Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово: либь,
Ближайшая этимология: собир., др.-русск. название народа ливов в Прибалтике (Пов. врем. лет). Связано с лтш. li~bis "лив", li~bie~tis; см. М.--Э. 2, 476. Сюда же ср.-лат. Livi "ливы" (Саксон Грамматик 8, 261, 269; см. Мецгер, UJb. 2, 226); ср. Буга, Streitberg-Festgabe, карта II. Карстен (Асtа Phil. Scand. 1, 277) пытается объяснить -б- герм. посредством, что сомнительно. Совр. русск. лиґвы (мн.) носит исключительно книжный характер. Ср. Ливоґния.
Страницы: 2,493
Слово: ливаґда,
Ближайшая этимология: леваґда "выгон; луг, огороженный или окруженный рвом", южн., донск.; укр. леваґда "небольшая тенистая роща". Из ср.-греч., нов.-греч. libЈdi(on) "луг, орошенная равнина"; см. Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 392; 12, 2, 253; Гр.-сл. эт. 114; Карлович 341; Бернекер 1, 725.
Страницы: 2,493
Слово: ливаґн,
Ближайшая этимология: род. п. -а "ладан", др.-русск. ливанъ "ладан; Ливан" (и то и др. в Хож. игум. Дан.). Из греч. l…banoj "дерево, дающее ладан" от названия страны L…banoj, L…banon; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 253; Гр.-сл. эт. 114; Бернекер 1, 725.
Страницы: 2,493
Слово: лиґвер
Ближайшая этимология: I., род. п. -а "печень и легкие убитой скотины", прилаг. лиґверная колбасаґ. Из ср.-нж.-нем., нж.-нем., нидерл. lеvеr "печень" или англ. liver -- то же; см. Маценауэр, LF 9, 213; Мi. ЕW 171; Преобр. I, 451.
Страницы: 2,493
Слово: лиґвер
Ближайшая этимология: II., также леґвер "сифон". Через англ. lеvеr "рычаг" из ст.-франц. lеvеЁоur от лат. levѓtЎrem. С др. стороны, предполагают посредство польск. lеwаr от лат. levѓrius "рычаг"; см. Мi. ЕW 84; Брюкнер 297; Преобр. I, 451; Маценауэр 240.
Страницы: 2,493
Слово: Ливики
Ближайшая этимология: -- имя двух литовских княжеских сыновей; см. былину о князе Романе (Рыбников 2, 362 и сл.; 425 и сл.). Синонимично Витвики (см.). Произошло, возм., из др.-русск. литвякъ "литовец" (Жит. Александра Невск. 83, ХVI в.) от Литъва, причем не исключено влияние вепс. livvikЈt мн. "олонецкие карелы" (Томсен, SА 4, 29).
Страницы: 2,494
Слово: Ливоґния,
Ближайшая этимология: впервые др.-русск. ливоньскый, моск. грам. 1521 г. (Напьерский 330). Из ср.-лат. Livonia (ср. либь). Народн. Лимонская земля (под влиянием слова лимоґн), Левонская земля -- по имени собств. Левонъ, из греч. Lљwn "Лев"; см. Савинов, РФВ 21, 44.
Страницы: 2,494
Слово: ливреґя,
Ближайшая этимология: начиная с Петра I; см. Смирнов 178; народн. диал. евреґя, под влиянием слова евреґй (см.); ср. Малиновский, РF 2, 456 и сл. Из франц. livreґе -- то же, первонач. "выдаваемая государством и высшим дворянством одежда для свиты" от livrer "выдавать"; лат. liberѓre "освобождать, отпускать, выдавать". Также ливерия "ливрея", Куракин, 1708 г. (см. Христиани 49), возм., через стар. нов.-в.-н. Liverey (см. Шульц--Баслер 2, 35 и сл.). См. либерия.
Страницы: 2,494
Слово: лигозить
Ближайшая этимология: "путать нити при тканье", сарат. (РФВ 69, 150); ср. укр. полиґгатися "сойтись, связаться", залигаґти "завязывать, привязывать", налиґгати "взнуздывать, связывать, спутывать".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. laigo~nas "шурин", греч. loigwnt…an † fratr…an (Гесихий). Из и.-е. *leig- наряду с *leigґ-; ср. лат. ligѓrе "привязывать", алб. lith "привязываю, перевязываю", lidhem, страд. ф. (Г. Майер, Alb. Wb. 245), ср.-нж.-нем. l–k "повязка", др.-исл. liґk "канат для крепления груза"; см. (без русск. слова) Бернекер 1, 717; Цупица, GG 197; Вальде--Гофм. 1, 800.
Страницы: 2,494
Слово: лиґдина
Ближайшая этимология: "болезнь, хворь", тамб. (Даль). Совершенно недостоверна связь с либивый или лихоґй, вопреки Буге (РФВ 67, 242). Возм., вместо *лиґгыни; ср. лит. lyga° "болезнь"?
Страницы: 2,494
Слово: лиґжма
Ближайшая этимология: "кусок болотной земли, примерзший к плавающей льдине", олонецк. (Кулик.); ср. лиґчма; см. Калима 153.
Страницы: 2,494
Слово: лизаґть,
Ближайшая этимология: лижуґ, лиґзень, род. п. -зня, "язык (у скотины)", укр. лижуґ, лизаґти, ст.-слав. лизати, лиж† le…cein (Супр.), болг. лиґжа, сербохорв. лиґзати, ли?же?м, словен. liґzati, liґјe?m, чеш. liґzati, liґјi, слвц. liґzаt', польск. lizacґ, liz†e§, в.-луж. lizacґ, н.-луж. lizasґ. Другая ступень чередования: др.-чеш. lzaґti (ср. psaґti), сербохорв. ла°знути "лизнуть"; см. Мейе, МSL 14, 350.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. lieјu°, lie~јti "лизать", laiјyґti, laiјau~-- то же, итер., лтш. la°izi^t, др.-инд. lЊґd·hi, rЊґd·hi, liґhati "лижет", авест. raЊz- "лизать", нов.-перс. li«tan -- то же, арм. lizem, lizanem "лижу, пожираю", греч. le…cw "лижу", licneЪw "лакомлюсь, облизываю", лат. lingЎ, -еrе "лизать", ирл. liґgim "лижу", гот. bilaigЎn "облизывать", д.-в.-н. lehho^n, др.-англ. liссiаn "лизать"; см. Бернекер 1, 725 и сл.; М.--Э. 2, 414 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 263 и сл.; Мейе, там же, 14, 350; 16, 239; Мейе--Вайан 223; Траутман, ВSW 155 и сл.; Торп 367.
Страницы: 2,494-495
Слово: лик
Ближайшая этимология: I., род. п. -а, ликоваґть, ликуґю, укр. лик "толпа, собрание", ликуваґти "ликовать", блр. лiковаґць, др.-русск., ст.-слав. ликъ corТj (Еuсh. Sin.; Супр.), болг. лик "хор".
Дальнейшая этимология: Заимств. из гот. laiks "танец", laikan "скакать, прыгать", др.-исл. leikr "игра", д.-в.-н. leih, lеiсh "игра, пение", вероятно, с позднегот. – из аi; см. ЛеЁве, KZ 39, 315; Кипарский 219 и сл.; Хирт, РВВ 23, 334; Торп 355; Уленбек, Aind. Wb. 253; Бернекер 1, 718 и сл. Герм. слово родственно лит. laґigyti "носиться, бегать", др.-лит. laigo "танцует", др.-инд. rЊґjati "заставляет прыгать, трястись", rЊґjatЊ "скачет, трясется", нов.-перс. ѓlЊ»tan "прыгать, лягаться", курд. be-lezium "пляшу", l–zim "играю", греч. liga…nw "громко возглашаю, пою"; см. Файст 319 и сл.; Миккола, ВВ 25, 75. Едва ли более вероятно родство герм. и слав. слов, которое неизбежно предполагает вариант основы на глухой согласный (см. Уленбек, Got. Wb. 98, Aind. Wb. 252; Младенов, СбПУ 25, 73; Стендер-Петерсен 38; против см. Кипарский, там же).Точно так же маловероятно первонач. тождество слов likъ"танец" и likъ "лицо, маска" (см. Стендер-Петерсен, ZfslPh 13, 249). Невероятно и сравнение с норв. диал. ligа "нагибаться", особенно "проворно изгибаться в танце", лат. l–quis "косой", obl–quus -- то же (Вуд, KZ 45, 64), в таком случае пришлось бы отделить от слова лик несомненно близкие герм. слова (laiks).
Страницы: 2,495
Слово: лик
Ближайшая этимология: II., род. п. -а "лицо; изображение лица (на иконе)", оґблик, прилиґк м., прилиґка ж. "приличие, манеры", слик "сравнение", (сюда же лицоґ), укр. лик "изображение, икона", русск.-цслав. ликъ, ст.-слав. лице prТswpon, болг. лик "картина; цвет лица", сербохорв. ли?к, род. п. ли?ка "лицо, форма, образ", словен. li?k "фигура, образ, изображение", чеш. liґce "щека, лицо", польск. lice "щека, лицо", в.-луж., н.-луж. lico "щека".
Дальнейшая этимология: Родственно ирл. lессо "щека", нов.-ирл. lеаса -- то же, др.-прусск. lауgnаn -- то же (вместо *laiknan; ср. Траутман, ВSW 154; Арr. Sprd. 367); см. И. Шмидт, Vok. 1, 91; Стокс, IF 2, 172; Цупица, KZ 36, 233; Бернекер 1, 720; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 159. Связь с греч. ўligkioj, ™nal…gkioj "похожий" недостоверна (Прельвиц 25; Буазак 44). Нет оснований говорить о заимствовании из гот. leik "тело, плоть, труп", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 261), Хирту (РВВ 23, 334), или о родстве с этим словом и лит. lyґgus "равный", вопреки Торпу (366), Уленбеку (Aind. Wb. 261; Got. Wb. 100); см. Бернекер, там же. Сюда же, возм., относится и следующее слово.
Страницы: 2,495-496
Слово: лик
Ближайшая этимология: III., род. п. -а "число", южн., зап. укр. лiк "счет", блр. лiк -- то же, польск. lik "число, количество", liczny "многочисленный"; отсюда личиґть "считать", южн., укр. лiчиґти, болг. лиґчаґ "объявляю, возвещаю", сербохорв. лиґчити, ли?чи?м -- то же, чеш. liґ‰iti "рассказывать, изображать", польск. liczycґ "считать, вычислять", н.-луж. li‰icґ -- то же, н.-луж. licysґ.
Дальнейшая этимология: Скорее всего, это производное от гл. *li‰iti "делать явным", связанного с лик II.; см. Бернекер 1, 720 и сл. Кроме того, сближают с лтш. li~kstu, li~kt "сторговаться, сговориться", лат. liсеt "дозволено" (первонач. *"свободно для продажи"), liсеЎ, -Њrе "продаваться"; см. Маценауэр, LF 9, 203; Вальде--Гофм. 1, 797; Прельвиц, ВВ 21. 165; М.--Э. 2, 483, 487 (с оговорками). Вряд ли сюда же лит. lai~kas "время", вопреки Вуду (KZ 45, 65), поскольку последнее слово, с исходным знач. "досуг", сближается обычно с *le№kъ (см. лек, отлек).
Страницы: 2,496
Слово: лик
Ближайшая этимология: IV. "кромка паруса". Заимств. из нидерл. lijk -- то же или нж.-нем. liek, ср.-нж.-нем. li^k -- то же; см. МеЁлен 122; Кестнер, ZfslPh 17, 105; Клюге, Seemannsspr. 542.
Страницы: 2,496
Слово: ликвидаґция,
Ближайшая этимология: начиная с Петра I; см. Смирнов 178 и сл. Через польск. likwidacja или нем. Liquidation (с XVII в.; см. Ширмер, Kaufmannsspr 121) из лат. liquidѓtiЎ.
Страницы: 2,496
Слово: ликеЁр.
Ближайшая этимология: Через нем. LikЈr или непосредственно из франц. liqueur -- то же от лат. liquor "жидкость".
Страницы: 2,496
Слово: ликоваґть
Ближайшая этимология: I., см. лик I.
Страницы: 2,496
Слово: ликоваґть
Ближайшая этимология: II. "окаймлять парус тросом". Из голл. ееn zeil lijken -- то же; см. МеЁлен 122. Ср. лик IV.
Страницы: 2,496
Страницы: 361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz