Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово:графаґ

Ближайшая этимология: "рубрика, раздел, столбец". К графьяґ.

Страницы: 1,453


Слово:граґфика

Ближайшая этимология: "искусство рисования, письма и черчения", возм., через нем. Graphik из лат. graphica, греч. grafik»; см. Горяев, Доп. 1, 9.

Страницы: 1,453


Слово:графиґн,

Ближайшая этимология: стар. карафин, у Петра I; см. Смирнов 134. Через нем. Karaffine (XVIII в.; см. Шульц -- Баслер 1, 331) или прямо из франц. carafine от ит. caraffina, caraffa араб. происхождения; см. Клюге-ГеЁтце 284; Гамильшег, EW 185; Mi. TEI., Доп. 2, 143.

Страницы: 1,453


Слово:графиґня,

Ближайшая этимология: стар. графыня, с эпохи Петра I; см. Смирнов 94. Из нем. Gr„fin с вокализмом из граф, нем. Graf; -иня, -ыня -- под влиянием образований ж. р. на -иня, -ыня (княгиґня и т. п.); см. Преобр. 1, 155. Не через польск. посредство, вопреки Смирнову (там же).

Страницы: 1,453


Слово:графиґт,

Ближайшая этимология: из нем. Graphit -- то же или франц. graphite -- искусственного новообразования от греч. grЈfw "пишу"; см. Клюге-ГеЁтце 214; Гамильшег, EW 483.

Страницы: 1,453


Слово:граґфское

Ближайшая этимология: виноґ "франц. вино бордо", от франц. местн. н. Gra- ves; сближено с граґфский; см. Малиновский, PF 1, 150.

Страницы: 1,453


Слово:графьяґ,

Ближайшая этимология: типогр., "доска для накладывания листа". Возм., из греч. grafe‹on "письменный стол"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 50; Маценауэр 387.

Страницы: 1,453


Слово:грациоґзный,

Ближайшая этимология: из ит. grazioso -- то же: лат. grѓtia "благосклонность, милость".

Страницы: 1,453


Слово:грач,

Ближайшая этимология: род. п. -чаґ, блр. грак от граґкать, как плач от плаґкать; см. Преобр. 1, 156; Младенов 109. Ср. также сивограґк.

Страницы: 1,453


Слово:граґять,

Ближайшая этимология: граґю "каркать, громко смеяться", русск.-цслав. граяти, сербохорв. гра?jати, гра?jе?м, словен. graґjati "порицать, хулить", польск. zgraja "толпа, стая".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. groґti, groґju, также grioґti, grioґju (Остен -- Сакен, IF 33, 216), д.-в-.н. kra^jan "каркать" (из *grЊiёЎ); см. И. Шмидт, Vok. 2, 456; Маценауэр, LF 7, 189 и сл.; Бернекер 1, 344; Траутман, BSW 94.

Страницы: 1,453


Слово:гребаґть,

Ближайшая этимология: греЁбать "привередничать", греґбовать -- то же, жиздр. (РФВ 49, 331), укр. греґбати, греґбувати "брезговать", блр. греґбоваць - то же, чеш. hr№ebati "бранить". Связано с гребуґ (Бернекер 1, 348; Ляпунов, Meґl. Mikkola 124 и сл.). Неприемлемо предположение Карского (Сб. Фортунатову 431) о заимствовании из балт.: ср. лит. gerbti "хвалить", которое не опирается ни на какие фонетические и семантические доказательства.

Страницы: 1,453-454


Слово:греґбенцы,

Ближайшая этимология: гребенскиґе казаґки мн. "казаки, живущие на высоком берегу Терека", от греґбень. Впервые появляются в 1582 г., затем окончательно переселяются туда с Дона в 1712 г.; см. Энц. Слов. 18, 585 и сл.

Страницы: 1,454


Слово:греґбень,

Ближайшая этимология: род. п. -бня, укр. греґбiнь, болг. греґбен, сербохорв. гре?бе?н, словен. grebe?n, чеш. hr№eben, слвц. hreben№, польск. grzebienґ, н.-луж. grjebjenґ. К гребуґ (ср. лат. pecten от pectЎ); см. Мейе, Et. 431. Первонач. основа на согласный праслав. *greby, род. п. grebene; см. Бернекер 1, 347.

Страницы: 1,454


Слово:гребный

Ближайшая этимология: "неприятный", гребаґтый "губастый", ю.-в.-р. (РФВ 75, 236). К гребаґть.

Комментарии Трубачева: [Гребатый < грибатый; ср. диал. гриґбы "губы". -- Т.]

Страницы: 1,454


Слово:гребтаґ

Ближайшая этимология: "забота", гребтиґться, гребтоваґть "очень желать, заботиться" тверск., нижегор., костр., перм., ряз., тамб., донск. (Миртов), гребтеґть "беспокоиться, томиться", вятск.

Дальнейшая этимология: Родственно лтш. gribe^t, gribe^tie^s "потеть", griba "воля, желание", далее, возм., к гребуґ (Ляпунов, Meґl. Mikkola 128 и сл.). Однако ср. о лтш. словах М. -- Э. 1, 653 и сл.; Траутман, BSW 95 и сл.

Комментарии Трубачева: [Пизани ("Paideia", 7, No 2 -- 3, 1952, стр. 150) предпочитает связывать гребта с гребуґ; ср. болг. гриґжа "забота", русск. грызть. -- Т.]

Страницы: 1,454


Слово:гребуґ,

Ближайшая этимология: грестиґ, укр. гребуґ, гребстиґ, ст.-слав. греб, грети, болг. гребаґ "гребу", сербохорв. гре°бе?м, гре°псти, словен. greґbem, greґbsti "рыть, копать", чеш. hr№ebu, hr№eґsti "хоронить", слвц. hrebiem, hriebst', др.-польск. grzebe§, grzesґcґ "грести, копать".

Дальнейшая этимология: Знач. "грести (веслами)" возникло из знач. "рыть"; см. Мейе, RES 7, 1. Родственно лтш. grebt, grebju "выскабливать", greblis "грабли", лит. gre†ґbti, gre†ґbiu "обрабатывать граблями", др.-шв. gr?va "рыть", алб. kreh, гег. kref "причесывать", greh "тащу, выдираю" (из *greb-skЎ). Другая ступень чередования представлена в гот. graban "рыть"; см. гроб (ср. Бернекер 1, 348; Г. Майер, Alb. Wb. 204 и сл.; Цупица, GG 175; М. -- Э. 1, 645 и сл.; Траутман, BSW 95 и сл.). Разграничение слов со знач. "грести" и "скрести, разгребать", а также "рыть" не обосновано; слав. grebo§ "гребу" обозначает способ гребли на внутренних водоемах и реках, о котором говорится у Арриана -- см. Ind. 27, 5: katЈper skЈptontej thn gБn; см. Мейе, там же; Перссон (728), вопреки Бернекеру (1, 347). Ср. также тур., чагат. „«m„k "рыть, копать", а также "грести" (Радлов 1, 904). См. также граґбить, граґбли.

Страницы: 1,454-455


Слово:греґго

Ближайшая этимология: "северо-вост. ветер", Азовский бассейн (Кузн.), из ит. grego -- то же; см. Фасмер, RS 4, 160.

Страницы: 1,455


Слово:греЁза,

Ближайшая этимология: греґзить; по мнению Бернекера (1, 351), *грьза связано чередованием с цслав. грkза sЪgcusij, confusio, съгрkзити с sumfљresqai, commisceri (так же); см. Преобр. 1, 156. Столь же гадательно сравнение с греч. br…zw "сплю, бездействую", ўbr…x™grhgТrwj, Гесихий; см. Бецценбергер, ВВ 27, 157. Другие предполагают связь с грозаґ; см. Ильинский, RS 6, 221; Брюкнер, ZfslPh 4, 216.

Комментарии Трубачева: [Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 387) поддерживает сближение с грозаґ; скорее всего, цслав. грkза "смешение" < *groi-z-ѓ, родственного лтш. gre°izs "косой", лит. grai~јas и далее -- ст.-слав. грkхъ, русск. грех < *groi-s-o-, сюда же русск. диал. нагрезить "сделать ч.-л. плохое, причинить ущерб". -- Т.]

Страницы: 1,455


Слово:греґздень,

Ближайшая этимология: грездешоґк "луковица с зелеными ростками", кашинск. (см.), связано чередованием с грозд.

Страницы: 1,455


Слово:грек,

Ближайшая этимология: род. п. греґка, укр. грек, ст.-слав. грькъ, болг. гъґрк(ът), сербохорв. гр?к, род. п. гр?ка, словен. grk.

Дальнейшая этимология: Заимств. через лат. graecus из греч. graikТj: gra‹oj - первонач. название греч. племени в Эпире, позднее -- на границе Беотии и Аттики. Иллирийско-эпирские племена способствовали тому, что этот термин стал общим названием греков; см. Кречмер, Einl. 279 и сл.; Фик, ВВ 24, 292; Бернекер 1, 359; Иречек, AfslPh 15, 100; 31, 451; Мейе, Et. 184; Романский, JIRSpr. 15, 103 и сл. Начальное ударение говорит о том, что заимствование получено не непосредственно из греч. graikТj, вопреки Коршу (Сб. Дринову 54 и сл.) и Соболевскому ("Slavia", 5, стр. 442); см. также Фасмер, RS 4, 176. Польск. grek является книжным заимствованием из лат.; см. Корш, там же; Брюкнер 156. Относительно слав. ь ср. Бернекер, так же; лит. gry~kas "грек" заимств. из нем. Grieche "грек", а не из польск. grek, вопреки Брюкнеру (FW 85). Прилаг. греґческий книжного происхождения, греґцкий -- народн. форма из *грьчьскыи.

Комментарии Трубачева: [См. еще детально Скок "Slavisti‰na Revija", 5 -- 7, 1954, стр. 76. -- Т.]

Страницы: 1,455


Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz