Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово: операґтор.
Ближайшая этимология: Образовано от операґция по аналогии диреґктор: диреґкция и под. или из лат. ореrѓtоr; см. Преобр. I, 652.
Страницы: 3,144
Слово: операґция
Ближайшая этимология: -- и в хирургическом и в военном знач. уже у Петра I; см. Смирнов 211. Через польск. ореrасjа или нем. Ореrаtiоn, стар. Ореrаtiо (начиная с Парацельса, 1536 г.) (Шульц--Баслер 2, 252), от лат. ореrѓtiЎ; см. Преобр. I, 653.
Страницы: 3,144
Слово: опереґтта,
Ближайшая этимология: опереґтка. Заимств. из ит. ореrеttа, откуда и франц. орeґrеttе, нем. Ореrеttе (с начала XVIII в.. см. Шульц--Баслер 2, 252).
Страницы: 3,144
Слово: опериґровать.
Ближайшая этимология: Из франц. ореґrеr "действовать" или нем. ореriеrеn "оперировать" (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 253) от лат. ореrѓr–; см. Преобр. I, 653.
Страницы: 3,144
Слово: опермеґн(т),
Ближайшая этимология: орпимеґнт "желтый, сернистый мышьяк", рапимеґнт -- то же (Даль). Через нем. Ореrmеnt -- то же (Хайзе) из лат. auripigmentum.
Страницы: 3,144
Слово: опеґшить,
Ближайшая этимология: др.-русск. опkшили "лишились крыльев" (о птицах, СПИ и др.; см. Срезн. II, 702). Вероятно, первонач. *опkшати "сделаться пешим" -- о всаднике, "лишаться коня", от пеґший; см. Преобр. II, 164; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 50.
Страницы: 3,144
Слово: оґпи
Ближайшая этимология: "старшая сестра", нескл., тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 502). Из ханты o°рi -- то же (Карьялайнен, Ostjak. Wb. 1, 66); см. Патканов, ЖСт., 1899, вып. 4, 502.
Страницы: 3,144
Слово: оґпий,
Ближайшая этимология: оґпиум. Позднее заимствование через нов.-в.-н. Орium (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 1, 254) из лат. opium, греч. Фpion от СpТj "сок растения"; см. Преобр. I, 653.
Страницы: 3,144
Слово: оґпица
Ближайшая этимология: "обезьяна", только русск.-цслав. опица (Григ. Наз., Ио. Экзарх и др.), сербохорв. о?пица, словен. о?рiса, чеш. орiсе, др.-польск. орiса (ХV в.), в.-луж. wорiса, полаб. ороґ.
Дальнейшая этимология: Заимств. в форме *оръ из д.-в.-н. affo "обезьяна", др.-исл. арi, откуда *орiса но аналогии волк : волчица и под.; см. Шварц, AfslPh 41, 125; Уленбек, AfslPh 15, 489; Стендер-Петерсен 359 и сл.; Кипарский 251 и сл. Несостоятельны сомнения в герм. происхождении у Торпа (14). Праслав. древность тоже невероятна, как и заимствование русск. слова из др.-сканд.
Страницы: 3,144-145
Слово: оплаток
Ближайшая этимология: "просфора в католической церкви", др.-русск. оплатъкъ -- то же (Пов. врем. лет под 986 г., Феодос. Печ.). Через чеш.-цслав. оплатъкъ (Киевск. листки), чеш. орlаtеk из др.-бав. *opla^ta от лат. oblѓta; см. Нахтигал, Starocerkv. S№tud. 67; Брюкнер 380; Уленбек, AfslPh 15, 489; Кипарский 153.
Страницы: 3,145
Слово: оплеуґха.
Ближайшая этимология: От плеваґть, в связи с распространенным в народе обычаем перед дракой плевать на руки; см. Брандт, РФВ 25, 33 и сл.; Преобр. I, 653. Не от уґхо, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 371).
Страницы: 3,145
Слово: оплоґт,
Ближайшая этимология: род. п. -оґта, укр. оплiґт, м., род. п. оплеґта. Из о- и плот от плетуґ, первонач. "плетеная изгородь"; см. Шрадер--Неринг 2, 48 и сл.; Преобр. I, 653; II, 73.
Страницы: 3,145
Слово: оплоґх
Ближайшая этимология: "ошибка", оплоґшный "беспечный, неосторожный", др.-русск. оплошьно -- то же, оплошитися "потерпеть неудачу", оплоґшная земляґ "плохая пашня, сырой сенокос", арханг. (Подв.). От плохоґй; см. Маценауэр, LF 12, 162; 13, 165 и сл.
Страницы: 3,145
Слово: опоґек,
Ближайшая этимология: род. п. -оґйка "молочный теленок; дубленая телячья кожа". От поиґть, пить; см. Желтов, ФЗ 1876, вып. 6, стр. 68; Преобр. I, 653.
Страницы: 3,145
Слово: опоґка
Ближайшая этимология: "меловатый известняк, мергель, серо-белая глина", местн. н. Опоґчка, укр. опоґка, др.-русск., ст.-слав. опока "скала, обломок скалы", словен. оро?kа "вид сланца", др.-чеш. ороkа "скала", польск. ороkа -- то же. От пекуґ, печь, пещеґра; см. Бернекер, IF 9, 364; Мi. ЕW 235; Брюкнер 380; Голуб 183. См. сомнения на этот счет у Махека (LF 55, 149), Преобр. (I, 653).
Страницы: 3,145
Слово: оґползень,
Комментарии Трубачева: [род. п. оґползня. От ползуґ, ползтиґ; ср. близкое образование -- чеш. название города Plzen№ о котором см. Куст, LF, 74, стр. 105 и сл. -- Т.]
Страницы: 3,145
Слово: ополчеґние.
Ближайшая этимология: От ополчиґть, полк.
Страницы: 3,145
Слово: опоґна
Ближайшая этимология: "завеса", церк., укр. опоґна "полог", др.-русск., ст.-слав. опона katapљtasma (Супр.), сербохорв. о°пона "перепонка, кожица", словен. оро?nа "занавес, завеса", чеш., польск. ороnа -- то же.
Дальнейшая этимология: Связано чередованием гласных с пну, пять, поняґва, пуґто; см. Остен--Сакен, IF 33, 238; Траутман, ВSW 219. Сравнивают с арм. henum "тку, сшиваю", лит. pinu°, pi°nti "плести", греч. pљnomai "напрягаюсь", pТnoj м. "усилие, напряжение; тягота", лат. реndеЎ, -Њrе "висеть, парить", реndЎ, -еrе "взвешивать"; сюда же пядь, далее гот., д.-в.-н. spinnan "прясть", д.-в.-н., англос. sраnnаn "натягивать"; см. Педерсен, KZ 39, 414; Перссон 412; Мейе, МSL 11, 311; Траутман, ВSW 219. Недостоверна связь с лат. pannus "кусок ткани, лоскут", гот. fana "лоскут", д.-в.-н. fаnа, нов.-в.-н. Fahne "знамя", греч. pБnoj, ср. р. p»nh "тканье"; см. Вальде--Гофм. 2, 247; Клюге-ГеЁтце 143; Торп, 227. Нет основания говорить о заимствовании из гот. fаnа, вопреки Хирту (РВВ 23, 336).
Страницы: 3,145-146
Слово: опоґра.
Ближайшая этимология: От -пор, переґть, пру.
Страницы: 3,146
Слово: опресноґк,
Ближайшая этимология: -окаґ "пресная лепешка (у иудеев)", укр. опрiґсноґк, ст.-слав. опрkснъкъ Ґzumoj (Супр.). От преґсный.
Страницы: 3,146
Страницы: 461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
Используются технологии
uCoz