Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад на: 1 20
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: ах!

Ближайшая этимология: аґхти! - -- межд. гнева, досады, удивления (аґхти -- уже в "Нов. о Горе-злосчастии", XVII в.), отсюда аґхать, аґхнуть. Ср. нем. ach!, „chzen; см. Преобр. 1, 10. Элемент -ти следует, по видимому, объяснять так же, как ать.

Страницы: 1,97


Слово: ахинеґя

Ближайшая этимология: "напыщенная, сумбурная речь, бессмыслица", укр. ахинеґя -- то же. Семинарское слово, вероятнее всего, из греч. ўqhna‹oj "афинский"; ср. ст.-слав. аqинkи "ўqhna‹oj" (Супр.), сербск.-цслав. афиниискъ, откуда: ахинейская премудрость. Выражение могло быть взято из Акафиста Пресв. Богор.: радуйся, афинейския плетения растерзающая; см. Грот, Фил. Раз. 2, 129; Зеленин, РФВ 54, 113; Преобр. 1, стр. XXV и сл. Сомнения Фасмера (Гр.-сл. эт. 37) излишни. Из семасиологических соображений нельзя предпочесть предположение Маценауэра (LF 7, 1) о заимств. из греч. ўchn…a "нужда, бедность" от ўc»n "скудный, бедный". Точно так же нужно отклонить сближение Виноградова (ИРЯ 2, 371) с хинить "порицать, осуждать", хинь "вздор, болтовня".

Страницы: 1,97


Слово: ахт,

Ближайшая этимология: ах "поток между двумя озерами", сев.-зап.-сиб., также в качестве местн. н. Согласно Каннисто (FUF 18, 83), заимств. из манси a»t - то же.

Страницы: 1,97


Слово: ахтерлюґк

Ближайшая этимология: морск. "задний люк, люк позади гротмачты", заимств. из голл. achterluik -- то же; см. Маценауэр, LF 7, 2; МеЁлен 16.

Страницы: 1,98


Слово: ахтертоґв

Ближайшая этимология: морск. "задний канат", из голл. achtertouw -- то же; см. МеЁлен 17.

Страницы: 1,98


Слово: ахтерштеґвень

Ближайшая этимология: морск. "отвесный брус в основании кормы", у Петра I, 1705 г.; см. Смирнов 51 и сл.; из голл. achtersteven; см. Христиани 39; МеЁлен 16 и сл.

Страницы: 1,98


Слово: ахуґн

Ближайшая этимология: "мусульманский богослов, ученый мулла", диал. (Даль), заимств. из азерб., тат., тар. a»un "старший мулла", казах. akyn (см. выше, акыґн), бараб., тоб. akun -- то же (см. Радлов 1, 98, 109, 135).

Страницы: 1,98


Слово: аче

Ближайшая этимология: с. "если" (наряду с ачи -- то же), только др.-русск.; см. Срезн. I, 33 и сл.; отчасти соответствует др.-польск. acz "хотя", др.-чеш. а‰e, а‰ "если", в.-луж. ha‰ "если, чем" (после сравн. степ.), н.-луж. ac "ли". В первой своей части содержит упоминавшееся выше а в сочетании с *‰e, родственным др.-инд. са, лат. -que, греч. te "И"; см. Бернекер 1, 22; Бругман, KVGr 615; Мусич, AfslPh 29, 625; Брюкнер 71. По ср. также аще.

Страницы: 1,98


Слово: ашаґть

Ближайшая этимология: "есть", ашаґй "ешь", вост.-русск. (Даль), заимств. из тур., тат., кыпч., крым.-тат., чагат. a«amak "есть (кушать)", казах. asamak -- то же (Радлов 1, 587, 536); см. Mi. TEl., Доп. 2, 77.

Страницы: 1,98


Слово: ашуґг

Ближайшая этимология: "народный певец на Кавказе" (Тимофеев 396), буквально "любовник". Это слово заимств. из крым.-тат., кыпч., тур. a«yk "возлюбленный"; "проникшийся любовью", чагат. a«ik -- то же (Радлов 1, 592, 596).

Страницы: 1,98


Слово: ашуть

Ближайшая этимология: "напрасно, зря", русск.-цслав.; ср. ст.-слав. ашуть mЈthn (Клоцов сб.), чеш. je«itnyґ "тщеславный", др.-чеш. ja«utnyґ -- то же, je№«ut' "тщеславие, суетность", слвц. ja«o "ветрогон" [Исаченко, Слвц. русск. словарь 1, 248. -- Т.]; см. Голуб 87, наряду с русск.-цслав. ошуть "напрасно". По мнению Бернекера (1, 33), от болг. шут "безрогий", укр. шуґтий -- то же, польск. szuty -- то же. По-видимому, здесь представлены разные приставки; см. Ильинский (РФВ 74, 128), который пытается связать ашуть и ст.-слав. соуи mЈtaioj как различные ступени чередования. Начальное ст.-слав. а- он сравнивает с др.-инд. ѓ-, греч з-; ср. Бернекер 1, 441. Ввиду наличия а- в начале слова др.-русск. ашуть должно было быть заимств. из ст.-слав., так как в исконнорусск. слове было бы я-.

Комментарии Трубачева: [См. еще Львов, "Докл. и сообщ. Ин. Яз.", 12, 1959, стр. 50 и сл. - Т.]

Страницы: 1,98


Слово: аґще

Ближайшая этимология: с. "если", русск.-цслав., ср. ст.-слав. аште e„ (Супр. и др.), редко rштэ (Ягич, Мар., 427), наряду с этим также ашти, др.-польск. jacy "только", польск. диал. jacy -- то же, др.-сербск. a“e. В фонетическом отношении сюда же может относиться вышеупомянутое др.-русск. аче "если", ачи, что объяснило бы и его знач. Исходная праслав. форма, близкородственная вышеупомянутому *a‰e с тем лишь отличием, что она происходит из более древнего сочетания *ѓt + *ke. Группа -tk- перед гласными переднего ряда давала, по мнению Мейе, в праславянском языке сочетания согласных, не отличавшиеся в отдельных слав. языках от рефлексов праслав. tiё. Ср. Мейе -- Вайан 95. Др.-польск. jacy получило наращение -i; см. Мейе -- Вайан, там же.

Страницы: 1,99


Слово: Аю-Даґг

Ближайшая этимология: -- гора в Крыму, букв. "Медведь-гора", от крым.-тат., кыпч., башк. ajі "медведь" и тур. (и др. тюрк. яз.) da‘ "гора"; ср. Радлов 1, 223 и сл.

Страницы: 1,99


Слово: Б

Ближайшая этимология: -- вторая буква русск. алфавита, др.-русск. название букы, род. п. букъве "буква"; см. Срезн. I, 35.

Страницы: 1,99


Слово: б

Ближайшая этимология: -- част., сокращенная из бы (см.); засвидетельствована в Тянинск. еванг. (XVI в.); см. Соболевский, Лекции 96.

Страницы: 1,99


Слово: ба

Ближайшая этимология: -- межд., ср. болг., сербохорв. ба -- возглас удивления. По Бернекеру (1, 36), первичное межд., подобно нем. ba, франц. bah, тур. ba. Не смешивать с укр. ба "да, конечно", чеш., польск. ba "поистине", которые представляют ступень чередования к бо в русск. иґбо и родственны лит. ba° "да, конечно", лтш. ba - энклитическая усилительная част., авест. bѓ -- утвердительная и усилительная част., греч. "словно, подобно тому как", гот. ba "если" и т. д.; см. также о последнем Траутман, BSW 22 и сл.

Страницы: 1,99


Слово: баґба,

Ближайшая этимология: баґбушка, укр. баґба, русск.-цслав. баба, болг. баґба, сербохорв. ба?ба, словен. baґba, чеш. baґba "старуха, бабушка", польск. baba и т. д. Родственно лит. boґba "старая женщина, старуха", лтш. ba~ba -- то же. Слово детского языка; ср. ср.-в.-н. bѓbe, bЎbe "старуха", ср.-в.-н. buobe "мальчик, слуга" и т. д.; см. Бернекер 1, 36; Траутман, BSW 23; М. -- Э. 1, 270.

Страницы: 1,99


Слово: бабаґ,

Ближайшая этимология: бабаґй "дед, старик", диал., заимств. из тур., чагат. baba° "отец, дед", см. Mi. EW 6; TEl. 1, 252.

Страницы: 1,99


Слово: баґба,

Ближайшая этимология: каґменная баґба -- название каменных идолов на юге России. Согласно Фридриху (Mel. Boisacq I, 383), заимств. из тюрк. baba° "изваяние", что восходит к baba "отец". Ударение русского слова говорит, скорее, в пользу его происхождения от баґба "женщина, бабушка".

Страницы: 1,99-100


Слово: бабаґйка

Ближайшая этимология: 1. "весло", 2. "уключина", диал. Преобр. (1, 10) допускает связь с бабаґшка. Имеются, однако, трудности семасиологического характера.

Страницы: 1,100


Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад на: 1 20
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz