Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово: луспа
Ближайшая этимология: "кожура, полова, мякина", стар.; русск.-цслав. луспа, укр. луґспа "чешуйка (рыбы)", болг. луґспа, люґспа (Младенов 280), польск. љuspina "чешуйка, шелуха". Родственно лускаґ, лузгаґ; см. Бернекер 1, 747 и сл.; Шпехт 216. По мнению Зубатого (AfslPh 16, 403), это контаминация форм лускаґ и lupina.
Страницы: 2,535-536
Слово: луґста
Ближайшая этимология: "ломоть, кусок (хлеба)", лустаґ "шелуха, кожура", укр., блр. луґста "ломоть, тонкий слой".
Дальнейшая этимология: Возм., родственно лит. lu°stas "ломоть хлеба", наряду с lu°k«tas "шелуха, кожура, скорлупа", далее сюда же лускаґ, луспа, лузгаґ; см. Буга, РФВ 65, 318; 71, 470; Траутман, ВSW 152; Бернекер 1, 748; ТорбьеЁрнссон 2, 78; Шпехт 56, 206, 216. Другие предполагают родство с лит. laґuјti, laґuјiu "ломать", lіґјti, lіґјtu "ломаться", др.-инд. lЎs·t·aґs "обломок", rujaґti "ломает", греч. ўluktopљdh "неразрывные узы"; см. Зубатый, AfslPh 16, 397; Петерссон, AfslPh 34, 382; IF 24, 250 и сл.; см. об этой группе слов В. Шульце, KZ 28, 280; Перссон, Beitr. 201 и сл. Неприемлемо мнение Петерссона (там же) о том, что лит. lu°stas заимств. из слав.; напротив, Соболевский (Bull. Ас. Sс. dе StPbourg, 1911, стр. 1051 и сл.) считает, что луґста заимств. из балт., что тоже неубедительно. Связь с др.-исл. ljoґstа "бить, ломать", lost "удар", норв. losta "обдирать" (см. Бернекер, там же; Петерссон, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 183) сомнительна.
Страницы: 2,536
Слово: лут,
Ближайшая этимология: род. п. -а "лыко, кора липы", луть (ж.) -- то же, лутьеЁ "молодой липовый лес, пригодный для дранья лыка", укр. луттяґ ср. р. "ивовые ветки, липовое лыко", блр. лут "молоденькая липа, кора с нее", др.-русск. лутовянъ "лыковый" (Дан. Зат.), польск. љe§t "прут, хлыст".
Дальнейшая этимология: Праслав. *lo§tъ родственно лит. lenta° "доска", д.-в.-н. lintа "липа, щит", др.-исл., др.-англ. lind "липа", нов.-в.-н. диал. lind "лыко", лат. lentus "гибкий; упрямый; медленный", алб. landeЁ, тоск. leЁndeЁ "строевой лес" (см. Фасмер, Stud. alb. Wortf. 1, 36; иначе см. М. Шмидт, KZ 57, 16). Не связано с греч. ™lЈth "ель, сосна", лат. linter, lunter "челн"; см. Фик--Бецценбергер, ВВ 6, 240; Лиден, IF 18, 492 и сл.; Миккола, ВВ 21, 219; Уленбек, РВВ 17, 437; 26, 302; KZ 40, 557 и сл.; Беке, IF 54, 119; Вальде--Гофм. 1, 784 и сл.
Страницы: 2,536
Слово: лутоґк,
Ближайшая этимология: -ткаґ "вид утки Мergus albellus", укр. лутка "стрекоза", сербохорв. лу?тка "кукла", чеш. loutka "кукла, марионетка", польск. љa§tkа "марионетка". Вероятно, с первонач. знач. "кукла", от лут; см. Бернекер 1, 741; Мi. ЕW 174.
Страницы: 2,536
Слово: луфаґрь
Ближайшая этимология: "мелкая рыба, похожая на сельдь, Lichia аmiа", южн. (Даль). Из нов.-греч. loufЈri, goufЈri -- то же (Гофман--Иордан 257); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 117. О греч. слове см. Г. Майер, Tµrk. St. 1, 24.
Страницы: 2,536
Слово: луґхта
Ближайшая этимология: "бухта, морск. залив; мелкое место в озере, поросшее травой", олонецк. (Кулик.). Первое знач., вероятно, из саам. нотоз. ›uо»tа, кильд. ›u»tа -- то же. Обычно в этом знач. лаґхта (см.); ср. Итконен 54. Второе знач. -- из вепс. ›uht "сырой луг, лужа", фин., карельск. luhta, эст. luht -- то же от лит. lu°k«tas "камышовые заросли", luk«ti°ne†, luk«tyґne† "пруд или болото, заросшее камышом"; см. Калима 157; ВL 134 и сл.; Томсен, SА 4, 339 и сл.
Страницы: 2,537
Слово: луч,
Ближайшая этимология: род. п. лучаґ, диал. лучаґ ж. "щепка, лучина", лучиґна -- то же, укр. луч, ст.-слав. лоуча ўkt…j (Супр.), болг. лучаґ "луч, заря", сербохорв. лу?ч, род. п. луґча "лучина", лу?ча "солнечный луч", словен. luґ‰ "свет", чеш. lou‰ "лучина", слвц. luґ‰, польск. љuczywo "лучина", в.-луж. љu‰wo, н.-луж. љuсуwо -- то же.
Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. luckis "полено", лит. lau~kas "животное, имеющее белое пятно на лбу; поле", др.-инд. rЎkaґs м. "свет", rЎcaґs "блестящий", rЎciґs§ ср. р. "свет, блеск", авест. rаЎ‰аh- "свет", греч. leukТj "светлый, блестящий", ўmfilЪkh nЪx "утренняя заря", loаsson "белая сердцевина в еловой древесине", лат. lіх "свет", lісеЎ "свечу", lucerna "светильник", ирл. loґche "молния", гот. liuha? "свет", др.-исл. lоg "пламя, свет"; см. Бернекер 1,742; Траутман, ВSW 152; Мейе, Eґt. 397; М.--Э. 2, 427; Уленбек, Aind. Wb. 251, 254; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 122; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 138. Ср. лунаґ.
Страницы: 2,537
Слово: луча
Ближайшая этимология: "копьеЁ", только др.-русск. луча, ст.-слав. л†шта lТgch (Супр.). Из народнолат. *lantiёa (ср. Тиктин, Rum. Elementb. 8), лат. lаnсеа, кельт. происхождения; см. Бернекер 1, 740; Г. Майер, ВВ 20, 120; Мi. ЕW 173 и сл.; Турнайзен, IF Anz. 6, 195; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 161. Заимствование из ср.-в.-н. lanze невозможно фонетически и исторически, вопреки Хирту (РВВ 23, 334); с точки зрения реалии невероятно исконнослав. происхождение от *lo§tъ "лыко", вопреки Уленбеку (РВВ 26, 302).
Страницы: 2,537
Слово: Лучесаґ
Ближайшая этимология: -- название нескольких рек в бывш. Витебск. и Смол. губ. Из лит. Laukesa° -- название реки, от lau~kas "беловатый", авест. rаЎ‰аh-, др.-перс. rau‰ah- "свет" (см. подробнее на луч); см. Буга, RS 6, 11; Streitberg-Festgabe 23; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1932, стр. 654 и сл.; Траутман, ВSW 152.
Страницы: 2,537
Слово: лучиґна,
Ближайшая этимология: см. луч.
Страницы: 2,537
Слово: лучиґть
Ближайшая этимология: II., напр.: колиґ бог лучиґт "если бог даст", получиґть, прилучиґться, случиґться, улучиґть, укр. лучиґти "метить, попадать", блр. лучыґць "случиться, попасть", ст.-слав. лоучити tugcЈnein (Супр.), болг. лучаґ "целюсь", сербохорв. слуґчити се "случиться, очутиться", словен. lu‰iґti, lu‰–ґm "бросать, кидать", чеш. lu‰iti "бросать, попадать", польск. љuczycґ "метить, попадать".
Дальнейшая этимология: Первонач. "смотреть за чем-либо, выжидать", отсюда "метить, попадать, бросать, получать"; см. Бернекер 1, 742 и сл. Родственно лит. laґukiu, laґukti "ждать", sulaґukti "дождаться, дожить, получить", susilaґukti -- то же, др.-прусск. lauk–t "искать"; с другой ступенью чередования гласного: лит. lіkiu°, lіke†ґti "поджидать", лтш. lu~ka^t "глядеть, пытаться", nu°olu~ks "цель, намерение", др.-инд. lЎґсаtЊ "видит, замечает", lЎсаnаm "глаз", греч. leЪssw "вижу, замечаю"; см. Бернекер, там же; Маценауэр, LF 9, 219 и сл.; Траутман, ВSW 151 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 122. Не связано с греч. lagcЈnw "получаю по жребию, овладеваю", вопреки Фику (1, 536), Буазаку (549), Траутману (Арr. Sprd. 396), Преобр. (I, 481); см. Бернекер, там же; Гофман, Gr. Wb. 170. Ср. прилучиґть.
Страницы: 2,538
Слово: лучиґть,
Ближайшая этимология: лучуґ I., напр. отлучиґть, разлучиґть, случиґть, укр. лучиґти "соединять", блр. лучыґць -- то же, ст.-слав. л†чити cwrizein, болг. лъґча "отделяю, разлучаю", сербохорв. луґчити, лу?чи?м "отделять", словен. lo§ґ‰iti "разделять, разлучать", чеш. lou‰iti, слвц. luґ‰it' "разлучать", польск. љa§czycґ "соединять".
Дальнейшая этимология: Праслав. *lo§‰iti, первонач., вероятно, "гнуть, связывать", получило в сложениях с приставками оtъ (см. отлучить), *оrzзнач. "разделять"; ср. лит. lankyґti, lankau~ "посещать", laґnkioti "обходить", lankuґoti "гнуть, делать гибким", лтш. lu°oci^t, lu°oku "наклонять, направлять"; см. Бернекер 1, 738; Траутман, ВSW 159; Остен-Сакен, IF 33, 220; Мейе, Eґt. 254; Преобр. I, 480 и сл. Далее см. лук, лякаґть, ляцаґть.
Страницы: 2,537-538
Слово: луґчше,
Ближайшая этимология: луґчший, укр. луґчче, луґччий, блр. луґчче, др.-русск. лучии, ср. р. луче, ст.-слав. лоучии, лоучьши, лоуче kre…ttwn (Супр.), первонач. знач. "более подходящий". От лучиґть II; ср. Бернекер 1, 743; Преобр. I, 481.
Страницы: 2,538
Слово: лушпаґйки
Комментарии Трубачева: [мн. "очистки", диал., от луспа (см.) с экспрессивным изменением с>ш. -- Т.]
Страницы: 2,538
Слово: луща
Ближайшая этимология: "копье", русск.-цслав., ст.-слав. л†шта -- то же, при правильном русск. рефлексе луча (см.).
Страницы: 2,538
Слово: лущиґть,
Ближайшая этимология: лущуґ, укр. лущиґти, болг. лющяґ, сербохорв. ?уґштити "чистить, щипать", словен. luґ«‰iti -- то же, чеш. lou«titi, louskati, слвц. luґskаt', польск. љuszczycґ, в.-луж. љu«cґicґ, н.-луж. љu«cґisґ. От лускаґ; см. Бернекер 1, 747.
Страницы: 2,538
Слово: Лыбедь
Ближайшая этимология: -- название реки близ Киева; также назв. реки в бывш Ряз. губ. (см. Соболевский, ИОРЯС 27, 259), также др.-русск. Лыбедь ж., собств. (Лаврентьевск. летоп. 4, 28).
Дальнейшая этимология: Невероятно происхождение из леґбедь, вопреки Потебне (РФВ 1, 75), Преобр. (I, 441), или родство с луб (см.) и влияние слова лыґва, исключительно с.-в.-р. по распространению (см.), вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 259). Др.-русск. имя собств. ж. р., возм., из др.-сканд. Ulfhei?r (ж.) -- имя собств., как РогнkдЮ -- из др.-сканд. Ragnhei?r?
Страницы: 2,538-539
Слово: лыґбить,
Ближайшая этимология: -ся "улыбаться", череповецк. (Герасимов), новгор., тверск. (Даль), улыбаґться, улыбнуґть "обмануть", улыбнуґться "исчезнуть (о вещи)".
Дальнейшая этимология: Неясно. Неубедительно ни сближение с луб (через знач. "разевать рот, раскалывать"; см. Бернекер 1, 751), ни сравнение с лобзаґть, лебезиґть (Преобр. I, 441). Сомнительно в фонетическом отношении сопоставление с лат. labЎ, -ѓrе "колебаться, качаться" (Потебня, РФВ 1, 75). Относительно знач. "исчезнуть, пропасть" ср. лат. lіbricus "скользкий", slu^pen, д.-в.-н. sliofan, гот. sliupan "проскользнуть"; см. близкие формы у Хольтхаузена (Awn. Wb. 265), Файста (438). Ср. также лыґбкое меґсто "зыбкое, топкое м.", олонецк. (Кулик.), о котором см. Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 260.
Комментарии Трубачева: [Последнее слово, разумеется, сюда не относится, так как его нельзя отрывать от лыґва, олонецк.; см. ниже. Слова лыґбить, улыбаґться естественнее всего объяснять как родственные лоб, др.-русск. лъбъ "череп", с удлинением вокализма корня: ъ>ы; ср. еще нижеслед. слово. Развитие знач. носило первонач. экспрессивный характер: "скалиться, подобно черепу" > "улыбаться"; ср. Черных, Лексикол., стр. 188. -- Т.]
Страницы: 2,539
Слово: лыґбонь
Ближайшая этимология: ж. "верхняя часть головы животного (темя, макушка)", новгор. (Даль). Возм., от лоб.
Страницы: 2,539
Слово: лыґва,
Ближайшая этимология: лиґва "зыбкое, топкое место в болоте; лужа после дождя, густой лес на болотистой почве", олонецк. (Кулик.), арханг., кемск. (Подв.), вологодск. (ЖСт., 1895, вып. 3--4, стр. 392), колымск. (Богораз), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 498), "принесенные течением водоросли", костром., др.-русск. лыва "болото" (ХV в.; см. Шахматов, Двинск. грам. 2, стр. 58), лывина "лес по болоту", грам. 1555 г. (см. Срезн., Доп. 157), Залыви?е (новгор. грам. ХIV--ХV вв.; см. Срезн. I, 927).
Дальнейшая этимология: Согласно Калиме (157), заимств. из фин., карельск. liivа "ил, тина". Сюда не относятся коми li?a, li?vа "песок", удмурт. luо (Вихм.--Уотила 139). Неприемлемо сравнение лыґва и луб, вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 260); см. Преобр. I, 482. Формы на -и-, возм., под влиянием лить; лтш. li~vis "болото, топь", возм., заимств. из русск.; см. М.--Э. 2, 491. Неясно происхождение лтш. livers "болотистая почва, трясина", которое считали родственным слову лыґва Маценауэр (LF 10, 51), Миклошич (Мi. ЕW 178); см. М.--Э. 2, 476. Сюда не относится также лтш. le°venis "болотистое место", вопреки Маценауэру (там же); ср. М.--Э. 2, 463 и сл.
Страницы: 2,539-540
Страницы: 361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz