Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово:руґжник,

Ближайшая этимология: роґжник "шафер, дружка невесты, обычно ее брат", арханг. (Подв.). От руґга I "приданое", потому что дружка должен был нести приданое невесты в дом молодоженов.

Страницы: 3,514


Слово:руґжный,

Ближайшая этимология: см. руґга I.

Страницы: 3,514


Слово:ружоґной

Ближайшая этимология: "запачканный, грязный", арханг. (Подв.). От рудиґть "загрязнять, покрывать пятнами", см. рудаґ.

Страницы: 3,514


Слово:ружь

Ближайшая этимология: ж. "наружность, внешность, образ, масть (в картах)", вологодск. (Даль), руґжа "просвет, наружная сторона, внешность", казанск. (Даль, РФВ 21, 238), с руґжи "снаружи" (там же), сюда же наруґжу, наруґжи, снаруґжи, обнаруґжить, иґзнаружь "снаружи, внешне", стар. русск. наруже "вне, снаружи" (Щил Новгор., Пам. стар. лит. 1, 23).

Дальнейшая этимология: Родственно лтш. rau~gs "глазное яблоко, зрачок", rau~dzi^t "видеть, смотреть, проверять, обращать внимание", греч. ·ougТjprТswpon (Гесихий); см. М.--Э. 3, 485, 487; Зубатый, AfslPh 16, 408; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 142; Петерссон, Vgl. sl. Wortf. 47. Не является более вероятным сравнение с *ro§g- : *re§g (см. ругаґть), словен. re·ґgati "зиять", др.-инд. raґџgas "место зрелищ", вопреки Маценауэру (LF 11, 177; 17, 198), или с роґжа (см.), вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 283). Не может быть речи о заимствовании из перс. rЎi, rЎ "лицо", вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 147); ср. Корш, AfslPh 9, 664; Мi. ЕW 283. Из русск. заим. коми ruј "масть (в картах)"; см. Вихман--Уотила 227.

Страницы: 3,514


Слово:ружьеЁ,

Ближайшая этимология: диал. оружьеЁ -- то же, арханг. (Подв.), представляет собой народн. форму, связанную с соответствующей книжной оруґжие (см.). Форма ружьеЁ "оружие" есть уже в Кн. о ратн. строен., 1647 г., Моск. грам. 1676 г., согласно Соболевскому; см. Лекции 93; Преобр. I, 659; II, 222; Унбегаун, RЕS 15, 231 и сл. У Котошихина (32 и сл., 150 и сл.) еще в знач. "оружие".

Комментарии Трубачева: [См. подробную историю слова: Чичагов, УЗ МГУ, 150, 1952, стр. 283 и сл. -- Т.]

Страницы: 3,514


Слово:руз

Ближайшая этимология: "рубище, будничная, простая одежонка", владим. (Даль). Неясно, возм., иноязычного происхождения. Ср. тоже необъясненное морд. э. rut'sґа, м. rut'e "ткань, завязка, полотня­ ная юбка или верхняя рубаха женщины" (Паасонен, Мordw. Chrest. 119). Едва ли прав Агрель (BSlL. 48), пытаясь установить родство с руґга II и рвать.

Страницы: 3,514-515


Слово:рукаґ,

Ближайшая этимология: вин. ед. руґку, укр., блр. рукаґ, др.-русск. рука, ст.-слав. р†ка ce…r (Остром., Мар., Зогр., Супр.), болг. ръкаґ, сербохорв. руґка, вин. ру?ку, словен. roґka, чеш., слвц. ruka, польск. re§ka, в.-луж., н.-луж. ruka.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. ranka°, вин. ran~ka§ "рука", лтш. ru°oka, др.-прусск. rаnсkо, вин. rѓnkan, связанным чередованием с лит. renku°, rinkau~, rin~kti "собирать", paranka° "сбор, собирание"; см. Лескин, Abl. 340; Мейе, Eґt. 255; Улашин, WuS 2, 200 и сл. (с параллелями из арго); Траутман, ВSW 237; Арr. Sprd. 413; М.--Э. 3, 580. Иначе, но менее удачно, объясняет происхождение слова Миккола (IF 23, 120 и сл.), который сближает это слово с др.-исл. vraґ ж. "угол", vrangr "кривой, косой", ср.-нж.-нем. vrange "дуга".

Комментарии Трубачева: [См. еще Махек, Еtуm. slovn., 428. Мысль о том, что слав. слово заимств. из балт., высказал Бернштейн (см. его "Очерк сравнительной грамматики слав. языков, Введение". -- Т.]

Страницы: 3,515


Слово:рукаґв,

Ближайшая этимология: род. п. -аґ, рукавиґца, укр., блр. рукаґв, болг. ръкаґв, сербохорв. ру°ка?в, род. рукаґва, словен. rokaґv, чеш., слвц. rukaґv, польск. re§kaw, в.-луж., н.-луж. rukaw, также болг. ръкавиґца, сербохорв. рука°вица, словен. rоkаviґса, чеш. rukavice, слвц. rukavica, польск. re§kawica, в.-луж., н.-луж. rukajca.

Дальнейшая этимология: Производные от рукаґ. По мнению Мейе (Eґt. 186), *ro§kavъ калькирует лат. mаniса. Выражение деґлать спустяґ рукаваґ обычно ставят в зависимость от длинных рукавов, которые свешивались до земли, во времена татарского ига; см. Никольский, ФЗ, 1891, выи. 4--5, 20.

Страницы: 3,515


Слово:рукомеслоґ

Ближайшая этимология: "ремесло", яросл. (Волоцкий), вятск. (Васн.), курск. (Даль), донск. (Миртов). Вероятно, от контаминации ремеслоґ и рукодеґлие; см. Преобр. II, 197.

Страницы: 3,515


Слово:рукопаґшный

Ближайшая этимология: (бой), русск.-цслав. рукопашь "manu" (МiLP 816). От пахаґть "размахивать"; см. Мi. ЕW 230. Невероятна связь с поґяс, вопреки Преобр. II, 28.

Страницы: 3,515


Слово:рукояґть

Ближайшая этимология: ж., рукояґтка, диал. руковяґтка -- то же, олонецк. (Кулик.), др.-русск. рукоять, руковять "рукоять", также "охапка", ст.-слав. р†ков„тЮ, р†ко„тЮ drЈgma (Супр.), сербохорв. ру?кове?т ж. "пригоршня, горсть, пучок колосьев", словен. rоkоvе·?t ж. "горсть", чеш. rukоve№t' ж. "руководство, учебное пособие", также rukоjеt', слвц. rukоv„t' "рукоятка, ручка" (Ван-Вейк, AfslPh 36, 354). Первонач. *ro§kouё (местн. дв. от *ro§kа "рука") и *(j)e§tь (от ст.-слав. „ти "брать") (см. взять), ср. Френкель, ZfslPh 13, 207; Траутман, ВSW 104; Бругман, Grdr. 2, 1, 430.

Страницы: 3,515-516


Слово:рулаґда

Ближайшая этимология: "перелив" (муз.). Из франц. roulade -- то же от rouler "катить".

Страницы: 3,516


Слово: рулеґтка.

Ближайшая этимология: Из франц. roulette "колесико"; см. Маценауэр, LF 17, 187.

Страницы: 3,516


Слово:рулиґ

Ближайшая этимология: мн. "тюря, холодная вода с накрошенным черным хлебом и солью" (Даль), блр. рулiґ -- то же. Не из коми runґ "похлебка из хлеба и рассола" (Калима, FUF 18, 37).

Страницы: 3,516


Слово:руль

Ближайшая этимология: м., род. п. -яґ, стар. рур -- то же; с эпохи Петра I; см. Смирнов 267. Через *рурь из голл. rоеr "руль"; см. МеЁлен 168; Маценауэр 298. Не связано с польск. rudљo, rudel "руль" (вопреки Шрадеру--Нерингу 2, 483), которое заимств. из нов.-в.-н. Ruder "весло", ср.-в.-н. ruoder, ruodel -- то же; см. Брюкнер 467. Также не из нов.-в.-н. Steuer-Rolle, вопреки Желтову (ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 19).

Страницы: 3,516


Слово:руґльпень

Ближайшая этимология: м. "румпель". Из голл. rоеrреn от rоеr "весло, руль" и реn "шпенек"; см. МеЁлен 169; Маценауэр, LF 17, 187. Ср. руґмпель.

Страницы: 3,516


Слово:руґля

Ближайшая этимология: "связка, сверток", напр. р. табаку, прилаг. рулевой, уже в Уст. морск. 1720 г. (Смирнов 267), позднее руґльный (Даль). Заимств. из голл. rоl "связка, сверток", tabaksrol "связка табаку"; см. Маценауэр, LF 17, 187; Смирнов, там же.

Страницы: 3,516


Слово:румб,

Ближайшая этимология: род. п. -а "линия ветра на компасе" (Лавренев), уже в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 267. Через англ. rhumb -- то же от франц. rumb, ит. rombo, лат. rhombus из греч. ·Тmboj "юла, волчок; круговое движение"; см. Чемберс 435; Преобр. II, 223; Маценауэр 298.

Страницы: 3,516


Слово:руґмега

Ближайшая этимология: "ржаная мякина, обмолоченные стебли гороха", олонецк. (Кулик.). Из вепс. rumen, род. п. rumgґen, фин. ruumen, род. п. ruumenen "мякина"; см. Калима 207. Русск. слово также имеет знач. "болтун", которое можно было бы объяснить из "полова, мякина", ср. дрянь ж. "мусор", а также "негодник", но форма руґмега "иней, туман" и в этом случае остается темной.

Страницы: 3,516


Слово:Румеґлия

Ближайшая этимология: -- историческая область в Болгарии, автономная с 1878 г., воссоединена с Болгарией в 1885 г. Из тур. Rum„li, собственно "греческая страна", от араб.-тур. Ru^m "Греция": греч. ·wma‹oj "римлянин", нов.-греч. ·wmiТj "грек" + тур. „l "страна"; см. Радлов 1, 804; Виттек, Мeґl. Воisасq 377; Тамаш, АЕСО 1, 38. Ср. болг. Руманяґ "Румелия" из нов.-греч. `PwmaniЈ от лат. RЎmѓnia; см. Шухардт, KZ 21, 461; Младенов 564.

Страницы: 3,516-517


Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz