Ётимологический словарь ‘асмера

ј Ѕ ¬ ƒ « »   Ћ ћ Ќ ќ ѕ ÷ Ў ў Ё ё я

—траницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Ќазад на: 1 20 50 100 200
¬перед на: 1 20 50 100 200

—лово: папеж

Ѕлижайша€ этимологи€: "папа римский" (XVII в.,  отошихин и др.), папежский "папский, католический" ( уракин, 1707 г.; см. ’ристиани 54; ћельников и др.), ст.-слав. папежь p£paj (ќстром., јссем.), словен. ра?реЉ, чеш. рареЉ, слвц. раіреЉ, польск. рарiеzЖ. –усск. слова, веро€тно, заимств. из польск. рарiеzЖ, рарiеski. «ап.-слав., цслав. слово было распространено в I’--’ в. бав. миссионерами из –егенсбурга и «альцбурга в ћоравии и ѕаннонии. »сточником €вл€етс€ др.-бав. ра^реs, д.-в.-н. ba^bes (Ќоткер), которое производ€т из народнолат. рГрех от лат. рГра + роntifех; см. ћейе, Eіt. 185; Ѕрюкнер 394; Ўварц, ZfslPh 2, 471 и сл.; –удольф, ZfslPh 18, 276; —оболевский, ∆ћЌѕ, 1911, май, стр. 164; AfslPh 33, 479; Ќахтигаль, Starocerkv. Sєtud. 67. ћенее веро€тно непосредственное заимствование из народнолат., вопреки —коку (R≈S 7 187), или из сев.-вост.-ит. рареgєе, вопреки “ицу ("Slavia", 9, 19 и сл.; "Bratislava", 4, 143 и сл.). ќт папеж произведены др.-русск. папежець, папежникъ "католик", √авр. Ќазар. (1651 г.), стр. 6 и сл.

—траницы: 3,200-201


—лово: папеіра

Ѕлижайша€ этимологи€: "бумага", диал., орл., черниг., укр. папiір м., папiіра ж., блр. папеіра, впервые др.-русск. поперь (—борн. ’VI или XVII в.; см. —резн. II, 1190); ср. также ћиккола, "Slavia", 15, 164 и сл. «аимств. через польск. рарiеr из нем. –арiеr "бумага", которое через лат. рарyѓrus из греч. p£pаroj егип. происхождени€ (√офман, Gr. Wb. 253; Ѕрюкнер 394; Ћиттман 10).

—траницы: 3,201


—лово: паіперсь

Ѕлижайша€ этимологи€: ж. "нагрудник", сиб. (ƒаль). »з па- и персь.

—траницы: 3,201


—лово: паіперть

Ѕлижайша€ этимологи€: ж., блр. паіперць, др.-русск. папьрть "преддверие: церковный притвор, паперть" (”став ’II в., ”стюжск. кормч. и др.; см. —резн. II, 878), ст.-слав. папръть n£rqhx, "vestibulum" (—упр.), болг. папрът. »з ра- + *рьrtь, т. е. "передн€€"; см. ‘асмер, √р.-сл. эт. 142; RS 5, 120; Ѕуга у ѕреобр. II, 14 и сл.; ћаценауэр, LF 12, 189; ћi. ≈W 231; »льинский, –‘¬ 70, 265; ∆елтов, ‘«, 1876, вып. 4, стр. 52 и сл.; ѕерссон 474 и сл. Ќередко сближают далее с переіть, пру. Ќеприемлемо произведение из греч. parap“rtion (’рист. „тение, 1891, вып. 4, стр. 148 и сл.) или из *parapet£zw parapet£nnumi "свешиваюсь спереди" (’рист. „тение, 1891, вып. 1, стр. 202 и сл.; AfslPh 16, 560); см. ѕавлов, ∆ћЌѕ, 1890, окт., стр. 11; AfslPh, там же. Ќеприемлемо также объ€снение из ра- + лат. роrtа, вопреки ћурко (WuS 2, 128). —р. приіпер(е)ток "предбанник" и перть.

—траницы: 3,201


—лово: папироіса.

Ѕлижайша€ этимологи€: —огласно ѕреобр. (II, 15), из польск. рарiеrоs, образованного от рарiеr "бумага" по образцу исп. cigaros; ср. аналогично Ѕрюкнер 394. —м. папеіра.

—траницы: 3,201


—лово: папиірус

Ѕлижайша€ этимологи€: -- книжное заимствование через нем. –аруrus от лат. раруrus. ƒалее см. папеіра.

—траницы: 3,201


—лово: паіпка.

Ѕлижайша€ этимологи€: »з нем. –арре "картон", который получил название по толстым прослойкам клейстера, св€зывавшим раньше слои бумаги, т. е. от –арре "каша" ( люге-√е®тце 431).

—траницы: 3,201


—лово: паіпоілза

Ѕлижайша€ этимологи€: "карлик", колымск. (Ѕогораз), также "ребенок, который еще не умеет ходить, а ползает; пресмыкающеес€" (ƒаль). ќт па- и ползуі, ползтиі.

—траницы: 3,202


—лово: паполома

Ѕлижайша€ этимологи€: "покрывало, оде€ло", только др.-русск., —ѕ», Ќовгор.  ормч. 1280 г.; см. —резн. II, 877. »з ср.-греч. p£plwma от греч. Шf£plwma -- то же; см.  орш, AfslPh 9, 663; ‘асмер, √р.-сл. эт. 142; ћаценауэр 401. »з того же источника происходит рум. plaіpomaҐ "стеганое оде€ло" (“иктин 3, 1182).

—траницы: 3,202


—лово: папорзи,

 омментарии “рубачева: [—ѕ»; Ћотман ("“руды ќтдела др.-русск. лит.", 1958, стр. 37 и сл.) восстанавливает в качестве правильного чтени€ паворози, ср. и значение этого слова -- "ремешок, прикрепл€ющий шлем к подбородку"; ср. польск. powroіz "веревка" и родственные. -- .]

—траницы: 3,202


—лово: паіпороть

Ѕлижайша€ этимологи€: ж., обычно паіпоротник, укр. паіпороть, др.-русск. папороть, болг. паіпрат, сербохорв. па?прат, словен. рaірrаt, др.-чеш. kарrаtiе, чеш. kарrаd, слвц. kарrаtiе, рарrаdiе, польск. рарrосі, в.-луж. рарrосі, п.-луж. рарrоsі.

ƒальнейша€ этимологи€: ѕраслав. *рароrtь родственно лит. papaіrtis, рараrtу~s "папоротник", лтш. рараr^dе, рараrkstе, рараrksts -- то же, др.-инд. parnЈaіm "крыло, перо", авест. раrНnа- ср. р. "крыло, перо", д.-в.-н. farn "папоротник", ирл. raith -- то же (*prati-); см. ѕедерсен, Kelt. Gr. 1, 91; “раутман, ¬SW 206; ћ.--Ё. 3, 80; Ѕуга, –‘¬ 73, 335. јналогично греч. pterЕj "папоротник" от pter“n "крыло". ƒалее сюда же лит. spar~nas, лтш. spa∞rns "крыло", ст.-слав. перЖ "лечу". —р. перуі, париіть.

 омментарии “рубачева: [—м. еще ћахек, Jmeіnа rostlin, стр. 32. -- .]

—траницы: 3,202


—лово: паіприка.

Ѕлижайша€ этимологи€: «аимств., веро€тно, через нем. –арrikа из сербохорв. па∞прика -- то же от па∞пар, род. п. па∞пра "перец"; см. подробнее пеірец; ср. ћi. ≈W 270; ѕреобр. II, 44.

—траницы: 3,202


—лово: папуік

Ѕлижайша€ этимологи€: "мочевой пузырь", кашинск. (—м.). ќт па- и пук.

—траницы: 3,202


—лово: папуіха

Ѕлижайша€ этимологи€: 1, папуіша I "булка, калач", тверск., псковск. (ƒаль), паіпушник -- то же (ћельников), укр. паіпушник "пасхальный кулич". ¬еро€тно, производные от паіпа "хлеб"; см. ѕреобр. II, 16. ќт них этимологически отлично пампуіха (см.).

 омментарии редакции: 1 ѕапуіха у ¬. ƒал€ -- только в знач. "св€зка сухих табачных листьев". -- ѕрим. ред.

—траницы: 3,202


—лово: папуіха,

Ѕлижайша€ этимологи€: папуіша II "св€зка сухих табачных листьев", блр. папуіша. —м. пампуіша.

—траницы: 3,202


—лово: папуч

Ѕлижайша€ этимологи€: "тур. обувь", только др.-русск. попучи мн. (ѕозн€ков, 1558 г., стр. 11). »з тур. рарuЙ "башмак". —р. также пампуіши, бабуіши.

—траницы: 3,203


—лово: пар,

Ѕлижайша€ этимологи€: род. п. паіра, парениіна, паровоіе поіле, укр. паіра "паровое поле; испарение", блр. паіра, цслав. пара ҐtmЕj, болг. паіра, сербохорв. па?ра, словен. ра?rа, чеш. рaіrа, слвц. раrа, польск., в.-луж. раrа. —в€зано чередованием с преть, преію (см.); ср. ћейе, Eіt. 255; ѕерссон 875; “раутман, ¬SW 231; ћладенов 411; ћаценауэр, LF 14, 180 и сл.; ѕреобр. II, 20. ≈два ли более веро€тно сближение с переіть, пру, вопреки ћикколе (WuS 3, 86). ќтносительно приводимой ћикколой семантической параллели -- шв. trДdе "поле под паром" -- trДdа "топтать, попирать" -- см. ≈льквист 1233.

—траницы: 3,203


—лово: паіра,

Ѕлижайша€ этимологи€: с 1696 г., ѕетр I; см. ’ристиани 43; укр., блр. паіра. «аимств. через польск. раrа из ср.-в.-н. рa^r "пара" от лат. рГr "равный, пара"; см. Ѕрюкнер 395; ѕреобр. II, 16.

—траницы: 3,203


—лово: параібола,

Ѕлижайша€ этимологи€: впервые у ѕетра I; см. —мирнов 217.  нижное заимствование из лат. раrаbоlа от греч. parabolї "сопоставление, смежное расположение; притча".

—траницы: 3,203


—лово: параіграф,

Ѕлижайша€ этимологи€: впервые у ѕетра l; см. —мирнов 217. —уд€ по месту ударени€, через польск. раrаgrаf из лат. раrаgrарhus от греч. par£grafojrammh) "знак, написанный р€дом", paragr£fw "пишу р€дом" (Ўульц--Ѕаслер 2, 531 и сл.).

—траницы: 3,203


—траницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Ќазад на: 1 20 50 100 200
¬перед на: 1 20 50 100 200

–Ш—Б–њ–Њ–ї—М–Ј—Г—О—В—Б—П —В–µ—Е–љ–Њ–ї–Њ–≥–Є–Є uCoz