Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: паґщека

Ближайшая этимология: "челюсть животного", чеш. pa«te№ka "пасть, жерло", польск. paszcze§ka -- то же. От па- и щекаґ (Ильинский, РФВ 73, 297).

Страницы: 3,224


Слово: паґюс

Ближайшая этимология: "икряной мешочек рыбы", паґюсная икраґ, уже в Домостр. Заб. 151 и сл.; Котошихин 88. Неясно. Неубедительно сближение с фин. раinаа "давить" или раjоittаа "колотить, бить молотком" (Грот, Фил. Раз. 2, 502; Преобр. II, 31).

Комментарии Трубачева: [Пизани ("Раidеiа", 10, No 4, 1955, стр. 262) предполагает образование с уменьш. суф. -uso- (*-k^о-) от основы, родственной др.-инд. рѓуuґ-s "задний проход", что недостаточно убедительно. Скорее всего, паюс происходит из *паюзъ "мешочек (из рыбьего пузыря, кожи животных)"; ср. З паюза сала ворванья, др.-русск., 1667 г. От слав. *ра-о§zъ: ve§zati, русск. вязаґть; см. Трубачев, "Этимологические исследования по русскому языку", II, М., 1962, стр. 32--34. -- Т.]

Страницы: 3,224


Слово: паяґть,

Ближайшая этимология: паяґю, укр. паяґти, др.-русск. паяти "ковать" (?). Обычно связывают с цслав. съпоити "связать, спаять", сербохорв. спо°jити, спо?jи?м "соединять, спаивать", словен. spojiґti, spojiґm -- то же, чеш. pojiti, spojiti "соединить", польск. spoicґ -- то же, spoґj "соединение, связь"; см. Ягич, AfslPh 30, 298 и сл. Прочие сближения неубедительны, напр. с пить, впиваґться, вопреки Шуману (AfslPh 30, 298 и сл.), Преобр. (II, 31 и сл.); см. Ягич, там же. Сомнительно также сравнение с др.-инд. yѓґuti "привязывает, запрягает", yutaґs "привязанный" (Петерссон, ВSl 88). Кипарский (JSFOu 58, 7, 1 и сл.; ВЯ, 1956, No 5, 135) сближает паяґть с поиґть, пить. Ср. в семантическом отношении фин. juottaa "поить" и "паять", эст. jооtа -- то же и т. д.

Страницы: 3,224


Слово: паяґц,

Ближайшая этимология: паяґс -- то же, паяґсничать. Из франц. paillasse "шут, паяц" от ит. раgliассiо "шут, паяц", собственно "мешок соломы": лат. раlеа "солома". Название произошло от костюма шута в неаполитанской народн. комедии (Маценауэр, LF 12, 184; Преобр. II, 32). Оттуда же происходит нем. Ваjаzzо "паяц".

Страницы: 3,224


Слово: певга,

Ближайшая этимология: певка "пихта", только русск.-цслав. певгъ (минея 1095 г.), певга, певка -- то же. Из греч. peаkoj, peЪkh -- то же (Фасмер, Гр.-сл. эт. 147; Преобр. II, 65).

Страницы: 3,224


Слово: певеґц,

Ближайшая этимология: род. п. -вцаґ. От петь.

Страницы: 3,225


Слово: пегаґс

Ближайшая этимология: -- аллегорический образ поэтического вдохновения, крылатый конь; Пегаґс -- название созвездия в Сев. полушарии; пегаґс "определенная рыба". Вероятно, через франц. peґgase из лат. pЊgasus от греч. P»gasoj.

Страницы: 3,225


Слово: пеґгий,

Ближайшая этимология: др.-русск. пkгъ, ст.-слав. пkготивъ leprТj (Супр.), пkгота lљpra (там же), болг. пеґга "веснушка" (Младенов 416), сербохорв. пjе?га -- то же, пjе?гав, пjе?гаст "пятнистый, веснушчатый", словен. pe·ґga "пятно, веснушка", рe·ґgаv "пятнистый", чеш. piґha "веснушка", слвц. реhа, польск. рiеgа -- то же, в.-луж. рihа, н.-луж. pe№ga "веснушка".

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. piџktЊ (грамм.) "рисует", piџgas, piџgalaґs "рыжеватый, коричневый", pin~jaras "рыжеватый, золотисто-желтый", лат. pingo, pinхi, pictum, -еrе "рисовать; расшивать, вышивать", греч. p…ggaloj "ящерица", p…gganglaukТn (Гесихий). Далее восходит к *роig-, родственному и.-е. *реik^- (см. писаґть); ср. Фик I, 472; Торп 241; Уленбек, Aind. Wb. 165; Ильинский, РФВ 74, 130; Вальде--Гофм. 2, 305. Сомнительна связь с др.-исл. feґikn "гадкий, пагубный", д.-в.-н. feihhan, англос. fiс "обман", вопреки Цупице (GG 161; ср. Вальде--Гофм. 2, 300 и сл.)

Страницы: 3,225


Слово: педаґль

Ближайшая этимология: ж. Через нем. Реdаl или франц. peґdale из ит. реdаlе от лат. pedѓlis "ножной" (Гамильшег, ЕW 680).

Страницы: 3,225


Слово: педаґнт.

Ближайшая этимология: Через нем. Реdаnt "мелочной торговец" (с XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 436 н сл.) или франц. peґdant от ит. реdаntе, которое сближают с лат. paedagЎgus, греч. paidagwgТj "воспитатель".

Страницы: 3,225


Слово: пеґдеґль

Ближайшая этимология: м. "школьный сторож, швейцар в учебном заведении". Из нем. Реdеll -- то же от ср.-лат. bidellus, которое объясняется из д.-в.-н. bitil, франк. *bidil "палач, пристав, судебный исполнитель"; см. Шульц--Баслер 2, 438 и сл.; Клюге-ГеЁтце 436.

Страницы: 3,225


Слово: пеґжить

Ближайшая этимология: "говорить чушь", тамб. (РФВ 68, 402). Темное слово. Возм., от пеґгий.

Страницы: 3,225


Слово: пеґйсики

Ближайшая этимология: "локоны на висках у евреев" (Гоголь), пэ°йсики, пэ°йсы, пеґсики, блр. пейсахi, польск. реjs, мн. реjsу. Из еврейско-нем. реjеs, др.-еврейск. рe^'o^th "виски" (Литтман 45; Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, стр. 65).

Страницы: 3,225


Слово: пек

Ближайшая этимология: "смола, деготь", начиная с Петра I; см. Смирнов 223; прилаг. пеґковый. Заимств. из голл. реk "смола" (МеЁлен 149 и сл.). См. тир.

Страницы: 3,226


Слово: пеґкарь,

Ближайшая этимология: начиная с Петра I (Смирнов 222); чеш. реkаr№, слвц. pekaґr, польск. рiеkаrz образованы под влиянием нов.-в.-н В„сkеr "пекарь, хлебопек", ср.-в.-н. bесkеr, как и пекаґрня, польск. рiеkаrпiа -- то же -- по нов.-в.-н. В„сkеrеi -- то же (Брюкнер 406; Голуб 194). Начальное п- -- от пекуґ (см.).

Страницы: 3,226


Слово: пекелеЁк,

Ближайшая этимология: род. п. -лькаґ "бабочка", новгор. (Даль); согласно Буге (у Преобр. II, 32), из *петелькъ от вост.-лит. pe~teli«ke† -- то же. Недостоверно. Окончание, возм., подверглось влиянию слова мотылеЁк. Ср. пикалиґ.

Страницы: 3,226


Слово: пекиґш

Ближайшая этимология: "горшок", ряз. (РФВ 28, 60). Из *пекышь от пекуґ. Первонач., возм., "горшок для варки".

Страницы: 3,226


Слово: пеЁккуши

Ближайшая этимология: мн. "молодые побеги полевого растения, употребляемые в корм скоту", петергофск. Сомнительно возведение к фин. pЈtkЈ "большой кусок, палка" (Булич, ИОРЯС I, 315 и сл.; против см. Фасмер, ЖСт. 16, 2, 83 и сл.).

Страницы: 3,226


Слово: пеклеваґнный

Ближайшая этимология: (хлеб) -- из просеянной ржаной муки, поклеваґнный -- то же (под влиянием по- и клеваґть), пеклеваґть "просеивать". Заимств. через польск. руtlоwаnу, руtlоwаcґ -- то же от руtеl "мешок, сито", чеш. руtеl, руtlоvаti -- то же из д.-в.-н. bu^til, ср.-в.-н. biutel "кошель"; см. Брюкнер 450; Корбут 454; Преобр. II, 32; Голуб 231.

Страницы: 3,226


Слово: пеґкло

Ближайшая этимология: "ад, преисподняя", южн., зап.; укр. пеґкло, русск.-цслав. пькълъ "смола" (уже в ХI в.; см. Срезн. II, 893), ст.-слав. пьцьлъ p…ssa (Супр.), болг. пъґкъл, пекоґл, пеклоґ (Младенов 417), сербохорв. па°као, род. п. па°кла "смола; ад", словен. pЌkЌ°l, род. п. -kla°, чеш., слвц. реklо "ад", др.-польск. рkiељ, род. п. рiеkља (Брюкнер, AfslPh 12, 292), польск. рiеkљо.

Дальнейшая этимология: Родственно лат. рiх, рiсis "смола, деготь", греч. p…ssa "смола" (из *pikiёa), но д.-в.-н. реЁh заимств. из лат. рiх, лит. pi°kis, лтш. pik§is "смола" из нем.; см. Траутман, ВSW 217; Младенов 537; Фик I, 481; Хюбшман 501; Шпехт 56.

Комментарии Трубачева: [Вайан (RЕS 34, 1957, 137 и сл.) предполагает заимствование слав. *рьkъlъ и ст.-слав. пьцьлъ из лат. picula "смола". -- Т.]

Страницы: 3,226


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz