Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: мацуґпенький

Ближайшая этимология: "маленький", донск. (Миртов). Новообразование от мал, маґленький?

Комментарии Трубачева: [Массу экспрессивных укр., польск., блр. соответствий приводит Славский (JР, 36, 1956, стр. 72.). -- Т.]

Страницы: 2,585-586


Слово: маґчеха,

Ближайшая этимология: маґчиха (последнее сближено с суф. -иха), укр. маґчоха, маґчуха, блр. маґчеха, цслав. мащеха mhtruiЈ, болг. маґщеха, сербохорв. ма?“еха, словен. maґ‰eha, чеш. mасесhа, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. mасосhа.

Дальнейшая этимология: От мать с уничиж. суф. -ха аналогично МатреЁха, Митроґха, однако этот формант мог быть введен вторично; см. Соболевский, РФВ 66, 335; Бернекер 2, 27. Исходной формой, вероятно, является сравн. степ. *mѓtriёes– (ср. лат. mulier; см. Зоммер, IF 11, 54 и сл., Handbuch 46 и сл., 454; Вальде--Гофм., 2, 122); см. Бернекер, там же. Ср. знач. лат. matertera "сестра матери, тетка", букв. "подобие матери".

Страницы: 2,586


Слово: маґчта,

Ближайшая этимология: стар. машта, у Петра I, 1696 г.; см. Христиани 40, польск. maszt, maszta ж. Из нидерл. или нж.-нем. mast; см. МеЁлен 133; Бернекер 2, 24. Сочетание -чт- появилось в результате гиперистического преобразования из -шт- (ср. поґчта); см. Корш, ИОРЯС 7, 1, 66. Польск. посредничество при заимствовании морск. термина невероятно, хотя на этом и настаивает Круазе ван дер Коп (см. ИОРЯС 15, 4, 29; см. Христиани 40; Смирнов 191).

Комментарии Трубачева: [См. еще Богородский, УЗ ЛГПИ, 144, 1958, стр. 191 и сл. -- Т.]

Страницы: 2,586


Слово: машаґл

Ближайшая этимология: "факел", псковск. (Даль). Через тур. mа«аl -- то же из араб. mа«lа -- то же (Радлов 4, 2059); см. Локоч 114.

Страницы: 2,586


Слово: машиґна,

Ближайшая этимология: впервые у Петра I; см. Смирнов 191. Через нем. Мaschine (XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 79) из франц. machine от лат. mѓchina (см. махиґна); ср. Клюге-ГеЁтце 379; Гамильшег, ЕW 577.

Страницы: 2,586


Слово: машкара

Ближайшая этимология: "личина, маска" (Кормч. 1620 г.; см. Срезн. II, 120), укр. машкараґ. Через польск. maszkara из ит. maschera от араб. mas?ara -- то же; см. Брюкнер 324; Бернекер 2, 23; Локоч 114.

Страницы: 2,586


Слово: маштаґк

Ближайшая этимология: "маленькая крепкая лошадка; маленький, крепкий человек, крепыш", терск. (РФВ 44, 98). Из калм. ma«tҐGё "маленький (о лошади)", казах. m„st„k -- то же (см. Рамстедт, KWb. 257).

Страницы: 2,586


Слово: маяґк,

Ближайшая этимология: род. п. -аґ. От маґять, маґю; см. Мi. ЕW 180; Бернекер 2, 7. Созвучие с др.-инд. mауіkhаs "свая", нов.-перс. mЊ», осет. mie» -- то же (о котором см. Хюбшман, Osset. Еt. 49) объясняется случайностью; см. Мейе, Symbola Rozwadowski 1, 105 и сл.

Страницы: 2,586


Слово: маґять,

Ближайшая этимология: маґю I., -ся, маяґ, маетаґ "мучение", болг. маґя "затягиваю, нарушаю".

Дальнейшая этимология: Родственно д.-в.-н. muоеn "трудиться, стараться", ср.-в.-н. mµen, muowen, д.-в.-н. muohi^ ж. "труд", гот. afmaui?s "утомленный", д.-в.-н. muodi "усталый", греч. mоloj "тягота, труд", mиluj "ослабевший, исчерпанный, тупой", лат. mЎlЊs "тяжесть, масса"; см. И. Шмидт, KZ 26, 5; Сольмсен, Beitr. gr. Wortf. 170; Unters. gr. Lautl. 268; Френкель, IF Anz. 44, 90; Бернекер 2, 7 и сл.; Траутман, ВSW 188; Зубатый, AfslPh 16, 399; Вальде--Гофм. 2, 101 и сл.

Страницы: 2,587


Слово: маґять,

Ближайшая этимология: маґю II. "махать", намаґять "дать знать знаком; обмануть", маяґк, маяґчить, маґятник, укр. маґяти "двигать туда-сюда, махать", ст.-слав. нама, намаrти dianeЪein, помавати, поман†ти neЪein, ™nneЪein, болг. замаґя, омаґя "чарую, одурманиваю", словен. maґjati "двигать туда-сюда", польск. mаjаk "кружной путь; мираж", mаjасzуcґ "вертеться, кружить; болтать вздор", наряду с чеш. maґvati "махать", manouti -- то же (ср. обмануґть), н.-луж. mawasґ "махать".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. moґti, moґju, moґjau "махать", лтш. ma~t, ma~ju -- то же, далее сближают с др.-инд. mѓуѓґ "превращение, видение, обман, иллюзия", dur-mѓyuґs· "применяющий злые чары", греч. m‹moj "фокусник, фокус, подражание (жизни) на сцене" (В. Шульце, KZ 27, 485), а также греч. mоsqai "стремиться", собственно "оживленно двигаться", mиmeqazhtoаmen, mоtaizhte‹, tecn…zetai (Гесихий); см. Бецценбергер, ВВ 26, 309 и сл.; ср. Бернекер 2, 7; Траутман, ВSW 166; М.--Э. 2, 586 и сл. См. также махаґть, обмаґн.

Страницы: 2,587


Слово: мга

Ближайшая этимология: "изморось, метель, холодный, сырой туман", курск., калужск. (Преобр.), "туман в жаркое время года", терск. (РФВ 44, 98). От мжить "моросить", чеш. mјiґti "ползти (о тумане); моросить".

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. mih- ж. "дождь", нидерл. miggelen "моросить"; с др. ступенью вокализма: др.-инд. mЊghaґs м. "облако", авест. mаЊ‘а- -- то же, нов.-перс. mЊ‘ -- то же, англос. mist "туман" (*mihsta-), арм. mЊg "туман"; см. Уленбек, Aind. Wb. 231; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 223; Керн, IF 4, 108 и сл.

Страницы: 2,587


Слово: мглаґ,

Ближайшая этимология: мла -- то же, севск., укр. мгла, др.-русск., цслав. мьгла, болг. мъглаґ, сербохорв. ма°гла, вин. ед. ма?глу, словен. mЌgla°, чеш. mhla, mlha, слвц. hmla, польск. mgљa, в.-луж. mhљa, н.-луж. mља.

Дальнейшая этимология: Праслав. *mьgla родственно лит. migla°, вин. mi°gla§, лтш. migla, греч. Сm…clh "туман", нидерл. miggelen "моросить", далее см. предыдущее; см. Траутман, BSW, 184; М.--Э. 2, 624; Хюбшман 474; Цупица, GG 179. Вероятно, сюда же алб. mjeґgulleЁ "туман" (Г. Майер, Alb. Wb. 283 и сл.), где трудности представляет jе. Наряду с и.-е. *meigh- "туман, дождь" существует *meigґh- "мочиться", родственные связи которых спорны; в пользу последнего высказывается Шпехт (17), против см. Керн, IF 4, 108 и сл.

Страницы: 2,587-588


Слово: мгновеґние,

Ближайшая этимология: м(и)гнуґть, др.-русск. мьгнути, русск.-цслав. мьгн ти, русск.-цслав., сербск.-цслав. мьгновени?е, сербохорв. ма°гнути, ма?гне?м "мигнуть", словен. mЌgniґti, maґgnem "мигать", польск. mgna§cґ. Связано чередованием гласных с мигаґть; см. Мi. ЕW, 208 и сл.; Преобр. I, 534.

Страницы: 2,588


Слово: Мда

Ближайшая этимология: -- левый приток Мсты (Новгор. обл.), впадает в Чудское озеро, отсюда Модская губа -- название залива в упомянутом озере (Шахматов, Очерк 220), Модский погост (бывш. Гдовск. у.) Сюда же Немда -- левый приток Волги (на территории бывш. Костром. губ.); то же назв. имеет и правый приток Пижмы (вятск.), первонач. *Мъда "медленная река", Немъда "не медленная р.", ср. русск.-цслав. измъдkти "dе bilitari" (Мi. LР 248) и меґдленный; см. Фасмер, ZfslPh 10, 44. Неприемлемо объяснение *Мъда из др.-герм. *muda-, англ. mud "ил", шв. modd -- то же, вопреки Саблеру (Bull. Ас. Sс. dе St. Peґtersb., 1914, стр. 815 и сл.); см. Фасмер, там же.

Страницы: 2,588


Слово: меґбель

Ближайшая этимология: ж., впервые у Петра I; см. Смирнов 191, народн. неґбель, сближенное по народн. этимологии с не- и беґлый. Как и польск. mebel, через нов.-в.-н. МЈbеl (с 1688 г.; см. Шульц -- Баслер 2, 124) или непосредственно из франц. meuble "движимая домашняя утварь" от лат. mЎbilе "движимое (имущество)"; см. Богородицкий, Общ. курс русск. грамм. 51; Преобр. I, 518 и сл.; Клюге-ГеЁтце 395.

Страницы: 2,588


Слово: мег

Ближайшая этимология: "выдающийся в реку мыс на изгибе", арханг., мезенск., пинежск., сиб. (Подв.). Из коми meg, mЈg "изгиб реки", jumЈg -- то же; см. Калима, FUF 16, 73; 18, 32; Вихман, FUF 16, 200 и сл.; Буссениус, ZfslPh 6, 458; Вихм.--Уотила 153.

Страницы: 2,588


Слово: мегден

Ближайшая этимология: -- рыба "Cyprinus leuciscus", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 499). Из ханты me‘dЌџ -- то же (Карьялайнен, Ostjak. Wb. 515 и сл.); см. Патканов, ЖСт., там же; Калман, Асtа Lingu. Hung. I, 158. Обычно называется елеґц, чебаґк.

Страницы: 2,588


Слово: меЁд,

Ближайшая этимология: род. п. -а, укр. мiд, мед, род. п. меґду, блр. мед, ст.-слав. медъ mљli (Супр.), болг. мед(ъґт) (Младенов 292), сербохорв. ме?д, род. п. ме?да, словен. me?d, чеш., слвц. med, польск. mioґd, род. п. miodu, в.-луж. me№d, mjoґd, н.-луж. mjod. Древняя основа на -u.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. medu°s "мед", лтш. medus -- то же, др.-прусск. meddo, др.-инд. maґdhu ср. р. "мед, медовый напиток", maґdhus·, madhuraґs "сладкий, приятный", авест. ma‹u- ср. р. "мед, вино", греч. mљqu ср. р. "хмельной напиток". meqЪw "я пьян", ирл. mid "хмельной мед", д.-в.-н. metu -- то же; см. Бернекер 1, 31; Траутман, ВSW 173; Арr. Sprd. 376; М.--Э. 2, 591; Педерсен, Kelt. Gr. I, 37; Уленбек, Aind. Wb. 213. Предполагают исходную и.-е. основу на -u среднего рода (Мейе, Baudouinowi dе Соurtеnау 1 и сл.; Dial. ideur. 128). Близкие в звуковом отношении слова есть в финно-уг., кит., яп.: ср. фин. mesi, пракит. *mit, яп. mitsu, источник которых видят в и.-е.; см. Поливанов, Зап. Вост. Отд. 22, 263 и сл.; Петерссон, Lunds Univ. AІrsskr. 19, No 6, стр. 10 и сл.

Страницы: 2,588-589


Слово: медаґль,

Ближайшая этимология: впервые медаґлия, у Петра I; см. Смирнов 191. Последнее -- через нем. Мedaille (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 94) или непосредственно из ит. medaglia. Напротив, медаґль -- через франц. meґdaille из ит. Источником этих слов является лат. metallum, ср.-лат. metallia "металлическая монета"; см. Клюге-ГеЁтце 383; Гамильшег, ЕW 602.

Страницы: 2,589


Слово: медальоґн.

Ближайшая этимология: Через нем. Меdаillоn (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 94) или франц. meґdaillon из ит. medaglione (см. Клюге-ГеЁтце 383). Далее см. медаґль.

Страницы: 2,589


Страницы: 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz