Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: перепоґнка,

Ближайшая этимология: связано с опоґна, пну, пять.

Страницы: 3,239


Слово: переслеґга

Ближайшая этимология: "перекладина в кровле", псковск., тверск. (Даль). Во всяком случае, связано с пере- и слегаґ (см.). Абсолютно гадательно сближение с лит. slen~kstis, slen~ksnis "порог", лтш. slеn§~g, slеn§~g`is "дверной косяк, оконная лутка остов ставень" (Маценауэр, LF 14, 82). Лтш. слова, согласно Мюленбаху--Эндзелину (М.--Э. 3, 926), заимств. из ср.-нж.-нем. slenge "оправа, рама". Ср. также слягаґ.

Страницы: 3,240


Слово: переслеЁга,

Ближайшая этимология: переслеґжина "брак в пряже", владим., тверск. (Даль), словен. presle·?gast "имеющий изъян, потертый, изношенный". Недостоверно родство с греч. l»gw, аор. њlhxa "ослаблять (пружину), переставать", lagarТj "слабый, тонкий", лат. langueo "слабну, вяну", lахus "рыхлый, вялый", д.-в.-н. slah "вялый", др.-ирл. lасс "слабый, вялый", (Прусик, KZ 35, 602; Маценауэр LF 14, 176; Вальде--Гофм. I, 758 и сл.). Не оказывает пользы и сравнение с лтш. sluogsne, sluo~ksnе "узкая полоса (напр., бумаги, кожи и т. д.)", с греч. klиqw "тку" (Прельвиц 229).

Страницы: 3,239


Слово: пересмаґгнуть,

Ближайшая этимология: пересмяґгнуть "обветривать (о губах)", пересмаґглый, пересмяґглый "обветренный, обмеЁтанный". От смаґга "жар" (Даль 3, 207). Формы на -я-, возм. объясняются экспрессивной палатализацией. Менее вероятна связь со смуґглый, потому что здесь представлено стар. -у- вопреки Брандту (РФВ 24, 181), Цупице (GG 166).

Страницы: 3,240


Слово: переґть

Ближайшая этимология: I, пру, ст.-слав. пер 3 л. мн. пер†тъ ўn…ptantai (Супр.), русск.-цслав. перу "лечу, двигаюсь". Связано чередованием с париґть, чеш. реr№еj ж. "сильное течение", рrt "лесная тропа", укр. перть "тропинка, по которой гоняют овец", сюда же пороґм (см.).

Дальнейшая этимология: Родственно греч. pe…rw (*реriёЎ) "проникаю, прорываюсь", perЈw -- то же, pТroj м. "проход", porqmТj "переход, перешеек", др.-инд. рiґраrti "перевозит, переводит, сопровождает", арм. hordan "уходить", лат. роrtа "дверь, ворота", portus "дверь дома, гавань", авест. pЌrЌtu- "брод", д.-в.-н. fаrаn "ехать", furt "брод", гот. farjan галльск. ritu- "брод"; см. Траутман, ВSW 215 и сл; Вальде--Гофм. 2, 343 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 166; Гофман, Gr. Wb. 257 и сл. Ср. париґть, выспрь.

Страницы: 3,240


Слово: переґть

Ближайшая этимология: II, пру, упереґть, напереґть, запереґть, опоґра, подпоґра, укр. пеґрти, пру, блр. перць, пру, болг. запраґ, запиґрам "задерживаю, запрещаю", сербохорв. за°приjети, за?пре?м, словен. zapre·ґti, zapre°m "запереть", др.-чеш. pr№ieti, pru, чеш. zapr№iґti, zарru "загородить, подпереть", слвц. zарriеt', польск. przecґ pre§ в.-луж. pre№cґ, н.-луж. prґe№sґ "упираться; отрекаться" (ТорбьеЁрнссон 2, 50 и сл.).

Дальнейшая этимология: Праслав. *perti, *рьro§ сравнивают с лит. spiriu°, spi°rti "подпирать", a~tsparas "опора, подставка", раsраrа "подпорка" (Лескин, Ablaut 345), лат. sреrnо, sprЊvi, spernere "отталкивать, пренебрегать", др.-инд. sphuraґti "отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает", авест. sparaiti "попирает, толкает", др.-исл. sporna "лягать", нов.-в.-н. sроrnеn "пришпоривать", д.-в.-н. sраrrо, ср.-нж.-нем. sparre "брус, шест" (Перссон 417, 472 и сл. Траутман, ВSW 275 и сл.; Буга, РФВ 73, 338. Вальде--Гофм. 2, 572 и сл.; Мейе--Вайан 221). Сюда же относят др.-русск., ст.-слав. прkти, пьр "ссориться" (Супр.), др.- русск., цслав. пьря "борьба, спор", др.-чеш. pr№ieti se№, pr№iґ se№ "оспаривать", чеш. pr№iґti "спорить", польск. przecґ sie§ "противиться, ссориться" (Траутман, ВSW 275 и сл.; ТорбьеЁрнссон, там же). Последние ср. с лит. реr~ti "бить, хлестать банным веником", лтш. рЊ°rt "колотить"; с др. ступенью чередования гласного: лтш. pire^tie^s "ссориться" (М.--Э. 3, 210, 222), др.-инд. pr•ґt- "борьба, спор, войско", pr•ґtanam, -ѓ -- то же, авест. рЌ«аnа- "битва", pЌrЌtantЊ "они сражаются", а также др.-инд. раriґ-, parin- "противник", авест. раr- "стоять на пути" (Перссон 473; Лиден, Arm. Stud. 86 и сл.) Ср. также прать.

Страницы: 3,240-241


Слово: переуґлок,

Ближайшая этимология: род. п. -лка. От пере- и уґлица.

Страницы: 3,241


Слово: пеґрец,

Ближайшая этимология: род. п. пеґрца (см. также пряґный), укр. пеґрець, др.-русск. пьпьрь, 1193 г. (см. Срезн. II, 1760 и сл.), перець, грам. 1388 г. (см. Срезн. II, 920; Афан. Никит. 14), сербск.-цслав. пьпьрь pљperi, сербохорв. па°пар, род. п. па°пра, словен. рrґрЌr, реґреr, роґреr, чеш. рерr№, слвц. рiероr, польск. рiерrz, в.-луж. рорjеrґ, н.-луж. рерґеrґ, реr. Из древнего *рьрьrь; см. Брандт, Сб. Вс. Миллеру 305.

Дальнейшая этимология: Стар. заимствование из лат. рiреr, которое восходит через греч. pљperi к др.-инд. рiрраl–ґ -- то же; см. Уленбек, Aind. Wb. 167; Литтман 16 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 262. Допустимо вост.-герм. посредство; ср. свидетельство о наличии перца у вестготов (Клюге?ГеЁтце 439). Фонетически невозможно заимствование через д.-в.-н. рfеЁffаг, невероятно посредство ср.-в.-н. pfeЁffer, вопреки Гуйеру (LF 30, 443).

Страницы: 3,241


Слово: переґчить,

Ближайшая этимология: см. переЁк.

Страницы: 3,241


Слово: Переяслаґвль

Ближайшая этимология: -- название нескольких русск. городов; др.-русск. Переяславль образовано с помощью суф. -iёо- от имени собств. Переяславъ из *Perje§slavъ "перенявший, унаследовавший славу", как и нем. Prenzlau; см. Бернекер 1, 429.

Страницы: 3,241


Слово: периґла

Ближайшая этимология: мн. От переґть аналогично черниґла.

Страницы: 3,241


Слово: периґна,

Ближайшая этимология: укр. периґна, сербохорв. пе?рина, польск. рiеrzуnа. От пероґ.

Страницы: 3,241


Слово: периґод,

Ближайшая этимология: начиная с Петра I (Смирнов 224). Через франц. peґriode из лат. periodus от греч. per…odoj "обращение, оборот" (первонач. -- из астрономии); см. Дорнзейф 17.

Страницы: 3,241


Слово: перифериґя.

Ближайшая этимология: Через польск. periferja или из лат. peripheria от греч. perifљreia "окружность"; см. Дорнзейф 22.

Страницы: 3,241


Слово: пеЁрка

Ближайшая этимология: "сверло, долото". От переґть. Неверно предположение о заимствовании из нов.-греч. pe‹roj -- то же, вопреки Маценауэру (274).

Страницы: 3,242


Слово: перкаґль,

Ближайшая этимология: род. п. -ляґ, м., "грубая хлопчатобумажная ткань". Через франц. реrсаlе, исп. реrсаl из перс. p„rgѓl; см. Горяев, ЭС 449; Локоч 131. Невероятно непосредственное заимствование с Востока, вопреки Соболевскому (РИЯ 2, 346).

Страницы: 3,242


Слово: перл,

Ближайшая этимология: род. п. -а, м., стар. пеґрло ср. р. (Кир. Транквиллион, 1646 г., Державин), диал. пеґрла ж., донск., прилаг. перлоґвый. Форма м. р. происходит из франц. реrlе, ж. р. -- из нем. Реrlе "жемчужина", форма ср. р. объясняется, согласно Брандту (РФВ 23, 294), влиянием слов типа биґло, мяґло, саґло. Первоисточником всех этих слов явилось лат. pirula "маленькая груша". Диал. пеґрлы мн. "ожерелье из жемчуга, бус", арханг. (Подв.).

Страницы: 3,242


Слово: перламуґтр,

Ближайшая этимология: перломуґтр, перломуґт, берламоґт, донск. (Миртов). Заимств. из нем. Perlemutter (Рюкерт, Брокес), Perlenmutter -- то же (Гримм 7, 1554); см. Фасмер, ZfslPh 20, 405; Грот, Фил. Раз. 2, 502. Ср. франц. me°re-perle, ср.-лат. mѓter perlѓrum "мать жемчуга" (Фальк--Торп 822).

Страницы: 3,242


Слово: пеґрлинь

Ближайшая этимология: м. "вид каната (для буксирования судна)", стар. перлин, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 224. Из голл. paarlijn, paardelijn -- то же (МеЁлен 146 и сл.; Маценауэр 274).

Страницы: 3,242


Слово: пермеґнь

Ближайшая этимология: "табакерка из бересты", шенкурск. (Подв.). Неясно.

Страницы: 3,242


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz