Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: паґмха

Ближайшая этимология: "зло, вред, беда, неудача", новгор. (Даль), тихвинск. (РФВ 62, 295), "изъян, конец", олонецк. (Кулик.). Из па- и мох (*па-мъха) с первонач. знач. "иней".

Комментарии Трубачева: [См. специально Цейтлин, УЗ Ин. Слав., 9, 1954, стр. 214; Ткаченко, УМШ, 1959, No2, стр. 66 и сл. -- Т.]

Страницы: 3,195


Слово: паґмять,

Ближайшая этимология: род. п. -и, укр. паґм'rтЮ, блр. паґмяць, др.-русск. память, ст.-слав. пам„тЮ mn»mh, mnhmТsunon (Клоц., Супр.), болг. паґмет, сербохорв. па?ме?т, словен. рaґmеt "разум, рассудок", чеш. раme№t', слвц. раm„t', польск. paґmie§cґ.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-лит. minti°s "мысль, суждение", вост.-лит. minti°s "загадка", лит. atminti°s "память", др.-инд. matiґs·, maґtis· ж. "мысль, намерение, мнение", авест. maiti- "мысль, мнение", лат. mens, род. п. mentis "ум, мышление, разум", гот. gamunds, д.-в.-н. gimunt "память", и.-е. *mn•tis, сюда же мню, мнить; ср. Вальде--Гофм. 2, 69 и сл.; Траутман, ВSW 181; Уленбек, Aind. Wb. 212; Торп 308.

Страницы: 3,195


Слово: пан

Ближайшая этимология: I, род. п. -а, "господин, помещик (в отношении к полякам)" (Аввакум 182 и сл.), укр., блр. пан, др.-русск. панъ, в зап. грам. ХIV в. (см. Срезн. II, 875), др.-чеш. hpaґn "господин" (оdе раnа из *оtъ gъраnа), чеш., слвц. paґn, польск. раn, в.-луж. раn, н.-луж. раn. Зап.-слав. слово, занесенное благодаря староверам далеко на север России. Происходит из *gъраnъ, связанного чередованием с жупаґн; ср. др.-инд. gЎрѓґs м. "пастух, страж", gЎpѓyaґti, gЎрауаti "оберегает, охраняет", gЎраnаm "защита", греч. gЪphko…lwma gБj, нов.-в.-н. Kоbеn "свинарник"; см. Гуйер, LF 31, 105 и сл.; 36, 60; 40, 304; Младенов 410. Коми раn "господин" заимств. из русск. (Калима, RLS 99); из паґнской происходит морд. э. banskoj; см. Паасонен, Мordw. Chrest. 105. Соболевский (РФВ 71, 443) пытается неубедительно разграничить *раnъ и *gъраnъ и объяснить пан как реликт дакского. Нельзя также др.-чеш. hpaґn рассматривать как сокращение из јuраnъ, вопреки Брюкнеру (IF 23, 217; KZ 48, 226; Sљown. 393), который видит здесь аварский элемент; см. жупаґн.

Комментарии Трубачева: ["gорѓґ-, как известно каждому начинающему санскритологу, не содержит к. *gор-, но является сложением gо- "бык, корова" и рѓ- -- имя деятеля от рѓ "охранять"!" (Пизани, "Раidеiа", 10, No 4, 1955, стр. 262). Махек, а вслед за ним Голуб--Копечный (263) объясняют раnъ, раnьji из *роtn– -- образования ж. рода от *роt- "госнодин"; см. также Трубачев, Терм. родства, стр. 184 и сл., с литер. Новое объяснение зап.-слав. *gъраnъ как др.-иранск. заимствования см.: Трубачев, "Этимология. 1965", М., 1967, стр. 73 и сл. -- Т.]

Страницы: 3,195-196


Слово: пан

Ближайшая этимология: II "вид семги", арханг. (Подв.). Возм., связано с предыдущим?

Страницы: 3,196


Слово: панагиґя

Ближайшая этимология: "образ божьей матери, носимый архиереями на груди", "просфора в честь богородицы", церк., др.-русск., цслав. панагия -- то же, также понагия, Домостр. Заб. 171. Из греч. Panag…a "пресвятая" [эпитет Богородицы]; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 140; Преобр. II, 11.

Страницы: 3,196


Слово: панагияґрь

Ближайшая этимология: "блюдо для просфоры в честь богородицы", др.-русск., цслав. панагиярь -- то же. Из греч. panagiЈri(on) -- то же от Panag…a "пресвятая".

Страницы: 3,196


Слово: паґнга

Ближайшая этимология: I "мордовский чепец", поволжск. (Даль). Из морд. э. раџgо "чепец" (Видеман, Emordw. Gramm. 141).

Страницы: 3,196


Слово: паґнга

Ближайшая этимология: II "оленья уздечка", кольск. (Итконен). Через фин. раnkа, род. п. раngаn или из саам. патс. раggе, кильд. раnџkе, род. п. -џgе -- то же (Итконен 64).

Страницы: 3,196


Слово: паґнга

Ближайшая этимология: III, паґньга "дужка в колоколе, за которую прикрепляется язык", олонецк. (Кулик.). Из люд. раџg, род. п. раџgаn "(дугообразная) ручка сосуда", вепс. раџg, фин. раnkа -- то же (Калима 180).

Страницы: 3,196


Слово: паґнда,

Ближайшая этимология: пяґнда "разукрашенный подол малицы", арханг. (Подв.). Вероятно, из самоед. раndа -- то же (Шренк, МSFОu 64, 88).

Страницы: 3,197


Слово: панегиґрик,

Ближайшая этимология: начиная с Петра I; см. Смирнов 217. Через польск. раnеgirуk "похвальная речь" из лат. panЊgyricus от греч. panhgurikТj (›o?oj): pan»gurij "всеобщее народное собрание".

Страницы: 3,197


Слово: панеґль

Ближайшая этимология: ж. Из нж.-нем. Раnееl или нидерл. раnееl "панель, обшивка", ср.-нж.-нем. раnеlе, раnnеlе "деревянная обшивка стен комнаты" (Ш.--Л. 3, 297), которые возводятся к ром. *pannellus "сукно" или pѓnis "футеровка, набивка"; см. Маценауэр 270; М.-Любке 509; Хольтхаузен 137; Х. IIIреЁдер, "Archiv f. d. Stud. d. neuer. Spr.", 114, 168 и сл.; "IF Anz." 28, 33; нж.-нем. слово широко распространилось также в сканд. языках; см. Фальк--Торп 813.

Страницы: 3,197


Слово: панеґр

Ближайшая этимология: I "вертикальное положение якорного каната", см. апанеґр.

Страницы: 3,197


Слово: панеґр

Ближайшая этимология: II, паниґр, паныґр "армянский сыр", астрах. (Даль). Вероятно, из арм. panir, которое производится от ср.-перс. раnir "вид сыра"; см. Хюбшман (KZ 36, 160 и сл.) против Хорна (KZ 35, 168). Из нов.-перс. раn–r происходят также тур. p„inir, чагат. p„nir (см. Радлов 4, 1213 и сл., 1222). Не из цыганского, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 231).

Страницы: 3,197


Слово: панибраґт,

Ближайшая этимология: панибраґтство, запанибраґта, укр. панiбраґт. Заимств. из польск. зв. ед. раniе bracie "приятель, короткий знакомый"; см. Преобр. II, 11.

Страницы: 3,197


Слово: паґника.

Ближайшая этимология: Через нем. Раnik из франц. panique от лат. panicus, греч. panikТj, от имени лесного бога Пана, греч. Їn; см. Шульц--Баслер 2, 298 и сл.; Клюге-ГеЁтце 430. Греки и римляне приписывали происхождение ужаса, навеянного ложной тревогой, богу Пану.

Страницы: 3,197


Слово: паникадиґло

Ближайшая этимология: "висячий подсвечник для большого количества свечей", церк., др.-русск. поникандkло (Ипатьевск. летоп.), паникадило (Новгор. I летоп.; см. Срезн. II, 874). Сближенное с кадиґло (см. кадиґть) заимствование из ср.-греч. polukЈndhlon, -a; см. Мi. ЕW 231; Фасмер, Гр.-сл. эт. 76. Начало слова, вероятно, подверглось влиянию слова панихиґда. Из греч. происходит также рум. policandru -- то же; см. Тиктин 3, 1205. В фонетическом отношении ср. др.-русск. понихрония "долговечность" (Антон. Новгор. 83) из греч. polucrТnion.

Страницы: 3,197


Слово: панихиґда,

Ближайшая этимология: народн. панахиґда, панафиґда, укр. панахиґда, блр. панахвiґда, цслав., др.-русск. панихида (с 1390 г.; см. Срезн. II, 874), панафида (Домостр. Заб. 31), понахида (там же, 41). Заимств. из ср.-греч. pannuc…da от pannuc…j "всенощная" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 140 и сл.; ИОРЯС 12, 2, 262).

Страницы: 3,197-198


Слово: паґниґца

Ближайшая этимология: "женская шуба из оленьей шкуры мехом наружу", арханг.; согласно Шренку (МSFОu 64, 88), из самоедск. раnу -- то же.

Страницы: 3,198


Слово: паниґч,

Ближайшая этимология: паныґч "барчонок, холостой барин", южн. (Даль). Из укр. паниґч от пан + патронимич. -ичь. См. пан.

Страницы: 3,198


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz