Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: обсерваґция

Ближайшая этимология: "наблюдение", впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 208 и сл. Через польск. obserwacja или нем. Observation (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 228 и сл.) из лат. observѓtiЎ.

Страницы: 3,109


Слово: обстояґтельство,

Ближайшая этимология: начиная с Карамзина, калька нем. Umstand или франц. сirсоnstаnсе, которые передают лат. circumstantia, греч. per…stasij; см. Унбенгаун, RЕS 12, 39; Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 170.

Страницы: 3,109


Слово: оґбувь

Ближайшая этимология: ж., укр. обуґв'r, русск.-цслав. обувь ж. ШpТdhma, чеш., слвц. obuv, польск. obuw ж., obuwie. От обуґть (см.).

Страницы: 3,109


Слово: обуґжа

Ближайшая этимология: "обувь", курск. (Даль). Вероятно, из *обуча по аналогии одеЁжа. Ср. русск.-цслав. обуща ШpТdhma, болг. обуґща, сербохорв. о°бу“а, словен. obu?‰a "обувь". От обуґть, оґбувь. Ср. аналогичное онуґча (см.).

Страницы: 3,109


Слово: обуґза,

Ближайшая этимология: др.-русск. обузъ "повязка", ст.-слав. об†зъ katЈdesmoj (Супр.) Из *ob-vo§zъ или *ob-vo§za от уґзы, вязаґть; см. Преобр. I, 631. Ср. обязаґть, обяґзанность.

Комментарии Трубачева: [Сюда же в.-луж. wobuza, н.-луж. hobuza "досада, гнев; тяжесть"; см. Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 270. -- Т.]

Страницы: 3,109


Слово: обуґть,

Ближайшая этимология: -уґю, -ся, укр. обуґти, блр. обуґць, др.-русск., ст.-слав. обоути Шpode‹sqai (Супр.), болг. обуґя, сербохорв. о°бути, о°буjе?м, словен. obuґti, obu?jem, чеш. obouti, obuji, слвц. оbut', польск. obucґ, obuje§, в.-луж. wobu‰, н.-луж. hobusґ.

Дальнейшая этимология: Праслав. *ob-uti наряду с *jьz-uti (см. изуґть) родственно лит. au~ti, aunu°, aviau~ "носить обувь, обувать(ся)", араu~ti "обуваться", лтш. a°ut, a°unu "обувать", авест. ао±rа- "башмак", лит. aukle†~ ж. "портянка", лат. ехuЎ, -еrе "разувать, снимать", induЎ, -еrе "надевать", sub-іcula "нижнее платье", арм. aganim "надеваю"; см. Траутман, ВSW 21 и сл.; Арr. Sprd. 307; М.--Э. 1, 231; Гуйер, LF 46, 343; Вальде--Гофм. 1, 434 и сл., 695 и сл.; Хюбшман 411; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 61. Праслав. *obutъ, русск. обуґт и т. д. образованы точно так же, как лит. a°р-аutаs -- то же.

Страницы: 3,109


Слово: оґбух,

Ближайшая этимология: род. п. -а, укр. обуґх, др.-русск. обухъ, чеш. оbuсh "обух, дубина", слвц. оbuсh "дубина", польск. оbuсh "вид топора". Обычно объясняют как *оb-uхъ от уґхо, причем под ухом понимается проушина, в которую продевается топорище; см. Юнгман 2, 807; Преобр. I, 632; Голуб 178. Другие, напротив, воспринимают это слово как *о-бух и сближают с буґхать (Брандт, РФВ 23, 94; Христиани, KZ 36, 592; Горяев, ЭС 235). Мне представляется более удачным последнее объяснение.

Страницы: 3,109-110


Слово: обцеґнки

Ближайшая этимология: мн. "щипцы, кусачки", орл. (Сахаров), укр. обцеґньки -- то же. Через польск. obce§gi -- то же из нем. Неbzаngе; см. Брюкнер 369.

Страницы: 3,110


Слово: оґбшивни

Ближайшая этимология: мн. оґбшевни "широкие сани, обшитые лубом" (Даль). От об- и шить.

Страницы: 3,110


Слово: обшлаґг

Ближайшая этимология: (Лесков, Гоголь), обошлаґг "манжета", терск. (РФВ 44; 101), впервые опшлаґг, Письма и бумаги Петра В., 1702 г., см. Смирнов 209. Из нем. Aufschlag -- то же или голл. орslаg, по мнению Смирнова и Преобр. (I, 632). Фонетически невероятно посредство польск. obszlegi мн., вопреки Христиани (48).

Страницы: 3,110


Слово: оґбщество,

Ближайшая этимология: народн. оґбчество, кашинск. (См.), укр. обчествоґ, ст.-слав. обьштьство koinТthj (Супр.) Заимств. из цслав., образовано от оґбщий, как греч. koinwn…a "сообщество" -- от koinТj "общий". Согласно Шахматову (Лит. яз. 76), сюда же относится оґптом.

Страницы: 3,110


Слово: оґбщий,

Ближайшая этимология: общ, общаґ, оґбще. Заимств. из цслав., вместо исконнорусск. оґбчий, др.-русск. обьчии, обьче нареч., ст.-слав. обьшть koinТj, p©j (Супр.), болг. общ, оґбщи, сербохорв. о?п“иЇ, словен. oґb‰i, чеш. оbес "община, селение, общество", оbесnyґ "общий", польск. оbсу "чужой", ср. Брандт, РФВ 74, 353.

Дальнейшая этимология: Праслав. *оbьtiёо- "то, что вокруг" (от *оbь-; см. о, об); образование с суф. -tiёo-, ср. лит. ара‰iа° "низ", др.-инд. аґраtуаm "потомство" при греч. ўpТ "от, прочь", др.-инд. aґра "прочь" или греч. Ыptioj "откинутый назад", от ШpТ "вниз, назад"; см. Мейе, Eґt. 380; В. Шульце, KI. Schr. 71; KZ 40, 411 и сл.; Вондрак, Vgl. Gr. 1, 539, 589; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 439. Относительно образования см. Скарджюс, Z№od. Dar. 332. Иначе у Бодуэна де Куртенэ (Бели“ев Зборник 226 и сл.), который объясняет из *ob-itiёo- и сближает с лат. ambitiЎ.

Комментарии Трубачева: [См. специально Трубачев, ВЯ, 1957, No 2, стр. 94 и сл. -- Т.]

Страницы: 3,110


Слово: объегоґрить

Ближайшая этимология: "обмануть, надуть". Вероятно, связано с днем памяти св. Георгия (Егоґр, Юрий), 23 апреля и 26 ноября, когда истекали сроки сельскохозяйственных повинностей; объегоґрить, таким образом, -- "обмануть к.-л. к Юрьеву, Егорьеву дню"; ср. поговорку: вот тебеґ, баґбушка, и Юґрьев день; см. Максимов, Крылатые слова 172 и сл.; Преобр. I, 633. См. также подкузьмиґть.

Комментарии Трубачева: [Несколько иначе Унбегаун (ВSL 52, 1957, 172), который видит здесь первонач. выражение о торговле лошадьми, совершавшейся обычно на св. Георгия. -- Т.]

Страницы: 3,110-111


Слово: объеЁм,

Ближайшая этимология: род. п. -а. От об- и *je§ti "брать", как нем. Umfang "размер, объем" от umfangen "охватывать", которое рассматривается как калька лат. circumferentia от греч. perifљreia; см. Дорнзейф 23.

Страницы: 3,111


Слово: объяґрь

Ближайшая этимология: м. "узорчатая шелковая ткань" (Мельников), стар. русск. обьрь -- то же, Домостр. К. 30, Опись имущества Бор. Годунова (Срезн. II, 570), Котошихин 5, 80 и сл., обирь -- то же, Дух. грам. Ивана Калиты 1327--1328 гг. (Срезн. II, 509).

Дальнейшая этимология: Обычно объясняют из тур.-перс. ѓbdѓr "блестящий, водянистый", причем предполагается влияние слова мухояґр (см.) (Мi. ТЕl., Доп. 1, 1; ЕW 219; Маценауэр, LF 11, 343; Корш у Преобр. I, 634; Локоч 1). Источником послужило перс. ѓb "вода", -dѓr- "держащий".

Страницы: 3,111


Слово: обыґденный,

Ближайшая этимология: обыдеЁнный, обыдеЁнка "однодневная мошка", диал. овыґденный, вост.-русск. (Преобр.), укр. обиґдень "за один день", блр. обыґдзень -- то же, обыґночь "за ночь", др.-русск. обыденныи "однодневный" (Срезн. II, 572), последнее знач. представлено также в диал.; см. Зеленин, ЖСт. 20, 1, 1 и сл.

Дальнейшая этимология: Скорее всего, диссимилировано из *объ инъ дьнь; см. Грот, Фил. Раз. 2, 442; Ушаков 2, 739; Ильинский, РФВ 66, 280 и сл. Фонетически затруднительно было бы произведение из *обы-дьнь от *об- или *оби-, вопреки Преобр. (I, 633). Что касается овыґденный, то ср. выґдень "будни, рабочий день", арханг. (Даль).

Страницы: 3,111


Слово: обыз

Ближайшая этимология: "высокий сановник при дворе султана", Ив. Пересветов (см. Гудзий, Хрест. 227). Из тат. аbуz "ученый, мулла", алт., тел., леб., шор., саг., койб. аbуs "духовник", вост.-тюрк. abuz "ученый" (см. Радлов 1, 629 и сл.).

Страницы: 3,111


Слово: обыкновеґнный,

Ближайшая этимология: народн. обнаковенно (Гоголь). Первоначально др.-русск. обыкновенъ -- прич. прош. страд. от др.-русск., ст.-слав. обыкн†ти "привыкнуть", как дерзновеґнный от *дьрзнти, прикосновенъ и др. Обыкн†ти из *ob-vykno§ti связано с привыґкнуть, выґкнуть, учиґть.

Страницы: 3,111


Слово: обыряґться

Ближайшая этимология: "разгуляться, проясняться (о погоде)", арханг. (Даль). От иґрей (см.).

Страницы: 3,112


Слово: оґбыск,

Ближайшая этимология: др.-русск. обыскъ. Из об-искъ от искаґть.

Страницы: 3,112


Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz