Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: пеЁкло

Ближайшая этимология: "деревянная лопата для сажания и вынимания хлебов из печи", арханг. (Подв.). От пекуґ.

Страницы: 3,226


Слово: пекуґ,

Ближайшая этимология: печь, печиґ, инф. (Крылов), пеґчься, укр. пекуґ, печиґ, пектиґ, блр. пекцiґ, др.-русск. пеку, печи, ст.-слав. пек, пешти pљssein, пешти с merimn©n (Остром., Супр.), болг. пекаґ, сербохорв. пе°че?м, пе°“и, словен. рeґ‰еm, peґ‰i, чеш. реku, рeґсi, слвц. ре‰iеm, рiесt', польск. pieke§, рiес, в.-луж. pjeku, рjес, н.-луж. pjaku, рjас.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. kерu°, keґpti "печь", лтш. серu, серt (из балт. *реkЎ), др.-инд. раґсаti "варит, печет, жарит", авест. ра‰аiti, др.-инд. paktaґs "вареный", греч. pљssw "варю" (*реkiёЎ), peptТj "вареный", лат. соquо "варю" (*quequЎ), алб. рjеk "пеку", бретон. pibi "печь", тохар. В рараks·u "вареный", англос. aґfigґen "поджаренный"; см. Траутман, ВSW 211; Мейе--Эрну 253; Мейе--Вайан 22; Сольмсен, РФВ 49, 46; Г. Майер, Alb. Wb. 341; Уленбек, Aind. Wb. 152; Педерсен, Kelt. Gr. I, 38, 129; Вальде--Гофм. I, 270 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 262 и сл.; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 104.

Страницы: 3,227


Слово: пеґкус

Ближайшая этимология: "болотистое место, где косят сено только в засуху", арханг. (Даль). Возм., опечатка вместо пеґнус?; см. Калима 183.

Страницы: 3,227


Слово: пелаґ

Ближайшая этимология: "полова", см. пелеЁва.

Страницы: 3,227


Слово: Пелагеґя,

Ближайшая этимология: народн. Палаґдья, Палаґша, Полаґдья, с ХVI в. (Соболевский, Лекции 132). Из греч. Pelag…a -- имя христианской мученицы, день памяти которой -- 4 марта.

Страницы: 3,227


Слово: пеґлгас

Ближайшая этимология: "берестяная подкладка для ступни на лыжах", арханг., кольск. (Подв.). Из фин. p„l„s, род. п. p„lk„„n -- то же, карельск. р„l„«, род. п. p„lk„h„n; см. Калима 182 и сл.

Страницы: 3,227


Слово: пелеЁва

Ближайшая этимология: "полова, мякина", олонецк., владим., тульск., тамб., вятск. (Васн.), пелеґва -- то же (Даль), пеґлы мн., перм., пеЁлыґ мн., псковск. (Даль), укр. пелеґвня "амбар с соломой", полоґва "мякина", сербохорв. п?е?ва, словен. ple·ґva, чеш. pleґva, рlеvа, польск. рlеwа, мн. -у, в.-луж. pluwa, н.-луж. рlоwа, полаб. plavoґi (= *рlеvу).

Дальнейшая этимология: Родственно лит. реlаi~ мн. "мякина", лтш. реl§i, др.-прусск. реlwо ж., лтш. pe§lavas, pe§le§vas, pe°lvas ж. мн. "мякина", далее -- др.-инд. раlѓґvаs м. "мякина, шелуха", лат. раlеа "мякина, солома" (Траутман, ВSW 213; Вальде--Гофм. 2, 238; ТорбьеЁрнссон I, 48, 95; Сольмсен, KZ 38, 444; AfslPh 24, 576; М.--Э. 3, 198; Маценауэр, LF 12, 329; Буга, РФВ 73, 335; Перссон 806. Ср. полоґва, полоґвел, полоґть. Диал. пелеґвня "мякинный сарай", тихвинск. Шахматов (Очерк 153) пытается производить тоже от *пелы, род. п. пелъве.

Страницы: 3,227


Слово: пелегаґ

Ближайшая этимология: "древесная кора, лыко", калужск., пелеЁжить "обкладывать наружные стены соломой на зиму", кашинск. (См.), ср. жем. рa~lеgаs "соломенная стреха", раlаga° "соломенный навес, служащий укрытием от ветра для табунщиков" (Буга у Преобр. II, 33). Недостоверны сравнения с др.-инд. *рhаlаhаkаs "доска, планка" (форма сомнительной древности), др.-инд. phaґlakam; ср. полица, вопреки ТорбьеЁрнссону (I, 44), который сближает это слово, что тоже недостоверно, с др.-исл. spjalk "щепка, планка", шв. spj„lk, об этимологии которых см. Ельквист 1046; Хольтхаузен, Awn. Wb. 74.

Страницы: 3,228


Слово: пелеґговать

Ближайшая этимология: "ухаживать", череповецк. (Герасим.). Вероятно, родственно польск. piele§gowacґ, piele§gnowacґ -- то же (ТорбьеЁрнссон I, 44), наряду с которым имеется польск. рiеlеgоwаcґ, рlаgоwаcґ, производимое из нем. рflеgеn "ухаживать" (Брюкнер 408). Недостоверно.

Страницы: 3,228


Слово: пеґлед

Ближайшая этимология: "навес над стогом хлеба", яросл., вологодск., пеледаґ "покрышка на скирдах", моск., калужск., орл., донск. (Миртов), пельда "подлаз под овин", тверск. (РФВ 71, 345), пелеґд, костром., пеледь ж. "перегороженная часть гумна", яросл. (Волоцкий). Заимств. из балт.; ср. лит. pelu°de†, pelіґde† "амбар с мякиной", лтш. pe§lіde -- то же от лит. pe~lіs ж., м. мн. "мякина", лтш. реlus + *dhЊ-, лит. de†ґti, лтш. dЊt "класть" (Лескин, Bildg. 162; М.--Э. 3, 198; Эндзелин, Lett. Gr. 329; Шпехт, IF 42, 293; KZ 62, 257; В. Шульце, KZ 44, 132; Бернекер, KZ 57, 248). Ввиду отсутствия этого слова в др. слав. языках нельзя думать о родстве с балт., вопреки Преобр. (II, 33), Погодину (РФВ 50, 229), или с др.-инд. раlаdaґs "часть дома", вопреки ТорбьеЁрнссону (I, 43 и сл.). Судя по знач., невероятно также родство с блр. пеґлесць "ручка корыта, рукоять", чеш. реlеst ж. "планка, рейка" (ТорбьеЁрнссон).

Страницы: 3,228


Слово: пеґледь

Ближайшая этимология: "марена, Соrеgоnus mаrаеnа", олонецк. (Кулик.), пеґлядь -- то же, арханг. (Подв.), пельдяґтка, пеляґтка -- то же, колымск. (Богораз). Темное слово, по-видимому, иноязычное. Коми реld' (то же) рассматривается как заимств. из русск. (Вихм.--Уотила 193).

Страницы: 3,228


Слово: пелеЁжить,

Ближайшая этимология: см. пелегаґ.

Страницы: 3,228


Слово: пелеґй

Ближайшая этимология: "упряжный олень", арханг. (Подв.). Неясно.

Страницы: 3,228


Слово: пеґлена

Ближайшая этимология: "стреха соломенной крыши", курск., орл. (Даль). Согласно Преобр. (II, 34), связано с пелеЁда, но затруднение представляет разница в ударении.

Страницы: 3,229


Слово: пеленаґ,

Ближайшая этимология: пеґлька, диал., новгор., боровск., псковск., "сшитое полотнище; пеленка" (Даль), укр. пеленаґ "покров", др.-русск., ст.-слав. пелена spЈrganon (Клоц., Супр.), болг. пеленаґ, сербо­ хорв. пеле°на, словен. реlеniґса, рlеniґса, чеш. pleґna, рlеnа "пелена, оболочка", слвц. рlеnа.

Дальнейшая этимология: Праслав. *реlеnѓ, *реlnѓ родственно лат. pellis (из *pelnis), греч. pљlaj "кожа", pљllaЇj, вин. мн. "кожи", pello-rЈfoj "pellarius", д.-в.-н. fеl "шкура", греч. pљlma "подошва (ноги, башмака)", англос. filmen "кожица, крайняя плоть", лит. ple†ne† "пленка, кожица" (Мейе, Eґt. 444; Вальде--Гофм. 2, 275 и сл.; Траутман, ВSW 226; И. Шмидт, Vok. 2, 67; Клюге-ГеЁтце 152 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 260). Брандт (РФВ 23, 291) предполагает парадигму с вариантами разных ступеней. Произведение из тюрк. bЊl„n„ "пеленка" (Менгес, Festschrift C№yјevsґkyj 190) сомнительно в фонетическом отношении.

Страницы: 3,228-229


Слово: пеґленг

Ближайшая этимология: "направление, определяемое с помощью компаса", пеленговаґть. Из голл. peiling "пеленг" (МеЁлен 149; Маценауэр 273 и сл.)

Страницы: 3,229


Слово: пеґлепел

Ближайшая этимология: I, см. пеґрепел.

Страницы: 3,229


Слово: пеґлепел

Ближайшая этимология: II "отдельные украшения на одежде, головных уборах", перм., чердынск. (Даль). Вероятно, связано с перепяґл "вышивание, натянутое на пяльца". От пере- и *пялъ : пьн, *пяти "натягивать" (ТорбьеЁрнссон I, 44).

Страницы: 3,229


Слово: пелериґна,

Ближайшая этимология: народн. перелиґнка (сближено с пере-). Через нем. Pelerine (с 1832 г.; см. Шульц--Баслер 2, 441) или непосредственно из франц. pe°lerine "плащ пилигрима, паломника" от pe°lerin "пилигрим", лат. peregr–nus; см. Малиновский, РF 2, 457; Маценауэр, LF 12, 330; Гамильшег, ЕW 682.

Страницы: 3,229


Слово: пелескаґться,

Ближайшая этимология: смол. (Добровольский). Согласно Шахматову (Очерк 153), результат контаминации полоскаґться + плескаґться.

Страницы: 3,229


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz