Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: нуґтник

Ближайшая этимология: "мясник", см. нуґта II.

Страницы: 3,90


Слово: нутроґ,

Ближайшая этимология: укр., блр. нутроґ, др.-русск. нутрь ж. "внутренность", словен. no?tЌr "вовнутрь".

Дальнейшая этимология: Из *vъn-o§trь "вовнутрь", которое воспринималось как *vъ-no§trь. Связано с утроґба, внутрь, ятро. Ср. греч. њntera мн. "внутренности", др.-инд. aґntaras "внутренний", antraґm "внутренности", авест. аntаrа- "внутренний", лат. interus -- то же; см. Мейе, МSL 8, 236; Гофман, Gr. Wb. 84 и сл. Отсюда нутреґц "плохо кастрированный жеребец"; см. Преобр. I, 357, 618.

Страницы: 3,90-91


Слово: ны

Ближайшая этимология: "нас", только др.-русск. ны, ст.-слав. ны, болг. ни, др.-сербск. ни, сербохорв. диал. ни, др.-чеш. nу, вин. мн.

Дальнейшая этимология: Родственно авест. naІ, вин. мн., алб. nЊ (из *nЎs), род., дат. мн., лат. nЎs, греч. (=др.-русск., ст.-слав. вин. дв. на); с др. вокализмом: и.-е. *n•s в гот. uns "нас" (Вондрак, Vgl. Gr. 2, 73; Младенов 356; Траутман, ВSW 200; Вальде--Гофман 2, 175 и сл.). Наряду с этим: и.-е. *nоs в др.-инд. энклит. nas, хетт. nа« "нас", тохар. А nѓs, алб. nа.

Страницы: 3,91


Слово: ныґне,

Ближайшая этимология: ныґн(ь)че, наряду с ноґне, нонь (см.), укр. ниґнi, ниґнька, ниґнiка, др.-русск. нынk, ныня, ст.-слав. нынk, нынr, иынkчоу nаn (Супр.), болг. ниґне (Младенов 358), др.-чеш. nynie, чеш nyniґ, польск. ninie, кашуб. ninia.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. nіnai~ "теперь, сейчас", др.-инд. nіnaґm· -- то же, авест. nіrЌm, греч. nаn, nЪn, лат. nunc, ср.-в.-н. nun, далее лит. nu "теперь, сейчас", nu°gi, лтш. nu, др.-инд. nіґ, nuґ, авест. nі, греч. , nЪn, nаn, алб. ni (*nі), д.-в.-н. nu, nu^; см. И. Шмидт, Pluralb. 219; Бругман, Grdr. 2, 3, 991; Траутман, KZ 49, 251; ВSW 201; М.--Э. 2, 754; Эндзелин, СБЭ 199; Френкель, МSL 19, 28; ВSрr. 44. Далее пытаются сблизить с др.-инд. nav–ґnas "новый", др.-прусск. nauns -- то же; см. Уленбек, Aind. Wb. 144, 150; Ильинский, РФВ 62, 243 и сл. Отсюда ныґнешний, ноґнешний, др.-русск. нынkчЮныи, ст.-слав. нынkштЮнЮ (Еuсh. Sin.). Ср. образование домаґшний. См. также ноґньче, но. Ср. конец слова др.-русск. нынkча (Паремейник XII--XIII вв.; см. Соболевский, Лекции 98), даґвеча, тепеґреча, а также др.-инд. са "и", авест. ‰а -- то же, греч. , лат. que, neque.

Комментарии Трубачева: [Сравнение -нk в нынk с греч. na… см. Пизани, "Rendiconti Ist. Lomb.", 77, 1943--1944, стр. 560. -- Т.]

Страницы: 3,91


Слово: ныр

Ближайшая этимология: "башня, убежище", др.-русск. азбуковники, русск.-цслав. ныръ, нырь -- то же (Срезн. II, 482), ст.-слав. ныриште froЪrion (Супр.). Возм., связано с ныряґть, если не иноязычного происхождения (Мi. ЕW 212 и сл.; Преобр. I, 619 и сл.).

Страницы: 3,91


Слово: ныґрка

Ближайшая этимология: "почка у животного", зап. (Даль), укр., блр. ныґрка. Через польск. nierka из ср.-в.-н., нов.-в.-н. Niere -- то же (Преобр. I, 619).

Страницы: 3,91


Слово: ныряґть,

Ближайшая этимология: -яґю, нырнуґть, укр. ниряґти, нирнуґти, блр. ныґрка "вид утки", русск.-цслав. нирти (Изборн. Святосл. 1073 г.; см. Ляпунов, РФВ 76, 261), цслав. въньр, вънрkти pareisdЪesqai, изньретъ ™kdЪnei, болг. ниґрна "ныряю", сербохорв. по°нирати, по°нире?м "исчезать, течь под землей", словен. pondreґti, pondre°m "погружать, опускать". Наряду с этим: вариант на -u-: болг. нуґрам се "ныряю в воду" (Младенов 361), польск. wynurzycґ "вынырнуть", н.-луж. nurisґ "погружать". Существуют формы чередования е/о наряду с формами на -u-. И та и другая древние формы; ср. на о: чеш. nor№iti, слвц. nоrit', лит. neґrti; см. Траутман, ВSW 197; Ляпунов, там же. Ср. нораґ, проныґра, понуґрый, Нур.

Страницы: 3,91-92


Слово: ныть,

Ближайшая этимология: ноґет, унываґть, укр. ниґти, блр. ныць, др.-русск. ныти, унывати, ст.-слав. оуныти ўkhdi©n (Рs. Sin., Еuсh. Sin.), оунылъ ·vqumoj, tala…pwroj (Супр.), чеш. nyґti, nyji "изнывать, тосковать", слвц. nуt'; с др. ступенью гласного: чеш. unaviti "утомить" (см. навь), ср. *baviti : *byti.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. no~vyti "мучить, губить, угнетать", лтш. na^vi^tie^s "мучиться", др.-прусск. nowis "туловище", лтш. na^vе "смерть", гот. naus (мн. naweis) м. "мертвец", прилаг. nawis "мертвый", ирл. nuґnа "голод"; см. Траутман, ВSW 201 и сл.; Арr. Sprd. 382, 386; М.--Э. 2, 703 и сл.; Брандт, РФВ 23, 88. Сомнительно сравнение с др.-исл. nuґа "тереть", gnuґа -- то же (см. гнус), вопреки Маценауэру (LF 11, 328); см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 92.

Страницы: 3,92


Слово: нь

Ближайшая этимология: вин. ед. "его"; ст.-слав. нь и т. д., восходит к *jь; -н- -- от некоторых предлогов. Ср. и.

Страницы: 3,92


Слово: нюґгандать

Ближайшая этимология: "тихо говорить, мямлить, гнусить, ворчать потихоньку", олонецк. (Кулик.), нюгаґйдать -- то же, арханг. (Подв.), заонежск. (Кулик.). Из карельск. nµhist„, фин. nyhist„ "фыркать, говорить в нос"; см. Калима 173 и сл.

Страницы: 3,92


Слово: нюк

Ближайшая этимология: "постель из оленьих шкур", "шкуры, которыми покрывается самоедский чум зимой", мезенск. (Подв.). Возм., из ханты nґuk "кожа" (см. о близких формах Кальман, Асtа Lingu. Hung. 1, 259). Подв. (104) считает самоед., не уточняя исходной формы.

Страницы: 3,92


Слово: нюґня,

Ближайшая этимология: нюґни мн., нюґнить. Вероятно, звукоподражание аналогично мяґмля и под. (Преобр. I, 623). Ср. болг. нюнюґря "балую" (Младенов 362).

Страницы: 3,92


Слово: нюґра

Ближайшая этимология: "подводная мель", олонецк. (Даль), нюраґ -- то же (Кулик.). Из саам. н. njuorra, род. п. njuora "шхера, утес, риф"; см. Итконен 55; Калима, FUF 18, 8. Не из коми nґur "болото, топь", вопреки Мекелейну (см. Калима, там же; FUF Anz. 23, 249).

Страницы: 3,92-93


Слово: нюґрики

Ближайшая этимология: мн. "летняя кожаная обувь у карел", арханг. (Подв.). Из саам. п. n—rjekґ "летняя обувь из тюленьей кожи", саам. н. njuЈrjо -- nорода тюленей "Рhоса foetida"; см. Итконен 56.

Страницы: 3,93


Слово: нюґхать,

Ближайшая этимология: -аю, укр. нюґхати, блр. нюґхаць, болг. нюґшкам, нюґшна -- то же, сербохорв. ?у?шити, ?у?ши?м "нюхать", ?у?шкати, чеш. ‰e-nichati "нюхать (о животных)", польск. niuch "понюшка табаку", niuchacґ "нюхать", в.-луж. nuchacґ -- то же, н.-луж. nuchasґ -- то же.

Дальнейшая этимология: Связи этих слов неясны. Возможна связь с *o§хаti (см. ухаґть) и перенос -n- с некоторых предлогов; см. Мi. ЕW 222; Преобр. I, 623. Ср. снюґхать "вынюхать" из *сън-хати. Наличие мягкости можно объяснить экспрессивной палатализацией (Махек, LF 55, 150). Болг. слово в таком случае должно было бы быть заимствовано из сербохорв., а польск. -- из вост.-слав. Другие предполагают праслав. *njuхati (из *neuks-) и считают его родственным гот. bi-niuhsjan "выслеживать", англос. niosan, д.-в.-н. niusen, нж.-нем. nysseln (Торп 299; Уленбек, РВВ 30, 267; Хольтхаузен, KZ 69, 116 и сл.; Aengl. Wb. 237; Маценауэр, LF 11, 331 и сл.). Вряд ли вероятно сравнение с д.-в.-н. niosan "чихать", бав.-австр. nuseln "говорить в нос", нов.-в.-н. Nµster "ноздря", последнее связывается с нос, ноґздри, нов.-в.-н. Nase "нос", вопреки Бернекеру (IF 10, 153), Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 83, 88); см. Клюге-ГеЁтце: niesen, Nµster.

Комментарии Трубачева: [См. еще Махек, LР, 4, 1953, стр. 120. -- Т.].

Страницы: 3,93


Слово: нюґхлой

Ближайшая этимология: "медлительный человек", нюґхча -- то же, онежск., шенкурск. (Подв.). Неясно.

Страницы: 3,93


Слово: няґвга

Ближайшая этимология: "рыбья чешуя", олонецк. (Кулик.). Заимств. из прибалт.-фин.; ср. фин. nauka, род. п. nauvan "рыбий клей" (Калима 174).

Страницы: 3,93


Слово: няґвгать

Ближайшая этимология: "мяукать, говорить в нос (перен.)", няґвандать, няґвжить, няґлгать -- то же, олонецк., арханг. (Подв.1). Из карельск. nґauguo "мяукать", фин. naukua, эст. n„ugima; см. Калима 174.

Комментарии редакции: 1 Автор неточен: у А. Подвысоцкого -- только няґвгать в знач. "мяукать"; остальные слова со знач. "мяукать; говорить в нос" представлены в словаре Г. Куликовского. -- Прим. ред.

Страницы: 3,93


Слово: няґвка

Ближайшая этимология: "метка на ухе оленя", печенг. Из саам. п. nґe—ёkke -- то же (Итконен 55).

Страницы: 3,93


Слово: ням-ням

Ближайшая этимология: -- межд., передающее шум жевания (в детской речи), звукоподражание; ср. горномар. nґаmа« "есть", nґаmоk "ешь", nґ„nґ„ "хлеб" (Рамстедт, Btscher. Sprst. 88). Отсюда няґмкать "есть, жевать".

Страницы: 3,94


Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz