Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово:бязь

Ближайшая этимология: ж. "персидская или бухарская хлопчатобумажная ткань", начиная с Б. Годунова (1589 г.); см. Срезн. I, 224. Заимств. из тур. (араб.) b„zz, азерб. b„z; см. Корш, AfslPh 9, 490; Mi. TEl. 1, 263, Доп. 1, 14; EW 415; Хюбшман 392. Это слово проникло также в монг. bЈs, калм. bЈs; см. Рамстедт, KWb. 56. Из семитского произошло также греч. bЪssoj. Едва ли правильно предположение о заимств. русск. слова из англ. baize "байка", ср.-нидерл. baeysch, которые через ст.-франц. baie возводятся к лат. badius "каштановый (цвет)", вопреки Преобр. 1, 60.

Страницы: 1,261


Слово:бяґка,

Ближайшая этимология: см. бя.

Страницы: 1,261


Слово:бяґкать,

Ближайшая этимология: бяґкнуть "блеять по-овечьи", бяґкало "заика, косноязычный", бяґшка "овца". Звукоподражательное, от межд. бя, бя! Аналогично укр. беґкати "блеять", сербохорв. беґкнути -- то же, словен. bekaґti, чеш. bekati, польск. bekacґ, в.-луж. bjekacґ.

Дальнейшая этимология: Ср. греч. , лат. bee, нем. b„h "о блеянии овцы", норв. bekra "блеять" и др.; см. Бернекер 1, 47 и сл.

Страницы: 1,261


Слово:бяґлька

Ближайшая этимология: "овца", также балька, баля (см. выше). Возм., из последней формы, сближено с бяґкать, бяґшка.

Страницы: 1,262


Слово:бяґнки,

Ближайшая этимология: вяґнки мн. "вилы", влад. и вост.-с.-в.-р.; см. Филин 121. Возм., из *обвиrнъкы от вить?

Страницы: 1,262


Слово:бях,

Ближайшая этимология: бяху "был, были", др.-русск. форма импф., ст.-слав. *бkахъ, бkах†. От быть; см. Дильс, Aksl. Gr. 276. Подробности см. в грамматиках.

Страницы: 1,262


Слово:в

Ближайшая этимология: - -- третья буква др.-русск. и цслав. алфавита, цслав. название "вkдk", букв. "я знаю"; см. Срезн. I, 223. Числовое знач. В = 2.

Страницы: 1,262


Слово:в,

Ближайшая этимология: во, вн- -- предл. с вин. и местн. пп., также приставка: укр. в, у, блр. в, у, др.-русск. въ, въI(н\)-, ст.-слав. въ, въ(н)- e„j, kat¦, prТj, ™n (Супр.), болг. в, във, сербохорв. у, ва-, словен. v, чеш. v, v(n)-, слвц. v, vo, польск. w, we, w(n)- и т. д. Праслав. ступень редукции *vъn- из *ъn от полной ступени вокализма on- (см. на онуґча и у-).

Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. en "в", лтш. i°e- "в", лит. i§~ "в", "вовнутрь", диал. in, int, греч. ™n, лат. en, in, ирл. in-, гот. in, нов.-в.-н. in "в"; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 87, 91; Траутман, BSW 69. В русск. говорах встречается удвоенное вов, вох (Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 67); точно так же и в др. слав. языках. Др.-русск. вы "в" получалось в условиях сандхи из въ перед и-; см. Срезн. III, 61. Неясно, можно ли говорить о происхождении ст.-слав. въ с вин. п. также из и.-е. up-, ub-, как это делает Мейе (IFAnz. 21, 85; Et. 160 и сл.).

Страницы: 1,262


Слово:ва

Ближайшая этимология: "вы (двое)", только др.-русск., ст.-слав. ва -- им.-вин. п. дв. ч. Полная парадигма склонения: им.-вин. дв. ва, род.-местн. дв. ваю, дат.-тв. вама.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. vѓm дв. ч. Подробности см. на вы, а также Бругман, Grdr. 2, 2, 385; Вакернагель, Aind. Gr. З, 477; Mi. EW 373.

Страницы: 1,262


Слово:-ва

Ближайшая этимология: -- част. усилит. при местоимениях, подобно -ка: покуґдова "пока что", докуґдова, отсеґлева, покеґлева; ср. также диал. а тебе ка-ва воля вольная, с.-в.-р. (Рыбников), болг. оноваґ "то", на оноваґ вреґме, ономува "тому", тогива, тогаґва "тогда", тогавашен, тогивашен "тогдашний", сербск.-цслав. по?еваре "так как", чеш. donevadј, pone№vadј, польск. poniewaz† "так как".

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. vѓ "даже", после вопросительных и относительных местоимений -- в значении "вроде, как будто"; см. Mi. EW 373; Бернекер 1, 417.

Страницы: 1,262


Слово:ваґбить,

Ближайшая этимология: ваґблю "манить, звать, приманивать (птиц на охоте)", ваґбик, вабиґло "приспособлений для приманивания птиц, манок" (Мельников и др.), др.-русск. вабити, укр. ваґбити, ст.-слав. вабити ўndrap…zein (Супр.), болг. ваґбя, сербохорв. ваґбити, словен. vaґbiti, чеш. vaґbiti, слвц. vaґbit', польск. wabicґ, в-луж. wabicґ, н.-луж. wabisґ. Сюда же др.-русск. вабии "свояк".

Дальнейшая этимология: Родственно гот. wЎpjan "exclamare"; см. Розвадовский, Qu. Gr. 1, 422; Уленбек, PBB 22, 193; 27, 135; Траутман, BSW 336 и сл.

Страницы: 1,263


Слово:ваґва

Ближайшая этимология: "боль, больное место" (у маленьких детей), междометийного происхождения, как лтш. vai~, гот. wai, д.-в.-н. we^, нов.-в.-н. weh, лат. vae, ср.-ирл. faґe; см. Ельквист 1324; М. -- Э. 4, 433.

Страницы: 1,263


Слово:ваваґкать,

Ближайшая этимология: ваваґкаю, ваваґчу 1. "подражаю бою перепела", 2. "болтаю". Звукоподражание; Горяев, ЭС 37; Преобр. 1, 61.

Страницы: 1,263


Слово:вавилоґны

Ближайшая этимология: мн. "загогулины, плохой почерк" -- как воспоминание о вавилонском смешении языков; от греч. названия Babulиn "Вавилон", ср. еще ст.-слав. вавилонъ (Супр.) и др. Едва ли прав Соболевский (ИРЯ 2, 346), считая русск. слово вост. заимств. (источника при этом не указывает).

Страницы: 1,263


Слово:ваґворок

Ближайшая этимология: "выкинутый морем на берег, еще не протухший труп морского зверя", арханг. (Даль), также ваґворная шкуґра (Подв.). По мнению Зубатого (AfslPh 16, 418 и сл.), связано с лит. vovere†~, лтш. va~vare "белка"; подробности о последних см. на веґверица. Отсутствие слова ваґворок в древнеславянских языках и его распространение только в архангельских говорах делают исконнославянское происхождение сомнительным

Страницы: 1,263


Слово:ваґга

Ближайшая этимология: 1. "вес, тяжесть", 2. "весы", 3. "перекладина на тележном дышле", 4. "рычаг". Также диал. ваг "приспособление для поднятия повозки при смазке колес", севск. Переносное знач. "уважение, ценность" из знач. "вес". Ср. укр. ваґга, блр. ваґга "весы, тяжесть; уважение", словен. va^ga, польск. waga "вес", чеш. vaґha, слвц. vaґha, в.-луж. waha, н.-луж. waga.

Дальнейшая этимология: Заимств. из д.-в.-н. wa^ga, нов.-в.-н. Wage "весы", которое пришло к вост. славянам, наверное, через польск. (Mi. EW 374; Уленбек, AfslPh 15, 492; Кипарский 267 и сл.). От ваґга произведены ваґжный, диал. ваґжить "взвешивать". Некоторые знач. трудно объяснить, принимая во внимание производный характер слова; ср. отваґга (см. ниже). Голуб (321) видит здесь исконнослав. корень, который он относит к везуґ, везтиґ, что сомнительно в фонетическом отношении.

Страницы: 1,263


Слово:Вага

Ближайшая этимология: 1. приток Десны, в [бывш.] Черниговск. губ., 2. левый приток Сев. Двины. Соболевский (РФВ 64, 169) сравнивает с чеш. Vaґh -- приток Дуная, нем. Waag, но последнее считается заимств. из герм.; см. Э. Шварц, Zur Namenf. 27; Фасмер, ZfslPh 2, 525 и сл.

Страницы: 1,264


Слово:ваґгаль,

Ближайшая этимология: ваґгиль "мелкий окунь", олонецк. (Кулик.), вагаґль "мелкая рыбешка", каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. З, 160). См. также васиґль. Неясно.

Страницы: 1,264


Слово:вагаґн

Ближайшая этимология: "корыто, деревянная миска", укр. вагаґн, болг. вагаґн "определенная мера", сербохорв. ва°ган "мера зерна", словен. vaga°n, vagaґna -- то же, чеш. vahan, слвц. vahan "квашня". Из слав. заимств. лит. vogo~nas "круглая деревянная посудина для сливочного масла", лтш. *vѓgans, откуда vѓnags "широкое, плоское блюдо", др.-прусск. wogonis "вид блюда", далее, эст. vaagen, род. п. vaagna "миска", морд. э. vakґan -- то же; см. М. -- Э. 4, 498; Траутман, Apr. Sprd. 465; Миккола, AЁВ 53; Брюкнер, AfslPh 6, 606; 20, 498; Скарджюс 239. Неубедительно объяснение Лескина (Bildung 524 и сл.) лтш. слова из эст. (см. М. -- Э. (там же); Буга, KS 1, 301; Тойвонен, FUF 17, 285), который, однако, принимает для морд. слова kk. Последнее родственно фин. vakka; см. Паасонен, Mordv. Chrest. 149. Согласно Г. Майеру (Ngr. Stud. 2, 15), нов.-греч. bagљni "бочка" тоже заимств. из слав. (-eni по аналогии lagљni), тогда как Маценауэр (86), Фасмер (Гр.-сл. эт. З, 41) предполагали, вряд ли верно, обратное направление заимствования.

Дальнейшая этимология: Трудно определить источник этой широко распространенной группы слов. Если учитывать географию, то предположение о финно-уг. происхождении сомнительно. То же следует сказать относительно прежней гипотезы Фасмера (там же) о ср.-греч. *bagЈni(on), которое якобы в свою очередь заимств. из народнолат. cavaneus : cavus "полый", ит. gavagno "корзина"; не принимая во внимание гипотезу о новогреч. посредничестве, так думает еще теперь Младенов (95). Неудовлетворительно также ввиду широкого распространения слав. *vaganъ объяснение Штрекеля (69 и сл.) всех этих слов из фриульск. vaga°n, baga°n "бочонок с вином", которое связано с ba°ge "мех, бурдюк" от bac-; ср. лат. baccinum "таз, лохань" (иначе М.-Любке 70). Тогда следовало бы ожидать только слав. *bo‰ьnъ.

Страницы: 1,264


Слово:вагоґн,

Ближайшая этимология: заимств. из нов.-в.-н. Waggon или франц. wagon, которые возводятся к англ. waggon; ср. нов.-в.-н. Wagen "повозка", русск. воз; см. Клюге-ГеЁтце 663; Гамильшег, EW 898.

Страницы: 1,264


Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад на: 1 20 50
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz