Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100

Слово:харчиґ

Ближайшая этимология: мн. ч., харчеґвня, укр. харч, др.-русск. харчь (Афан. Никит. 26, Хожд. Котова 88 и сл., Котошихин 111), исхарчити "израсходовать" (Афан. Никит. 26). Из тур., араб. »ardј "доход, хозяйственные расходы"; см. Мi. ЕW 85; ТЕl., I, 308; Nachtr. I, 45; Корш, AfslPh 9, 502; Бернекер I, 385; Локоч 65. Последний относит сюда же ошибочно корчмаґ (см.). Сюда же рифмованное образование харчиґ-марчиґ "съестные припасы", донск. (Миртов).

Страницы: 4,225


Слово:Хаґрьков,

Ближайшая этимология: укр. Хаґрькiв, род. п.-ова. Возводится к имени казака Харькоґ; см. Семенов, Слов. 5, 468 и сл. Последнее представляет собой уменьш. от Харитоґн из греч. Car…twn.

Страницы: 4,225


Слово:хаґря,

Ближайшая этимология: хаґрий "урод", харюґк "угрюмый", череповецк. (Герасим.). Возм., сокращение имени собств. (см. предыдущее). Следует отвергнуть сближение со ср.-лат. саrа "лицо, голова" (франц. che°re "лицо"), которое производится из греч. kЈra "голова" (см. Гамильшег, ЕW 216; М.-Любке 159), вопреки Маценауэру (179). Неверно и сравнение с польск. szkarada "чудовище", вопреки Горяеву (395); см. скаґредный.

Комментарии Трубачева: [Скорее всего, хаґря преобразовано из первонач. ухаря (от ухо), собственно "ушастая маска", которое встречается, напр., у Аввакума, ср. Ф. Поликарпов, Лексикон 1704г.: харя "личина". См. Трубачев, "Этим. исслед. по русск. языку", 3, МГУ, 1961. -- Т.]

Страницы: 4,225-226


Слово:харяґки

Ближайшая этимология: мн. "выпивка, магарыч при завершении сделки", кольск. (Подв.). Из карельск. harjakat (мн.) -- то же; см. Калима 92.

Страницы: 4,226


Слово:хаґта,

Ближайшая этимология: южн., зап., название типа постройки, отличающейся от ярусного (изба) тем, что она начинается непосредственно на земле; см. Зеленин, ЖСт., 20, стр. 304, укр., блр. хаґта, польск. сhаtа. Заимств. из др.-венг. формы современного венг. haґz "дом", ср. ханты »оt "дом, шалаш", k`a°t` -- то же, фин. kоtа, которые происходят из авест. kаtа- "дом, яма"; см. Корш, Bull. dе l'Асаd. dеs Sс. dе Pbourg, 1907, 762 и сл.; Сб. Анучину 527; Бернекер I, 385 и сл.; Брюкнер 177; Иокль, WuS 12, 66. Не непосредственно из ир., вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 423), Чекановскому (Wste§р 173), ввиду наличия -х-; см. Фасмер, ZfslPh 4, 275. Неприемлема мысль о заимствовании из нов.-в.-н., нж.-нем. kate "хижина", вопреки Маценауэру (LF 7, 217), или о родстве с кут (см.), вопреки Горяеву (ЭС 397). Абсурдно сближение с польск. chuta "шалаш" (последнее заимств. из нем.; см. Брюкнер 174), якобы из. и.-е. *khЎutѓ (см. Петерссон, KZ 47, 283). О фин.-уг. словах см. Синнеи, Fi-ugr. Sprachw. 32.

Комментарии Трубачева: [Об ир. словах см. Абаев, "Труды ИнЯз", 6, 1956, стр. 442. -- Т.]

Страницы: 4,226


Слово:хатуґль

Ближайшая этимология: "нищенская сума"; "неповоротливый человек", смол. (Добровольский), хаґтуль "мешок", петрозав. (Этногр. Обозр. 40, 351). Неясно.

Комментарии Трубачева: [По-видимому, связано с котуґль (см.). -- Т.]

Страницы: 4,226


Слово:хаґтьма

Ближайшая этимология: -- растение "Lavatera thuringiaca" (Даль). Темное слово.

Страницы: 4,226


Слово:хауґз,

Ближайшая этимология: кауґз "бассейн, водоем, мельничный ларь", вост.-русск. (Даль). Из тур.-араб. »avz, havuz "водоем" (Мi. ТЕl. I, 304, Nachtr. 2, 121; Корш, AfslPh 9, 502).

Страницы: 4,226


Слово:хауґста

Ближайшая этимология: "мерзлый хлеб на корню, который используют как солому", мезен. (Подв.). Неясно.

Страницы: 4,226


Слово:хахалчаґ

Ближайшая этимология: -- рыба "Gasterosteus aculeatus", камч. (Берг, Рыбы 3, 972). Неясно.

Страницы: 4,226


Слово:хаґхаль

Ближайшая этимология: м. "обманщик, мошенник, франт, любовник, насмешник", новгор., яросл. (Волоцкий), вологодск. (Даль), хаґхальница "любовница", хаґхалить "шататься, обманывать" (Даль), далее хаґхать "смеяться", олонецк. (Кулик.), хаґхарь "содержатель, сожитель", новгор. (Даль). Скорее всего, это звукоподражательные образования от межд. ха-ха!; см. Горяев, ЭС 397. Иначе Махек ("Slavia", 16, 183), который сближает это слово с укр. хоґха "кокетка", др.-чеш. chochaґnie "любовь", сhосhаti se№ "находить удовольствие" и предполагает здесь экспрессивный вариант от kохаti "любить".

Страницы: 4,226-227


Слово:хаханаґй

Ближайшая этимология: "окунь Реrса fluviatilis", колымск. (Богораз). Из якутск. хахуnаiё -- то же; см. Берг, Рыбы 3, 1032, 1046.

Страницы: 4,227


Слово:хаґхать

Ближайшая этимология: "смеяться, шутить", см. хаґхаль.

Страницы: 4,227


Слово:хаґхиль

Ближайшая этимология: "мелкий окунь", также "любовник", олонецк. (Кулик.). Связано с хаґхаль. Знач. "окунь", вероятно, развилось из "разбойник, обманщик" ввиду прожорливости окуня; ср. также нем. Anbei­ "окунь" (Брем), (аn)bеi­еn "кусать, клевать (о рыбе)".

Страницы: 4,227


Слово:хахоґрой

Ближайшая этимология: "изношенный, ветхий", хахоґрье "рухлядь", арханг. (Подв.). Неясно.

Страницы: 4,227


Слово:хашарыґк

Ближайшая этимология: "годовалый теленок", вост.-сиб. (Даль), ср. калм. »а«rҐg µkr• "трехгодовалый жеребенок" (Рамстедт, KWb. 172).

Страницы: 4,227


Слово:хашиґш,

Ближайшая этимология: обычно гашиґш "вид наркотика". Через тур. »а«i« из араб. ?а«–« "трава, зелень"; см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 42; Литтман 85.

Страницы: 4,227


Слово:хаюґкать

Ближайшая этимология: "нищенствовать, бродить без приюта", хаюґка "нищий", арханг. (Подв.). Неясно.

Страницы: 4,227


Слово:хаґять

Ближайшая этимология: I, хаґю "ругать, осуждать", напр. арханг. (Подв.), с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), др.-русск. хаяти "поносить". Возм., экспрессивный вариант kajati (см. каґять).

Дальнейшая этимология: Недостоверно сближение с др.-инд. ks·in·ѓґti, ks·in·Ўti "уничтожает, искореняет", ks·iґtis· "проступок", авест. х«уЎ "пагубы", х«ауЎ инф. "губить", греч. fq…nw "уничтожаю", fq…w "гибну, исчезаю", причем сюда же относят хаґять II (см.), напр. Бернекер (I, 382).

Страницы: 4,227


Слово:хаґять

Ближайшая этимология: II "заботиться", нехаґй "пусть, не мешай", южн., зап. (Даль), сербск.-цслав. хати "заботиться", болг. хаґя "забочусь, беспокоюсь", сербохорв. ха?jати, ха?jе?м "заботиться", словен. haґjati, haґjam -- то же. Сюда же нехаґть "оставить, пустить" (см. выше).

Дальнейшая этимология: Предпочитают исходить при этимологизировании из повел. формы 2 л. ед. ч. *nехаji, которую объясняют из 2 л. ед. ч. *nехоvаji Махек (Rесhеrсhеs 69; Studiе 108), Френкель ("Slavia", 13, 24), Коржинек (ZfslPh 13, 404). Не более удачно предположение Бернекера (I, 382), упоминаемое на хаґять I, в основу которого положено незасвидетельствованное знач. "гибнуть, исчезать".

Комментарии Трубачева: [Чоп ("Slavisti‰na Revija", 5--7, 1954, стр. 227 и сл.) оспаривает этимологию Махека и производит слав. слова из *ksЎi-/*skЎi-, откуда и тохар. В skai-, А ske- "заботиться, стараться". -- Т.]

Страницы: 4,227-228


Страницы: 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100

Используются технологии uCoz