИОРЯС 23, 2, 231), напротив, пытается (что тоже неубедительно) сблизить это слово с др.-русск. ковьць "сосуд" (от коваґть) и др.-польск. kusz "кубок" (последнее, согласно Брюкнеру (285), из русск.). Ошибочно произведение слова кувшиґн из датск. kaus "чаша, ковш" (вопреки Маценауэру (232)). Последнее слово, как и стар. датск. kouse, шв. kaus, kaІs, восходит через ср.-нж.-нем. kouwese "большая чаша", нж.-нем. kausse к балт.; см. Фальк--Торп 1, 560; Бернекер, там же. Тюрк. происхождение тоже невозможно, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 1, 337), поскольку тат. kup«in, kuk«in, kµk«in "кувшин" заимств. из русск. (см. Радлов 2, 1034; Мi. ЕW 136; ТЕl., Доп. 2, 153; Корш, AfslPh 9, 513).

Страницы: 2,397-398


Слово: кувыґрдать

Ближайшая этимология: "бросать палку"; -ся "кувыркаться". Вероятно, с приставкой ку-; Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 337) сравнивает вторую часть с сербохорв. вр?дати "уклоняться, избегать", ше°-врдати "быть непостоянным, ветреным". Можно принять лишь как предположение. Ср. сл.

Страницы: 2,398


Слово: кувыркаґть,

Ближайшая этимология: -ся, кувыроґк, кувыркоґм. По-видимому, с приставкой ку-; ср. также предыдущее (см. Маценауэр. LF 9, 31). Вряд ли можно говорить о связи с куб I и др. словами, упомянутыми в соответствующей статье, с греч. kubistЈw "кидаюсь вниз головой, кувыркаюсь" и т. д., вопреки Горяеву (ЭС 173); см. Преобр. I, 404. Вероятно, из студенческого жаргона происходит кувырколлеґгия "разгульная компания" (Чехов), от кувыркаґться и коллеґгия.

Страницы: 2,398


Слово: куґга

Ближайшая этимология: I., также кугаґ "сова", олонецк. (Кулик.). Из олонецк. kyhkЈ -- то же; см. Калима 135.

Страницы: 2,398


Слово: кугаґ

Ближайшая этимология: II. "вид камыша Турhа latifolia, рогоз широколистный; Juncus communis, ситник" и др. Заимств. из казах., шор., караим. kо‘а "камыш, тростник" (Радлов 2, 516); см. Преобр. I, 404.

Страницы: 2,398


Слово: куґгель,

Ближайшая этимология: гуґгель, кугль "еврейск. изделие из теста" (Даль), блр. кугель, укр. гугель (Жел.). Через идиш kugel или непосредственно из нов.-в.-н. Gugelhopf, ср.-в.-н. gugele "капюшон"; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. I, стр. 63; Клюге-ГеЁтце 221.

Страницы: 2,398


Слово: кугмаґч

Ближайшая этимология: "макушка, темя", олонецк. (Кулик.). Сомнительно заимствование из карельск., фин. kuhmu "шишка"; см. Калима 135. По-видимому, заимств.

Страницы: 2,398


Слово: куд

Ближайшая этимология: "злой дух", севск. (Преобр.). От -кудиґть.

Страницы: 2,398


Слово: кудаґ,

Ближайшая этимология: народн. кудыґ, укр. кудаґ, кудиґ, блр. кудыґ, ст.-слав. к†доу pТqen, di¦ po…aj Рdoа (Супр.), болг. къдеґ, сербохорв. ку°да, ку?д "куда", словен. koґd "каким путем", чеш. kudу -- то же, польск. ke§dу "где, куда", полаб. vµЈtko§d "откуда".

Дальнейшая этимология: Ср. др.-прусск. is-quendau "откуда" (см. Траутман, Арr. Sprd. 250; Бернекер 1, 674); далее лат. quandЎ "если, когда-нибудь, когда, потому что" с вин. распространения *quѓm "куда" и dЎ; ср. д.-в.-н. zuо "к" и т. д.; см. Вальде--Гофм. 2, 398. Родственно кто (см.); ср. еще лат. hinс "отсюда" и т. д. (Мейе, МSL 20, 89 и сл.). На вопрос "куда?" у охотников наложено табу из-за созвучия с кудь "колдовство", куд "злой дух" (Зеленин, Табу 1, 79). См. закудаґкать, кудыґка.

Страницы: 2,399


Слово: кудаґхтать,

Ближайшая этимология: кудаґкать, также кудкудаґхтать (Горяев, ЭС 173), укр. кукудаґкати, болг. куткудяґкам, куткудеґча (Младенов 260), словен. kokodakati, чеш. kodkodakati, kdaґkati, также koktati "лепетать, заикаться", слвц. kоtkоdaґkаt'.

Дальнейшая этимология: Звукоподражательное, как и кокотаґть (см.), нов.-в.-н. (крайиск.) kokoda^k, вост.-прусск. kada^ksch (Zschr. f. d. Wf. 11, 170), тур. koku‘da- "кудахтать" (Радлов 2, 510); см. также В. Шульце, KZ 55, 137; Преобр. I, 404 и сл.

Страницы: 2,399


Слово: кудеґль

Ближайшая этимология: ж. "лен, приготовленный к пряже", кудеґля -- то же, кудеґльник "прялка", укр. кудеґля, цслав. кдkлЮ, болг. къдеґля "пучок льна для прядения", сербохорв. ку°де?а "кудель, конопля, лен, прялка", словен. kode†?lja "пучок (конопли, льна, наматываемый на прялку)", чеш. koudel ж. "кудель; пакля", слвц. kuґdеl', польск. ka§dziel ж., "кудель, прялка, веретено", в.-луж. kudzґeґl ж., н.-луж. kuzґеl' "прялка", полаб. ko§deґl.

Дальнейшая этимология: Вероятно, родственно кудеґрь. Из др.-русск. *кдkлЮ происходит фин. kuontalo, вод. kЎntala, эст. kооnаl "прялка"; из формы кудеґль заимств. лит. kuode~lis "пучок льна", лтш. kuodel§«; см. Миккола, Berµhr. 130; AЁВ 28 и сл.; М.--Э. 2, 341, менее убедительно см. Сетэлэ, JSFOu 43, 36 и сл. Сюда же кудлоґ "клок, свалявшийся пучок волос, шерсти" (Бихан, JIRSpr. 5, 315). Далее сравнивают с лит. kedenu°, kedeґnti "щипать, чесать шерсть"; см. Бернекер 1, 598; М.--Э. 2, 359.

Комментарии Трубачева: [Слав. ko§de№lь, ko§dеl, как и ko§drь, русск. куґдри является сложением с приставкой ko§-; корень тот же, что и в русск. дель "толстая пеньковая нитка для неводов"; см. Трубачев, Сб. в памет на Романски, София, 1960, стр. 140--141. Против сближения с лит. kedeґnti см. еще Френкель, LWb., 233. -- Т.]

Страницы: 2,399


Слово: кудерма

Ближайшая этимология: "палач", часто в др.-русск., цслав. (Пандекты Никона и др.; см. Срезн. I, 1357 и сл.). Темное слово.

Страницы: 2,399


Слово: кудеґрь,

Ближайшая этимология: род. п. -дряґ м., кудряґ ж., мн. куґдри, укр. куґдер, кудиґр, мн. куґдри, куґдра "кудрявая женщина", болг. къґдър "кудрявый", сербохорв. кудар, кудра -- то же, словен. ko§ґder, род. п. -drа "локон, завиток волос", чеш. kudrnа -- то же, польск. ke§dzior -- то же, в.-луж. kudzґerґ, н.-луж. kuzґerґ -- то же. Отсюда кудряґвый. Родственно кудеґль; см. Бернекер 1, 598 и сл.

Страницы: 2,400


Слово: куґдес

Ближайшая этимология: "проказник", вятск. (Васн.), кудеґсы, кудесаґ мн. "колдовство, чудеса, рождество", др.-русск. кудесъ "чары, колдовство" (Стеф. Пермск., Домостр. К. 22 и др.); отсюда кудеґсник, куґдесить "чудить, подшучивать", вятск. Связано с чуґдо первонач. *кудо, род. п. кудесе (Мi. ЕW 145; Брандт, РФВ 22, 142; Эндзелин, СБЭ 83; Бернекер 1, 637; Соболевский, РФВ 70, 91). См. кудиґть.

Страницы: 2,400


Слово: Кудеяґр

Ближайшая этимология: -- имя разбойничьего атамана (в песнях), сарат. (см. Мюнх., Этногр. Обозр. 8, 255 и след.); часто встречалось как имя собств. в [бывших] Воронежск., Тамб., Сарат., Харьковск., Курск., Орл., Тульск., Калужск. губ.; в легендах этих мест данное имя приписывалось тат. сборщику податей (С. Введенский, Этногр. Обозр. 71, 332 и сл.). Объясняется через тюрк. посредство из перс. »udѓi "бог" и уѓr "друг, возлюбленный"; см. Поппе у Кипарского ("Neuphilol. Мitteil.", 54, 1953, стр. 380; ВЯ, 1956, No 5, стр. 134). Ср. нов.-в.-н. Gottlieb, греч. QeТfiloj.

Страницы: 2,400


Слово: -кудиґть,

Ближайшая этимология: кужуґ "подшучивать, проказить", обычно прокуґдить, прокуґжу "сыграть злую шутку, напроказничать", прокуґда "проказа, ущерб, беда; проказник", окуґдник "шутник", др.-русск. кудити "бранить, порицать", ст.-слав. коудити, коужд mљmfesqai, болг. куґдя "браню, хулю", сербохорв. ку?дити, ку?ди?м "бранить, клеветать", словен. kuґditi -- то же, польск. диал. prze-kudzicґ "портить, скучать, надоедать к.-л., наводить скуку".

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. kutsaґyati "бранит", нов.-перс. ni-kіh–dan "хулить", греч. kudЈzw "осыпаю бранью", ср.-в.-н. hiuzе "бодрый, дерзкий", hiuzen "обнаглеть", шв. hutа "кричать, шуметь", англ. tо hооt; см. Хорн, KZ 32, 432 и сл.; Цупица, GG 117; Хольтхаузен, IF 25, 149; Перссон 186 и сл.; Бернекер 1, 637 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 57. Вряд ли сюда относится лит. skaude†ґti "болеть", skunda° "жалоба", вопреки Зубатому (AfslPh 15, 479); см. Бернекер, там же.

Страницы: 2,400


Слово: кудлоґ

Ближайшая этимология: "клок шерсти, прядь растрепанных волос", кудлаґтый, кудлаґстый; укр., блр. куґдло, чеш. kudlа ж., польск. kudља (вероятно, заимств.); см. Бернекер 1, 599. См. кудеґль, кудеґрь. Неве- роятно родство с др.-инд. сіґd·аs м. "опухоль", сіd·ѓґ ж. "чуб" (Маценауэр, LF 9, 34), в которых содержится многозначное d· (см. Уленбек, Aind. Wb. 92).

Страницы: 2,400-401


Слово: кудряґвый,

Ближайшая этимология: цслав. кдрявъ, болг. къґдрав, сербохорв. ку?драв, словен. ko†ґdrav, польск. ke§dzierzawy; см. кудеґрь.

Страницы: 2,401


Слово: кудуґк

Ближайшая этимология: "колодец без деревянного сруба, степной колодец", крымск., азиатск. (Даль). Заимств. из уйг., чагат., казах., кирг. kuduk "колодец", караим. kudu», саг., казах., бар. kuduk, также "источник, прорубь" (Радлов 2, 1002 и сл.; ср. также Гомбоц 107; KSz 13, 33). См. еще худуґк.

Страницы: 2,401


Страницы: 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz