Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово:выґвет,

Ближайшая этимология: др.-русск. вывkтъ "исключение"; ср. Шахматов, Дв. грам. (XV в.). См. отвеґт, совеґт и т. д.

Страницы: 1,367


Слово:вывихаґть,

Ближайшая этимология: выґвихнуть. См. вихаґть, вихнуґть.

Страницы: 1,367


Слово:выґглядеть

Ближайшая этимология: -- калька нем. aussehen, распространившаяся с 1860-х гг. через Петербург. Этим объясняется несовершенный вид глагола, несмотря на наличие приставки вы-; см. особенно Драганов, ИОРЯС 14, 1, стр. 172 -- 200; Грот, Фил. Раз. 2, 481; Шахматов, Литер. Яз. 94; Грюненталь, AfslPh 41, 318; Унбегаун, RES 12, 40.

Страницы: 1,367


Слово:выґдать

Ближайшая этимология: замуж. Ср. др.-инд. pra-dѓ-, греч. ™kdoаnai, лит. i«duґoti и т. д.; см. В. Шульце, KZ 40, 401 и сл.

Страницы: 1,367


Слово:выґдень

Ближайшая этимология: "будничный день", арханг. (Подв.), также диал. овыґдень "за один день", перм. Возм., из въ инъ дьнь через диссимиляцию; ср. Ильинский, РФВ 66, 280 и сл.; PF 11, 196. Сомнения высказывает Преобр. (1, 634), сближая выґдень и обыґденный.

Страницы: 1,367


Слово:выґдра

Ближайшая этимология: -- животное "Lutra vulgaris"; укр. виґдра, блр. выґдра, др.-русск. выдра, болг. виґдра, сербохорв. ви?дра, словен. viґdra, чеш. vydra, слвц. vydra, польск. wydra, в.-луж. wudra, н.-луж. hudra.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. іґdra "выдра", др.-прусск. wudro, лтш. u^dris, др.-инд. udraґs "водяное животное", авест. udra- "выдра", греч. Ыdroj, Ыdra "гидра, водяная змея", др.-исл. otr "выдра", д.-в.-н. ottar -- то же, далее, греч. Ыdwr "вода", русск. водаґ; см. Траутман, BSW 334; М. -- Э. 4, 406; Мейе, MSL 14, 342; Вальде2 449.

Страницы: 1,367


Слово:выґжлец

Ближайшая этимология: "охотничья собака", с.-в.-р. (Рыбников), выґжлик, выґжлок -- то же, укр. виґжел, блр. выґжел, сербохорв. ви?жел, словен. viґјel, чеш. vyјel, vyјle, слвц. vyјla, польск. wyz†eљ.

Дальнейшая этимология: Возм., заимств. из нем. *Wi^sel "(собака) поводырь", ср.-в.-н. wi^sel "пчелиная матка", д.-в.-н. wi^so "предводитель" (ср. Клюге-ГеЁтце, 682) с изменением под влиянием приставки vy-. Существующие этимологии неудовлетворительны. Гипотеза о заимств. из венг. visla, vizsla "собака-ищейка; бдительный; бодрый", связанного, как полагают, с венг. vizsgaґlni "испытывать, проверять", морд. vґezґems "просить, требовать, искать" (Мелих, Сб. Милетич 148 и сл.), сомнительна ввиду географического распространения (нет в болг., ст.-слав.) и не объясняет русск. ы, польск. \y\. Венг. слово, скорее, заимств. из русск. Попытка Ильинского (ИОРЯС 23, 1, 130) обосновать родство с лат. vigil неприемлема, так как лат. слово связано с лат. vegeЎ. Ошибочно также сравнение с гот. augЎ "глаз", др.-инд. ЎґhatЊ "замечать, наблюдать"; см. ЛеЁвенталь, WuS 11, 54.

Комментарии Трубачева: [Сближение с польск. wyga "старый пес", wycґ, русск. выть см. вслед за Брюкнером у Трубачева ("Слав. названия дом. животных", стр. 24). -- Т.]

Страницы: 1,367-368


Слово:выґка

Ближайшая этимология: "вика, Vicia", укр. виґка, польск. wyka, чеш. vika.

Дальнейшая этимология: Заимств. через польск. из д.-в.-н. wiccha "вика", лат. vicia; см. Mi. EW 397; Маценауэр 367.

Страницы: 1,368


Слово:выґкнуть,

Ближайшая этимология: выґкну, привыґкнуть, укр. привиґкнути, др.-русск., ст.-слав. выкн†ти manqЈnw (Супр.), сербохорв. ви?кнути, чеш. navykati, польск. nawykna§cґ, в.-луж. wuknycґ "учиться". Сюда же обыґчай, учиґть, науґка.

Дальнейшая этимология: Исконнородственно лит. ju°nkstu, ju°nkti "привыкать, становиться привычным", лтш. ju^kt, лит. jauki°nti "приучать", др.-прусск. iaukint "упражнять", лит. jauku°s "кроткий, приятный", др.-инд. uґcyati "имеет обыкновение", Ўґkas "удовольствие", арм. usanim "привыкаю, учусь", гот. biіhts "привычный", др.-ирл. do-uccim "понимаю, знаю"; см. Траутман, BSW 335; М. -- Э. 2, 98, 122; Уленбек, Aind. Wb. 28; Вальде2 865.

Страницы: 1,368


Слово:выґкрест

Ближайшая этимология: "крещеный еврей" (Чехов), из вы- и крестиґть.

Страницы: 1,368


Слово:выкрутаґсы,

Ближайшая этимология: мн. От крутоґй.

Страницы: 1,368


Слово:выґль

Ближайшая этимология: "шишка, нарост". Согласно Ильинскому (ИОРЯС 23, 1, 174 и сл.), связано чередованием гласных с польск. ul "свищ", словен. ul "опухоль", ulja -- то же, ulje^ ср. р. -- то же.

Страницы: 1,368


Слово:выґмба

Ближайшая этимология: -- рыба "Cyprinus vimba". Заимств. из эст. vimb, род. п. vimma -- то же, водск. wimpa, лив. v–mba, откуда и прибалт.-нем. Wimme, Wemgalle (из эст. vimma-kala); см. Томсен, SA 4, 496; Калима 87.

Страницы: 1,368


Слово:выґмпел

Ближайшая этимология: "узкий длинный флаг на корабле", стар. вымпел, вымпель, вимпел (при Петре I); см. Смирнов 76. Заимств. из нж.-нем., голл. wimpel, ср.-нж.-н. wimpel, wumpel (Ш. -- Л. 5, 787); см. Христиани 38; МеЁлен 238.

Страницы: 1,368


Слово:выґмя

Ближайшая этимология: ср. р., диал. выґме, укр. виґм'я, блр. выґме, др.-русск. вымя, род. п. вымене, болг. виґме, сербохорв. ви?ме, словен. viґme, чеш. vyґme№, слвц. vem„, польск. wymie§, в.-луж. wumjo, н.-луж. humje. Другая ступень чередования представлена, по-видимому, в уґдить, уґдеть "набухать".

Дальнейшая этимология: Из и.-е. *іdhmen-, родственного лат. sіmen "свиное вымя", возм., из *sі-іdhmen (см. Фортунатов у Когена, ИОРЯС 17, 4, 402), далее, др.-инд. іґdhar, род. п. іґdhnas, лат. іber, -eris "обильный, плодородный, вымя", греч. oвqar, род. п. oвqatoj "вымя", д.-в.-н. u^tar "вымя", англос. uґder аналогично образованию лат. femur: русск. бедроґ; см. Траутман, BSW 334; Вальде2 810; Мейе, RS 7, 31; Et. 425; Миккола, ВВ 22, 243. Неправильно сближение Агреля выґмя с лат. augmentum; см. Мейе, там же.

Страницы: 1,368-369


Слово:выґнтреп

Ближайшая этимология: "стеньговый канат", из голл. windreep -- то же; см. МеЁлен 6.

Страницы: 1,369


Слово:выґну

Ближайшая этимология: "всегда", церк., др.-русск. также воину, ст.-слав. вын, вын di¦ pantТj из въ и инъ; см. иноґй (Мейе, Et. 159; Бернекер 1, 430).

Страницы: 1,369


Слово:выґнуть

Комментарии Трубачева: [-- слово, "замечательное полным исчезновением корня" (Унбегаун, BSL, 48, 1952, стр. 95). См. имуґ. -- Т.]

Страницы: 1,369


Слово:вынь

Ближайшая этимология: "пояс", вологодск. (Даль), заимств. из коми vonґ, ve?nґ "повязка, пояс, бечевка"; см. Калима, FUF 18, 21; Вихм. -- Уотила 329 и сл.

Страницы: 1,369


Слово:вып,

Ближайшая этимология: выпь ж. -- птица "Ardea stellaris", др.-русск. выпль, цслав. выпъ "larus". По Соболевскому (РФВ 64, 114), Ильинскому (KZ 43, 182), связано чередованием с вопиґть, вопль.

Дальнейшая этимология: Родственно лтш. u~pis "филин", лит. u°pas "эхо", др.-исл. uґfr "ночная сова", д.-в.-н. u^fo; см. Буга, РФВ 65, 323; Эндзелин, ИОРЯС 15, 1, 219; М. -- Э. 4, 409; Перссон, Beitr. 495; Траутман, BSW 335; Шарпантье, МО 1, 226. См. также вопиґть.

Страницы: 1,369


Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz