Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: пентикостаґрий

Ближайшая этимология: "богослужебный обряд на время от пасхи до троицы", церк. Из ср.-греч. penthkostЈrion -- то же от penthkost» "троица". Ср. пятикостие.

Страницы: 3,232


Слово: пеґнтур

Ближайшая этимология: "перекладина на лодке для переноса ее по льду", мезенск. (Подв.). Неясно. Ср. пеґны.

Страницы: 3,232


Слово: пеґнтюх

Ближайшая этимология: "увалень" (Мельников, Лесков), пеґнтюх, пеґндюх, кеґндюх "пузо, неуклюжий человек", тверск., ряз. (Даль), перепеґнтюх, выґпентюх -- то же, смол. (Даль), пеґньтюх "задница; неповоротливый, мешковатый человек", терск. (РФВ 44, 102), блр. пенцюґх "чурбан, толстяк".

Дальнейшая этимология: Обычно связывается с пень (Маценауэр, LF 12, 331 и сл.; Преобр. II, 36). По мнению Чернышева (RS 13, 157), это производные от имени собств. Пентелей из Пантелеґй: греч. Pantљleioj. Кроме того, сближают пеґнтюх с укр. бендюґх, бендюґг "брюхо, внутренности", которое производится из венг. bendo? "брюхо", bЈndo? "шишка, сумка" (Бонкало, AfslPh 36; 467; Р. Смаль-Стоцкий, AfslPh 35, 349). Венг. этимология не имеет силы для русск. и блр. слов.

Страницы: 3,232


Слово: пеґнус

Ближайшая этимология: "поросшее травой болото, где косят сено только в засушливые годы", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), пеґндус -- то же, арханг. (Даль). Объясняется из карельск. раinо« "болотистое место между двумя холмами" (Калима 183). Остается неясным -д-.

Страницы: 3,232


Слово: пеншиґть,

Ближайшая этимология: пеньшиґть "пробиваться с трудом" (Мельников). Темное слово.

Страницы: 3,232


Слово: пеґны

Ближайшая этимология: мн. "деревянные планки на дне лодки", олонецк. (Кулик.). Из фин., карельск. рiеnа "деревянная планка, перекладина", эст. po~o~u, род. п. po~o~na "планка" (Калима 192).

Страницы: 3,233


Слово: пень

Ближайшая этимология: I, род. п. пня, укр. пень, др.-русск., цслав. пьнь, болг. пън (Младенов 538), сербохорв. па??, род. п. паґ?а "ствол дерева", словен. ра?nj, род. п. ра?njа, раnjа?, чеш., слвц. реn№, польск. рiеnґ, в.-луж. рjеnґk "палка", н.-луж. рґеnґk, рґеnґ, род. п. рnґа.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. piґnѓkam ср. р. "посох, палка, дубина", греч. p…nax, -akoj м. "доска", д.-в.-н. witu-fi^nа ж. "куча дров", ср.-нж.-нем. vi^nе -- то же; см. Уленбек, Aind. Wb. 166; Лиден, FUF 12, 88 и сл.; Фик I, 482; Гофман, Gr. Wb. 270; Буазак 785.

Страницы: 3,233


Слово: пень

Ближайшая этимология: II, м. "заячий след". Согласно Преобр. (II, 36), тождественно пень I; см. Брюкнер, IF 23, 209. Неприемлемы попытки сблизить это слово со ст.-слав. пьн, п„ти, а также с пяґтник "след", вопреки Иоклю (IF 27, 305), или с лат. pinsere, др.-инд. pinas·t·i "толчет", вопреки IIIарпантье (AfslPh 29, 7).

Страницы: 3,233


Слово: пенькаґ,

Ближайшая этимология: польск. рiеnkа. Заимств., возм., через тюрк. (ср. чагат. beng "конопля" (Кунош)) из формы, близкой др.-инд. bhaџgas м. "конопля", bhaџgѓ -- то же, нов.-перс. beng "белена", афг. bang "конопля", авест. bаџhа-, baџgha- "одурманивающее средство" (Бартоломэ 925); см. Уленбек, Aind. Wb. 194; Хорн, Npers. Еt. 53; Шрадер--Неринг 1, 441; Погодин, Нов. Сб. Ламанскому 183; Маценауэр, LF 12, 331. Неприемлемо сближение с поняґва, вопреки Горяеву (ЭС 253); см. Преобр. 2, 36.

Страницы: 3,233


Слово: пеґнькать

Ближайшая этимология: "просить, клянчить", арханг. (Подв.). Темное слово. Возм., связано со след.?

Страницы: 3,233


Слово: пеґня

Ближайшая этимология: "штраф", пеняґ "упрек", южн., пеняґть, уже др.-русск. пеня, грам. 1392 г. (Напьерский 87); см. Котошихин 94 и сл.; укр. пеняґ "беда".

Дальнейшая этимология: Возм., через польск. реnа "штраф" из лат. роеnа "наказание" от греч. poin» (см. ценаґ); ср. Мi. ЕW 238; Христиани 17; Преобр. II, 37. Из лат. также заимств. нов.-в.-н. Реin "мука, пытка", д.-в.-н. рi^nа; см. Клюге-ГеЁтце 436. Едва ли прав Ильинский (РФВ 57, 408). предполагая исконнослав. происхождение.

Страницы: 3,233


Слово: пеґнязь

Ближайшая этимология: м., род. п. -я "(мелкая) монета", стар., русск.-цслав. пkнrзЮ, ст.-слав. пkн„sЮ dhnЈrion (Зогр., Мар., Остром.), в русск. текстах XIII--XIV вв.: "деньги" (см. Бауэр у ШреЁттера 495), укр. пiґнязь "полушка", болг. пеґнез "мо­ нета, идущая на монисто", сербохорв. пе?нези мн. "деньги", словен. ре·?nеz "монета", чеш. реniґz "денежка, монета", слвц. реniаz, польск. pienia§dz, в.-луж. pjenjez, н.-луж. рґеnґеz "мопета", полаб. раngs "пфенниг".

Дальнейшая этимология: Первонач. *pe№ne§dzь из д.-в.-н. pfenning -- название монеты, др.-сакс. penning "франк. серебряный динар", которое восходит через др.-фриз. penning, стар. panding (779 г.) (от раnd) к лат. pondus; см. Э. ШреЁдер, KZ 48, 248 и сл. Поскольку франк. серебряный динар стал чеканиться впервые около 650 г. н. э., а слав. слово носит следы герм. умлаута, заимствование должно было осуществиться не ранее VIII в.. возм., в эпоху Карла Великого; см. Шварц, ZfslPh 5, 398 и сл.; AfslPh 42, 303; Кнутссон, Раlаt. 65, 133; Кипарский 256 и сл. Наличие e№ вместо е Мейе объясняет (Eґt. 184; МSL 11, 182) как удлинение, компенсирующее сокращение долгого nn. Праформа pьne§dzь (Кнутссон, ZfslPh 15, 137) не обоснована, как и сближение со словом Рfаnnе, вопреки Клюге-ГеЁтце 440. Нет основания говорить о происхождении из незасвидетельствованного гот. *pinnings, вопреки Стендер-Петерсену (383 и сл.); см. Шварц, Кипарский, там же. Невозможно заимствование этого слова в слав. в I в. н. э., вопреки Соболевскому, (РФВ 64, 92 и сл.); см. также Сергиевский, ИРЯ 2, 357.

Страницы: 3,233-234


Слово: пеґпел,

Ближайшая этимология: род. п. пеґпла, диал. поґпел, род. п. поґпела, орл., курск., калужск., южн. (Даль), укр. поґпiл, блр. поґпел, др.-русск. пепелъ, попелъ, ст.-слав. попелъ, пепелъ tљfra, spodТj (и то и др. -- в Супр.), болг. пеґпел (Младенов 417), сербохорв. пе?пео, род. п. пе?пела, словен. рере?l, роре?l, чеш. рореl, слвц. ророl, польск. рорiоґљ, в.-луж. рорjељ, н.-луж. рорґељ, полаб. рµрeґl.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. реlаnnе "зола", лит. реlеnаi~ мн., лтш. pe§ґlni -- то же, возм., также лат. роllеn м., ср. р., pollis м., ж. р. "мука тонкого помола", pulvis "пыль", греч. pЈlh "пыль, мелкая мука", pai-pЈlh "мука тонкого помола", далее сюда же ст.-слав. полkти flљgesqai, ka…esqai, палити; см. полеґно, палиґть, плаґмя; ср. Мейе, Studi Ваltiсi 3, 73. Balticosl. 2, 245; Мейе--Вайан 373; Вальде--Гофм. 2, 331 и сл.; Траутман, ВSW 212 и сл.; М.--Э. 3, 197. Младенов 417; Остен--Сакен, IF Anz. 28, 37. Слав. форма с редупликацией относится к остальным, как др.-инд. cakraґs "колесо", греч. kЪkloj -- к kolo (колесоґ); ср. Траутман, ВSW 125. иначе у Брандта (РФВ 23, 290 и сл.)

Страницы: 3,234


Слово: первеґск

Ближайшая этимология: "головной убор саам. девушек", арханг. (Подв.). Из саам. кильд. piervesk -- то же, которое в свою очередь -- от русск. перевяґзка; см. Итконен 56.

Страницы: 3,234


Слово: пеґрвый,

Ближайшая этимология: диал., нареч. пеґрво "сначала", пеґрва, перваґ -- то же (Даль), укр. пеґрвий, др.-русск. пьрвъ, ст.-слав. прьвъ, прьвыи prоtoj (Клоц., Супр.), болг. пъґрви, сербохорв. пр?виЇ, словен. pr?vi, чеш., слвц. prvyґ, польск. pierwszy, др.-польск. pirwo, рiеrwу, в.-луж. рjеrwу, н.-луж. рґеrwу.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. pіґrvas, pіrvyaґs "передний, прежний, первый", авест. раurvа-, раоuruуа-, раоirуа- "первый", др.-перс. раruvа-, алб. раrеЁ "первый" (Педерсен, KZ 33, 544; Иокль, IF 36, 129; WuS 12, 68), тохар. А р„rvаt "старейший", В p„rwes·s·e "первый" (Френкель, IF 50, 7), др.-англ. forwost "первый, предводитель, главарь" (Хольтхаузен, Aengl. Wb. 113), далее лит. pi°rmas, др.-прусск. pirmas "первый", лтш. pi°rmais; см. Мейе, Eґt. 362; Бартоломэ 870 и сл.; IF 22, 107; Траутман, ВSW 220; Арr. Sprd. 399; М.--Э. 3, 225; Уленбек, Aind. Wb. 173. В цслав. сложениях перво- соответствует нередко греч. ўrci-: первоаґнгел "архангел": греч. ўrcЈggeloj и т. п. Ср. также тепеґрь.

Страницы: 3,235


Слово: пергаґ

Ближайшая этимология: "цветочная пыльца на ножках пчелы", "парша, перхоть, короста", укр. пергаґ, др.-русск. пьрга, сербохорв. пр?га "вид каши", словен. prґga "щебенка, мука из сушеных фруктов", польск. pierzga "цветочная пыльца".

Дальнейшая этимология: Сравнивают с цслав. испръгнти "выпрыгнуть", польск. opierzgna§cґ "лопнуть", лит. spu°rgas "почка", греч. ўspЈragoj "побег, спаржа", др.-инд. sphіґrjati "прорывается наружу", авест. sраrЌ‘а- "отросток, побег", frа-sраrЌ‘а- "побег, веточка", др.-инд. раrѓgаs "цветочная пыльца", лит. proґga, sproґga "отросток, побег на дереве", sproґgstu, sproґgti "трескаться, пускать почки" (И. Шмидт, Vok. 2, 489; Перссон 418, 592, 868 и сл.; Преобр. 2, 38).

Страницы: 3,235


Слово: пергаґмент,

Ближайшая этимология: пергаґмен, прилаг. пергаґменный, стар. паркгамин, 1633 г.; см. Огиенко, РФВ 66, 365; поргамин, при Петре I, 1705 г.; см. Христиани 51; паргамент, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 223. Формы на -т заимств. через нем. Pergament, а остальные -- через польск. pergamin, pargamin (РF 5, 433) из д.-в.-н. pergami^n или лат. pergamЊnum от греч. pergamhnТj -- прилаг. от названия города Pљrgamon в Мал. Азии, где впервые кожа была использована в качестве писчего материала (Клюге-ГеЁтце 437; Брюкнер 396).

Страницы: 3,235


Слово: пердеґть,

Ближайшая этимология: укр. пердiґти, блр. пердзеґць, болг. пърдяґ (Младенов 538), сербохорв. прґдjети, прґди?м, словен. prde·ґti, prdiґm, чеш. prde№ti, prdiґm, слвц. рrd(i)еt', польск. pierdziecґ, в.-луж. pjerdzґecґ, н.-луж. рґеrzґеsґ.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. peґrsti, peґrdјiu, лтш. pir^st, pe§r^du, pir^du, др.-инд. paґrdatЊ "pedit", авест. pЌrЌ‹aiti, греч. pљrdomai, англос. feortan, д.-в.-н. ferzan "реdеrе", алб. pjerth "реdо", аор. роrdhа; роrdhеЁ "crepitus ventris"; см. Траутман, ВSW 220; М.--Э. 3, 227; Г. Майер, Alb. Wb. 342; Уленбек, Aind. Wb. 158; Торп 234. Гофман, Gr. Wb. 263.

Страницы: 3,235-236


Слово: пере-

Ближайшая этимология: -- приставка: переходиґть, перегородиґть, перевязаґть, переспросиґть, переговориґть; укр. пере-, блр. пере-, др.-русск. пере-, ст.-слав. прk-, болг. пре-, сербохорв. пре-, словен. рrе-, чеш. рr№е-, слвц. рrе-, польск. рrzе-, в.-луж. рr№е-, н.-луж. рsґе-, диал. рrґе-; также в качестве предл.: слвц. рrе "для, ради, за, чтобы", польск. prze "через, из, от, ради, для", в.-луж. рr№е -- то же, н.-луж. рsґе; см. ТорбьеЁрнссон 2, 48 и сл.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. реr "через, для, к", реr- "пере-, об-", лит. реr~ "через, сквозь", peґr- "пере-", жем., вост.-лит. раr, лтш. раr, pa~r, др.-инд. paґri, авест. pairi, гот. fair- "пере-", лат. реr (permagnus), греч. pљri, per€ (-i -- первонач. местн. ед., при род. п., отлож. п. в др.-инд. рuгaґs "перед", греч. pЈroj "прежде, до", твор. в др.-инд. purѓґ "прежде"; см. Мейе, Eґt. 155; Бругман, Grdr. 2, 2, 865; Розвадовский, RS 2, 93; Траутман, ВSW 214 и сл.; М.--Э. 3, 86; Эндзелин, Лтш. предл. I, 155 и сл.; 2, 81 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 156; Гюнтер, IF 20, 62; Вальде--Гофм. 2, 283 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 264).

Страницы: 3,236


Слово: перевеґс

Ближайшая этимология: "преимущество", "сеть для ловли диких уток, состоящая из двух частей, прикрепляемых к деревьям", арханг. (Подв.), др.-русск. перевkсъ, неоднократно (см. Срезн. II, 901), сюда же перевkсищэ "ловушка на птиц". От пере- и веґсить.

Страницы: 3,236


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz