Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово:тень,

Ближайшая этимология: род. п. -и ж., укр. тiнь, цслав. тkнr, словен. te·ґnjа "тень, силуэт", польск. сiеnґ "тень", н.-луж. sґe№nґ м. "тень, мрак".

Дальнейшая этимология: Обычно объясняется из *tЊmnь и связывается с *tьmа, *tьmьnъ (см. тьма); ср. лит. teґmti, teґmstа "темнеть"; см. Розвадовский, Jagicґ-Festschrift 307; Миккола, Ursl. Gr. 1, 66; Вондрак, ВВ 29, 173 и сл.; против см. Ягич, AfslPh 37, 201; Брюкнер, AfslPh 29, 111. Другие пытаются доказать общее происхождение со стень (см.) (Ильинский, AfslPh 28, 160) или со стень и сень (Брюкнер 62, также Шпехт у Хаверса (124), который пытается объяснить колебание начала слова мотивами табу). Против сближения с сень выступает Перссон (700). Бросается в глаза отсутствие древних примеров формы тень.

Страницы: 4,43


Слово:теґньги

Ближайшая этимология: мн. "низкие теплые сапоги", перм. (Даль), см. кеґньги.

Страницы: 4,41


Слово:теньзеґть

Ближайшая этимология: "усидчиво сидеть над делом", череповецк. (Герасим.). Неясно.

Страницы: 4,43


Слово:тенька

Ближайшая этимология: "западноазиатская серебряная монета", только у Афан. Никит. (Срезн. III, 948). Из чагат. t„џk„ -- то же (см. выше, деньгаґ).

Страницы: 4,43


Слово:теґнькать

Ближайшая этимология: "звенеть, звякать". теґнькаться "упрямиться", олонецк. (Кулик.), теньтеґнь "звон колокольчика" (Даль). Звукоподражательное, ср. динь, динь.

Страницы: 4,43


Слово: теореґма.

Ближайшая этимология: Через франц. theґore°me от лат. theorЊma, греч. qeиrhma, первонач. "зрелище".

Страницы: 4,43


Слово:теоретиґческий,

Ближайшая этимология: начиная с Петра I; см. Смирнов 289. Через нем. theoretisch или франц. theґoreґtique от лат. theorЊticus, греч. qewrhtТj "видимый".

Страницы: 4,43


Слово:теоґрия,

Ближайшая этимология: стар. также феоґрия, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 289. Из польск. teorja или непосредственно из лат. theЎria от греч. qewr…a (форма на ф- -- прямо из последнего); см. Горяев, ЭС 364.

Страницы: 4,43


Слово:теЁпа

Ближайшая этимология: "неряха", теЁпать "пачкать", олонецк. (Кулик.). Звукоподражание?

Страницы: 4,43


Слово:тепеґнка

Ближайшая этимология: "квас с толокном", вологодск. (Даль). От тепуґ.

Страницы: 4,43


Слово:тепеґрь,

Ближайшая этимология: тепеґре, тепеґря, тепеґрича -- то же, арханг., тепеґрика топеґрва, топеґрячу, олонецк. (Кулик.), топеґре, топеґрьво, топеґрьче, арханг. (Подв.), укр. тепеґр, тепеґра, др.-русск. топере (грам. XVI--XVII вв., письмо Алекс. Мих. 1652 г.), теперечи (Лютер. катех. 1562 г.; см. Соболевский, Лекции 91, 149), топьрво (Хож. игум. Дан., Лавр. летоп., Ипатьевск. летоп.; см. Соболевский, там же), ст.-слав. топрьво (Супр.), чеш. teprve "только (тогда)", польск. dорiеrо "только (еще)" (d- в последнем, вероятно, от dо; см. Малиновский, РF 3, 778). Связано с тот и пеґрвый; см. Соболевский, там же; Мi. ЕW 367; Горяев., ЭС 364; Френкель, IF 56, 125 и сл. Следует отклонить сравнение с тохар. tѓp„rk "теперь", вопреки Леви (KZ 45, 368).

Страницы: 4,43-44


Слово:теплич

Ближайшая этимология: "рыцарь-храмовник, тамплиер", только др.-русск. тепличь (Ипатьевск. летоп. под 1235 г.). Из ср.-в.-н. templies -- то же от ст.-франц. templois из народнолат. templensis от templum "храм" (Гримм 11, 1, 246; Лексер). Сближено с образованиями на -ичь в русск. языке; см. Фасмер, ZfslPh 23, 321.

Страницы: 4,44


Слово:теЁплый,

Ближайшая этимология: теЁпл, теплаґ, теплоґ, укр. теґплий, блр. цеЁплы, др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость qermТthj (Супр.), топлъ qermТj (Супр.), болг. тоґпъл (Младенов 636), сербохорв. то?пао, то?пла, то?пло, словен. toґpЌљ, toґpla, чеш., слвц. teplyґ, польск. сiерљу, в.-луж. сґорљу, н.-луж. sґорљу.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топиґть), см. Мейе, Eґt. 413. Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt (Траутман, AfslPh 34, 593; ВSW 319), др.-инд. taґpati, taґруаti "нагревает(ся)", taptaґs "раскаленный, горячий", taptaґm ср. р. "жар", авест. tѓрауеiti "нагревает", tafta- "вспыльчивый", нов.-перс. tѓftan "гореть, греть, светить", лат. tереЎ, -Њrе "быть теплым", tepidus "теплый", Терulа aqua -- название водопровода в Риме, ирл. tеn "огонь" (*tерnоs; см. Стокс 125), teґ "горячий" (*tереnt-), алб. f-toh "охлаждаю", тохар. В tsatsѓpau "нагретый"; см. Траутман, ВSW 319; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 92 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 108; Мейе, там же; Мейе -- Вайан 22; Вальде -- Гофм.. 2, 667.

Страницы: 4,44


Слово:тептери,

Ближайшая этимология: тептяри мн. "обращенные в магометанство переселенцы в Башкирии (удмурты, мордва, марийцы), перенявшие тюрк. язык" (Энц. Слов. 64, 941 и сл.; Катанов, KSz 3, 77). От названия списка, в который они заносились: тат. t„pt„r "тептерь" (Радлов 3, 1114), уйг. t„pt„r "книга", тур. t„ft„r "книжка, запись", тур., азерб. d„ft„r "реестр, тетрадь"; см. Ахмаров, ЖСт. 17, 3, 379 и сл.; Этногр. Обозр. 77, 221; Изв. Общ. арх. Казанск. унив. 23, 1908, 340 и сл. (последнее цит. по FUFAnz. 23, 46).

Страницы: 4,44


Слово:тепуґ

Ближайшая этимология: I, тептиґ "бить", утептиґ "убить", итер. утепаґть, псковск. (Даль), укр. тепуґ, тептиґ, др.-русск. тепу, тети, ст.-слав. теп, тети mastigoаn, tЪptein (Остром.), болг. теґпам "валяю, трамбую, бью", сербохорв. те°пе?м, те°псти "бить", -се "слоняться", словен. te·ґpem, teґpsti "бить, колотить", чеш. tерu, tераti, слвц. tераt', в.-луж. сґерасґ "бить", н.-луж. sґераsґ, sґepju.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tерo§, *te(p)ti; согласно Миклошичу (см. Мi. LР 988), связано отношением чередования с тоґпот, топтаґть. Кроме того, считается родственным лит. tерu°, te°pti "мазать", лтш. tepju, tерt -- то же, лит. tapyґti, tараu~ "лепить", tap(«)noґti "похлопывать ладонью", ср. знач. нем. auswischen "вытирать; ударить, смазать", чеш. mazati "мазать, колотить"; см. Ягич, AfslPh 2, 398; М.--Э. 4, 165; Буга, РФВ 65, 307; Траутман, ВSW 319. Аналогичный к. *tар- "бить" широко распространен также в уральск. языках: морд. tар°а-, фин. tарра-, венг. tар-, tор- "топтать", ненецк. tара- "толкать, бить" (см. Паасонен, KSz 14, 69). Звукоподражательное. См. тоґпать.

Страницы: 4,44-45


Слово:тепу

Ближайшая этимология: II, тепстиґ, тепаґть "туго натягивать, тащить с трудом, медленно тащиться", вологодск. (Даль). Согласно Лидену (Arm. Stud. 44), родственно тетиваґ (*te§tiva), лит. tem~pti, tempiu° "тянуть, натягивать", temptyґva "тетива", tampyґti, tаmраu~ "тянуть".

Страницы: 4,45


Слово:тераґса,

Ближайшая этимология: см. терраґса.

Страницы: 4,45


Слово:тераск

Ближайшая этимология: "ремень", только русск.-цслав. тераскъ, Исаия 5, 18 (Упырь Лихой), терkскъ -- то же, Изборн. Святосл. 1073 г. (см. Срезн. III, 950 1). Неясно. Ср. тересна, тярега.

Комментарии редакции: 1 У Срезн. (см.) -- терkсхъ. -- Прим. ред.

Страницы: 4,45


Слово:теґреб

Ближайшая этимология: "расчищенная от кустарника под пашню земля", арханг. (Подв.), теребаґ мн. "покосы, луга", олонецк (Кулик.), "болотистое, окруженное лесом место", арханг. (Подв.). Сюда же теребиґть "корчевать, чистить", укр. теребиґти, тереблюґ "чистить, шелушить", блр. церебiґць "корчевать", др.-русск. теребити, тереблю "корчевать" (Ипатьевск. летоп.), цслав. трkбити "чистить, корчевать", болг. треґбя "очищаю, корчую" (Младенов 641), сербохорв, триjе°бити, три?jеби?м "очищать", словен. tre·ґbiti, -im "чистить, корчевать, выгребать", чеш. tr№iґbiti "просеивать, очищать", польск. trzebicґ "корчевать", в.-луж. trjebicґ "кастрировать", н.-луж. trґebisґ "чистить, корчевать; кастрировать". Далее сюда относят др.-русск. тереба "треба, жертвоприношение", ст.-слав. трkба qus…a, трkбЮникъ bwmТj, naТj, qusiast»rion, eШcolТgion (Супр.), трkбиштэ qusiast»rion (Супр.), словен. tre·ґbа "очищение", др.-чеш. tr№eba "жертва"; см. ТорбьеЁрнссон 2, 83.

Дальнейшая этимология: Сравнивают с лтш. terbt, -bju "бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать" (М. -- Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тереґть, тру); ср. греч. tr…Їbw "тру", лат. tr–bulum "доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте", tr–bulЎ, -ѓrе "давить", tr–v– "я растер"; см. Мейе, МSL 14, 379; Перссон 776; Горяев, ЭС 364 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 374; Вальде -- Гофм. 2, 672 и сл. (с изложением др. возможностей). Неясна связь с лат. trabs "бревно, брус", гот. ?auґrp "имение", д.-в.-н. dorf "селение", лит. troba° "хата, дом", греч. tљremnon "дом, жилье" (см. Мерингер, IF 18, 215 и сл.). См. также истребиґть и теґрем.

Страницы: 4,45-46


Слово:теґрево

Ближайшая этимология: "каша из свеклы". От тереґть, тру; см. Перссон 463; Шпехт 161.

Страницы: 4,46


Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz