Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: лес,

Ближайшая этимология: род. п. -а, лесаґ мн., лесиґна "ствол дерева, брус", укр. лiс, блр. лес, ст.-слав. лkсъ (Супр., Еuсh. Sin.), болг. лес, сербохорв. ли?jес, словен. le·?s, чеш., слвц. les, польск. las, в.-луж. le№s, н.-луж. le№sо "лиственный лес", полаб. ls.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-англ. l?ґs, род. п. l?ґswе ж. "пастбище", ср.-англ. leswe, leґse, англ. диал. lеаsоw, lеsеw "выгон"; см. Лиден, Bland. Bidr. 25 и сл.; Бернекер 1, 713; ТорбьеЁрнссон, ВВ 30, 88; Вайян, RЕS 14, 224; Брюкнер, AfslPh 39, 3. Неприемлемо сравнение с греч. Ґlsoj "роща" (Брандт, РФВ 22, 249; Маценауэр, LF 10, 52; Педерсен, IF 5, 56); последнее связано с 'Altij -- священная роща в Олимпии; см. Гофман, Gr. Wb. 14; Буазак 47. Возможно родство *le№sъ и *le№skа (Брюкнер, там же; против см. Ляпунов, ИОРЯС 30, 2, 14 и сл.); сомнительна связь с лит. lai~«kas "лист (на дереве)", вопреки Агрелю (Zwei Beitr. 67), а также с лат. lariх "лиственница", вопреки Райхельту (KZ 46, 350); см. Вальде--Гофм. 1, 765. Ср. еще Гуйер (LF 40, 302), Миккола (Ваlt. u. Slav. 44).

Комментарии Трубачева: [См. еще Мошинский, Zasia§g, стр. 161. Связь с лит. lai~«kas "лист (дерева)" представляется все-таки наиболее вероятной, о чем говорит и первоначальная семантика слав. le№sъ, лучше сохраненная в зап.-слав. языках; ср. еще др.-чеш. les, lesy (мн.) "листва, побеги". См. Марван, "Informacniґ buletin рrо otaґzky jazykove№dneґ", 5, Рrаgа, 1964, стр. 30--31. -- Т.]

Страницы: 2,485


Слово: лесаґ,

Ближайшая этимология: род. п. -ыґ "бечевка с крючком, обычно из конского волоса" (Даль); "плетень", севск. (Преобр.); также леґсеть, леґседь "леса", тверск., лесетаґ -- то же, диал. (Даль), укр. лiґсаґ "плетень, ограда", блр. леска "плетень", болг. леґсаґ "переносный плетень, решетка", сербохорв. ?е?са "нары; коса", словен. le·ґsа "плетень", чеш. liґsа "верша; полка из жердочек", польск. lasa "плетение, решетка", в.-луж., н.-луж. le№sа "сухой хворост".

Дальнейшая этимология: Допустимо предположение о родстве с лес и *le№skа (см. лещиґна); ср. Соболевский, РФВ 15, 366; Брюкнер 290. Сравнение с лтш. le§^sа "склад зерна, льна", лтш. lЊ§ss "сросшиеся корни, образующие сплошную поверхность над водой" (М.--Э. 2, 462) сопряжено с семантическими трудностями. Недостоверно объяснение из *vloisk^ѓ (Лиден, Anlautsges. 26; Перссон 808).

Страницы: 2,485-486


Слово: леЁскать,

Ближайшая этимология: сврш. леЁс(к)нуть "щелкать, хлопнуть", леЁско "живо, быстро", лещаґть, лещиґть "хлопать крыльями, биться, раскалывать, плескаться, болтать", словен. le·skaґti, leґskniti "щелкать", lesko?tЌc "Rhinantus", чеш., мор. l«kоtаt' "стучать зубами".

Дальнейшая этимология: Другая ступень вокализма: лоґскаю, лоґскать. Ср. лтш. le§skа "болтунья"; см. М.--Э. 2, 453; Бернекер 1, 702. Вероятно, звукоподражание. Сомнительна связь леЁско с лит. laskaroti, laskarau "быстро идти, удирать", гэльск. lasgaire "молодой" (Шефтеловиц, KZ 56, 170).

Страницы: 2,486


Слово: лескоґвый

Ближайшая этимология: ореґх -- обыкновенный орех. От *лkска; ср. укр. лiґска, лiщиґна "орешник", ст.-слав. лkсковъ sturЈkinoj "из древесины дерева Stуrах", болг. лескаґ "орешина", сербохорв. лиjе°ска "орешник, лещинник", словен. le·ґska, чеш. liґska, le«tina, слвц. lieska -- то же, польск. laska "палка, посох", laskowy "ореховый", leszsczyna "орешник", в.-луж., н.-луж. le№skа -- то же, полаб. leskЎve^ica "лесной орех".

Дальнейшая этимология: Возм., от лес, лесаґ; см. Соболевский, РФВ 15, 366; Младенов 273; Брюкнер, AfslPh 39, 3; Голуб 132. Но допустимо также возведение к *vloiskѓ и родство с ирл. flesc (*vliskѓ) "ветка, прут", др.-инд. vlЊs·kas "силок"; см. Лиден, Anlautsg. 25 и сл.; Торп 420; Перссон 808; против см. Бернекер 1, 713. Заимствование слова *le№skа из кельт. исключено, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 91). Весьма сомнительно родство с лозаґ (см.), лит. lazda° "палка, орешник", вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 167), Бернекеру (1, 713), Преобр. (I, 491); см. Лиден, там же.

Страницы: 2,486


Слово: лесо

Ближайшая этимология: "озеро", др.-русск., принято у Миклошича (см. Мi. ЕW 165) на основании ошибочного чтения одного из списков Хож. игум. Дан. и его необходимо изъять; см. Бернекер 1, 702. Тем самым отпадает и сравнение с др.-прусск. lауsоn, lауssоn "озеро".

Страницы: 2,486


Слово: лестефоґня,

Ближайшая этимология: лестифоґня "льстец". От лесть под влиянием собств. имен типа Агафоґн, Агафоґня; см. Христиани, AfslPh 34, 326. Возм., исходной формой нужно считать льстивъ. Образование, аналогичное тихоґня; преобразовано из льстивоґня.

Страницы: 2,486


Слово: леґстница,

Ближайшая этимология: укр. лiствиґця, лiствиґна, ст.-слав. лkствица kl‹max (Супр.), болг. леґствица "октава (муз.)", сербохорв. ?е?ствЊ ж. "лестница", словен. le·?stva, le·?stvica от *le№stvа : le№zo§ (см. леґзу); см. Мейе, Eґt. 305; Бернекер 1, 715.

Страницы: 2,486


Слово: леґстовка

Ближайшая этимология: "вид кожаных четок у раскольников" (Мельников), также ляґстовка, лиґстовка, курск. В выборе объяснений колеблются (см. Преобр. I, 448), считая это слово производным или от лkства (см. леґстница) или от лесаґ (см.). По-видимому, следует предпочесть первую возможность, т. е. "лестница (ступень) духовного возвышения"; см. Соболевский, РФВ 70, 95. Сближением с лист можно объяснить -и-, но трудность представляет -я-. Весьма сомнительны связь с лит. lai~«kas "лист", точно так же, как и с русск. лист, и предположение варианта с я, откуда объясняется -я- (см. Ильинский, ИОРЯС 23, 1, 171 и сл.).

Страницы: 2,487


Слово: лесть,

Ближайшая этимология: род. п. -и, укр. лесть, блр. лесць, др.-русск., ст.-слав. льсть plЈnh, dТloj (Супр., Клоц.), болг. лест "лесть", а также лъст "обман", сербохорв. ла?ст, род. п. ла?сти "обман", словен. lЌ°st, -i?, чеш. lest "коварство, хитрость", род. п. lsti, слвц. lеst', др.-польск. lesґcґ "хитрость, лживость", в.-луж. lescґ, н.-луж. lscґ "лесть".

Дальнейшая этимология: Заимств. из др.-герм.: ср. гот. lists ж. "хитрость, козни", нов.-в.-н. List -- то же, д.-в.-н., др.-сакс., др.-исл., англос. list, которые связаны с гот. lais "я знаю", laisjan "учить", далее -- с лехаґ (см.), нов.-в.-н. Geleise "колея". Развитие знач. *leis- "чувствовать, ощущать, чуять (о собаке)" > "знать, учить" произошло только в герм.; см. Бернекер 1, 755; Мейе, Eґt. 109; Торп 369; Хирт, РБВ 23, 334; Педерсен, IF 5, 72; Стендер-Петерсен 335 и сл.; Кипарский 207 и сл.; Мейе--Вайан 49. Неубедительны возражения Младенова (СбНУ 25, 78), Янко ("Slavia", 9, стр. 348). Неприемлемо сравнение *lьstь с лизаґть (см.), лит. laiјyґti -- то же, лтш. la°izi^t -- то же, li«k§is "льстец", lizas me°lе "льстивый язык" (М.--Э. 2, 475), потому что в этом случае пришлось бы отделить герм. lists от слав. слова, что недопустимо.

Страницы: 2,487


Слово: летаргиґя

Ближайшая этимология: "болезнь; состоит в том, что больной впадает в состояние продолжительного сна"; впервые летарг -- то же, Ф. Прокопович; см. Смирнов 178. Первая форма, вероятно, пришла через нем. Lethargie (с 1772 г.; см. Шульц--Баслер 2, 20), вторая -- через польск. letarg -- болезнь "летаргия" от лат. lethargia, греч. lhqarg…a (nosoj) или лат. lethargus (morbus); см. Горяев, ЭС 441.

Страницы: 2,487


Слово: летаґс,

Ближайшая этимология: мн. летаґсы "фантазия, блуждание мыслей" (Мельников 4, 283). От летаґть аналогично выкрутаґсы (см.).

Страницы: 2,487


Слово: летаґть,

Ближайшая этимология: см. летеґть.

Страницы: 2,487


Слово: леґтеплый

Ближайшая этимология: "тепловатый", псковск. (Даль.), укр. лiґтеплий. Из *лk: ле (см. еґле) и теЁплый; см. Мi. ЕW 166; Брюкнер, KZ 42, 42. Ср. цслав. лkживъ №miqan»j наряду с ележивъ.

Страницы: 2,487


Слово: летеґть,

Ближайшая этимология: лечуґ, укр. летiґти, ст.-слав. летkти, лешт (Рs. Sin.), болг. летяґ, сербохорв. ле°тjети, леґти?м, словен. lete†ґti, letiґm, польск. lесiеcґ, lесe§, в.-луж. lecґecґ, н.-луж. lesґesґ. Итер.: летаґть, -аґю, цслав. лkтати, болг. ляґтам, сербохорв. лиjе°тати, словен. le†ґtati, чеш. leґtati, liґtati, польск. latacґ, в.-луж. le№tacґ, н.-луж. le№tasґ. Отсюда существит. леЁт, род. п. -а, леткиґ мн. "маховые перья", укр. лiт, род. п. леґту, сербохорв. ле?т, словен. le°t, le§ґta, чеш. let, польск. lоt "полет".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. lekiu°, le†~kti "лететь", lakstyґti "порхать", лтш. le°kt, le§cu, le°cu "прыгать", le§~ka^t, -a~ju "подпрыгивать", греч. lhk©n prХj тdhn Сrce‹sqai (Гесихий), lЈx "лягающийся", lakt…zw "топтать, лягать", лат. lЎcusta "саранча", нов.-в.-н. lЈсkеn "лягать, прыгать", ср.-в.-н. lесkеn -- то же, норв. lakka "прыгать"; см. Мейе, Eґt. 180, 297; Остхоф, РВВ 13, 412 и сл.; Лиден, РВВ 15, 516 и сл.; Бернекер 1, 703 и сл.; М.--Э. 2, 458 и сл.; Френкель, Мeґl. Воisасq 1, 364; ZfslPh 20, 249; Перссон 138; Уленбек, РВВ 30, 297. Неоднократно высказывалось предположение о контаминации и.-е. *lek- и *реt- (др.-инд. paґtati "летит", греч. pљtomai "лечу"); см. Френкель, Эндзелин, там же; см. сомнения на этот счет у Мейе, ВSL 27, 156.

Страницы: 2,488


Слово: леЁтка

Комментарии Трубачева: ["отверстие в улье для пчел, отверстие в доменной печи, через которое выпускается чугун или шлак". От летаґть; см. Ушаков. Ср. болг. леґтка "спица мотовила", сербохорв. ле?тка -- то же, словен. le§?tkа -- то же, чеш. letka "маховое перо", о которых см. Бернар, RES, 27, 1951, стр. 34. -- Т.]

Страницы: 2,488


Слово: летнаб

Ближайшая этимология: -- новая аббревиатура из леЁтчик-наблюдаґтель.

Страницы: 2,488


Слово: леґто,

Ближайшая этимология: диал. также "юг", олонецк.; леґтний, диал. также "южный", летеґе -- нареч. "южнее", олонецк. (Кулик.), леґтень, леґтний веґтер "южный ветер", олонецк., укр. лiґто, блр. слеґцiць "согреть", слеґтный "тепловатый", смол. (Добровольский), ст.-слав. лkто crТnoj, њtoj, ™niautТj (Супр.), болг. ляґто, сербохорв. ?е?то, словен. le·ґto, чеш. leґto, слвц. lеtо, польск. lаtо, в.-луж., н.-луж. le№to.

Дальнейшая этимология: Возм., родственно др.-гутнийск. la?igs "весной", шв. диал. laІding, laІing "весна", i laІdigs "прошлогодней весной (прагерм. *lЊ?-), ирл. laithe "день" (*lati-); см. Миккола, Ursl. Gr. 1, 46, 124; Jagicґ-Festschrift 360; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 133, 177, 538; Бернекер 1, 713 и сл. Однако БьеЁркман ("Anglia Beibl.", 29, 336), Альквист (1378) подозревают в сканд. словах заимств. из ср.-англ. оur lаdуе in march, ?е lady in lent "благовещение, весенний церк. праздник". Если этот вариант отпадает, то остается кельт.-слав. соответствие. Ср. знач. гот. dags "день"; др.-прусск. dagis "лето", лит. da~gas "жатва"; см. Бернекер, там же. Кроме того, le№tо сближали со ст.-слав. лk‡, лити "лить" (см. лить); ср. лит. lytu°s, lietu°s "дождь" (Мi. ЕW 167; Младенов 282; Брюкнер 291). Абсолютно неприемлема мысль о кельт. происхождении; ср. ирл. liґth "праздник" (Шахматов, AfslPh 33, 91), поскольку эта этимология наталкивается на семантические трудности; см. против этого Фасмер, RS 6, 191; Бернекер, там же. Совершенно гадательно также сближение слова *le№tо из *vlЊto- с алб. vаlеЁ "кипение, волна" (не "кипеть"!), лит. vi°ldyti "подогревать", др.-исл. уlr "теплое испарение", которые связаны с волнаґ (см.), влаґять "колебать", вопреки Г. Якобссону (79 и сл.).

Комментарии Трубачева: [Махек (Еtуmоl. slovn., стр. 265) считает исходным *le№tо (verme§), родственное лат. laetus, первонач. "прекрасный", т. е. le№tо = "прекрасное (время)", ср. нов.-греч. kaloka…ri "лето" от kalТj "прекрасный", kairТj "время". -- Т.]

Страницы: 2,488-489


Слово: леґторосль

Ближайшая этимология: ж., леґторость ж. "побег, росток", ст.-слав. лkтораслЮ blastТj, blЈsthma (Супр.), чеш. letorost, слвц. letorost, польск. latorosґl. От леґто и растиґ, рост. Ср. ср.-нж.-нем. somerlate -- то же, др.-прусск. dagoaugis, лит. vasaraugis; см. Траутман, Арr. Sprd. 317; Яшунский, РF 12, 156; Хануш, AfslPh 10, 645.

Страницы: 2,489


Слово: леть

Ближайшая этимология: I. (нареч.) "можно, дозволено", диал. (Даль), блр. лець -- то же, др.-русск. лkтЮ "возможность, приличие", ст.-слав. лkтЮ (Љстъ), лkти€ Љстъ њxesti (Супр.), др.-чеш. letenstvie "добродушие, благожелательность; великолепие", др.-польск. lecienґstwo "свобода"; см. Брюкнер, AfslPh 10, 267; 11, 134.

Дальнейшая этимология: Родственно лтш. le§~ts "дешевый", лит. le†~tas "медлительный; слабый, кроткий, тихий, спокойный", гот. unlЊds "бедный", далее -- греч. lhde‹nkopi©n, kekmhkљnai (Гесихий), lЈtron "награда, жалование", др.-инд. rѓґti "жалует, предоставляет"; см. Уленбек, Aind. Wb. 247; Перссон 710; ВВ 19, 280; М.--Э. 2, 460, 463; Маценауэр, LF 10, 52. Следует отделять от лит. lieta°, лтш. li°eta "дело, надобность", вопреки Бернекеру (1, 714); см. М.--Э. 2, 505 и сл., а также от греч. ўl»iЁoj "бедный", polul»iЁoj "богатый"; ср. о последних Гофман, Gr. Wb. 179.

Комментарии Трубачева: [Пизани ("Раidеiа", 9, No 2, 1954, стр. 115) связывает леть с лтш. lai, пермиссивной част. -- Т.]

Страницы: 2,489


Слово: леть

Ближайшая этимология: II., ж. "течка", укр. лiть ж., лiґтити "оплодотворять".

Дальнейшая этимология: Родственно нов.-исл. loґ?а -- нескл. прилаг. "страстный, находящийся в течке" (из *lЎ?an-), ср.-ирл. laґth, род. п. laith "течка"; см. Бецценбергер у Стокса 238; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 133, 184; Лиден, Мeґl. Реdеrsеn 91 и сл.; Бернекер 1, 714.

Страницы: 2,489


Страницы: 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz