Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
Слово:хоґзать
Ближайшая этимология: "стучать, колотить", хоґзнуть "упасть с шумом", новгор., вологодск., перм. (Даль). Объясняется из фин. hosua "колотить, бить"; см. Грот, Мат. сравн. слов. I, 67; Фасмер, ЖСт. 16, 2, 85. Иначе Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 154), который предполагает здесь связь чередования гласных с хаґзить "бранить".
Страницы: 4,254
Слово:хоґзырь,
Ближайшая этимология: см. хоз.
Страницы: 4,254
Слово:хозяґин,
Ближайшая этимология: мн. хозяґева, хозяґя, также в знач. "злой дух, домовой", терск. (РФВ 44, 110), амурск. (Карпов), колымск. (Богораз), хозяґйка, укр. хазяґiЁн, блр. хадзяґiн (под влиянием слова хадзiґць "ходить"; см. Аппель, РФВ 3, 88), др.-русск. хозя "господин" (Афан. Никит.). Заимств. из чув. »оzґа, »uzґа "хозяин", тур. »оdја, крым.-тат., чагат,, азерб., тат. »оѕа "учитель, хозяин, старец" (Радлов 2, 1708). Непосредственно из этого источника происходит др.-русск. ходжа "господин" (Никон. летоп.; см. Срезн. III, 1382); см. Рясянен, FUF 29, 200; ZfslPh 20, 448; Корш, AfslPh 9, 503; Мi. ЕW 90; ТЕl. I, 309, Nachtr. I, 46; Бернекер I, 400; Паасонен, CsSz. 52; Вихман, ТТ 50. Напротив, Соболевский (AfslPh 33, 610; "Slavia", 5, 450) принимает только тат. источник происхождения и объясняет -- явно ошибочно -- чув. слово как заимств. из русск.; см. против этого Паасонен (там же), Вихман (Tschuw. LW. 86). Неверно ищет ШеЁльд (Symb. Rozwadowski 2, 298 и сл.) источник русск. слова в перс. хudѓi "учитель, господин".
Страницы: 4,254
Слово:холева,
Ближайшая этимология: см. холяґва.
Страницы: 4,254
Слово: холеґра.
Ближайшая этимология: Из греч. colљra от cТloj, col» "желчь". Русск. слово, возм., через польск. сhоlеrа, лат. сhоlеrа.
Страницы: 4,254
Слово:холзаґн
Ближайшая этимология: "орел, Aquila сhrуsаеЁtоs", сиб. (Даль). От сл.?
Страницы: 4,254
Слово:хоґлзать
Ближайшая этимология: "шататься, бродить, качаться, сдвигаться", казанск. (Даль), арханг. (Подв.), псковск., тверск., холзыкаґть -- то же (Даль). Вероятно, экспрессивное преобразование слова коґлзать. Иначе, но очень рискованно, Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 22; Горяев, ЭС 399.
Страницы: 4,254
Слово:хоґлить,
Ближайшая этимология: хоґлень "маменькин сыночек", хоґля "забота, уход", выґхIоIлить, укр. холиґти "чистить", отсюда укр. пахоґлок "подросток", чеш. расhоlе ср. р. "мальчик", расhоlеk "слуга", слвц. раhоlоk, польск. расhоlе§, расhољеk, в.-луж., н.-луж. расhољ. Возм., сюда же удвоенное чеш. chlaґchol "лесть", chlaґcholiti "успокаивать, льстить, лелеять", слвц. сhlaґсhоlit' -- то же; см, ТорбьеЁрнссон I, 78.
Дальнейшая этимология: Дальнейшие связи неясны. Махек ("Slavia", 16, 174) сравнивает с др.-инд. ks·ѓlaґyati "моет, чистит", лит. skalaґuti "полоскать (белье)"; против см. Майрхофер 288. Не более удачно сближение с греч. calЈw "ослабляю, слабну" (см. Петерссон, AfslPh 35, 368 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 142). Едва ли связано с польск. оtсhљаnґ "пропасть", chљona§cґ "поглощать" (Лер-Сплавинский, JР 24, 42 и сл.; более удачно об этом слове Бернекер I, 395). Ср. также нахаґл.
Страницы: 4,254-255
Слово: хоґлка.
Ближайшая этимология: Вероятно, связано с хохоґл; см. Горяев, ЭС 399; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155.
Страницы: 4,255
Слово:холм
Ближайшая этимология: I, род. п. -аґ, народн. холоґм, род. п. холмаґ (см. Шахматов, ИОРЯС 7, I, 305), укр. холм, др.-русск. хълмъ, ст.-слав. хлъмъ bounТj, Фroj (Остром., Еuсh. Sin., Супр.), болг. хълм (Младенов 673), сербохорв. ху?м, род. п. хуґма, словен. ho°lm, род. п. hoґlma, чеш. chlum, .слвц. chlm, польск. Сhељm, Cheљmno и т. п., в.-луж. khoљm, н.-луж. choґљm.
Дальнейшая этимология: Заимств. из др.-герм. *hulma- (др.-сакс., англос. holm "высота, холм", др.-исл. holmr "островок", ср.-нж.-нем. holm "остров"); см. Бернекер I, 410 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 485; Пайскер 61; Стендер-Петерсен 263 и сл.; Мейе -- Вайан 77; Кипарский 179 и сл. Неприемлемы попытки объяснить *хъlmъ как исконнослав. с помощью ссылок на *«elmъ (др.-русск. шеломя "холм"), вопреки Ягичу (AfslPh 23, 537), Брюкнеру (KZ 48, 194; AfslPh 42, 138; Sљown. 178), Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 142), Микколе (Ursl. Gr. I, 177).
Комментарии Трубачева: [См. еще Мошинский, Zasia§g, стр. 158; Курилович, SSS, стр. 34. -- Т.]
Страницы: 4,255
Слово:холм
Ближайшая этимология: II "выкуп за невесту", казанск. (Даль). Из чув. »оlуm -- то же, тат., койб., саг. kаlуm -- то же (см. близкие формы у Вихмана, Tschuw. LW 79); см. Даль 4, 1213.
Страницы: 4,255
Слово:Холмогоґры
Ближайшая этимология: мн., др.-русск. Колмогоры (1 Соф. летоп. под 1417 г., 260; Аввакум 201 и др.). Из фин. kalma "смерть; могила" + kari "утес"; лишь в порядке народн. этимологии сближено с холм и гораґ, гоґры; см. Миккола, Сб. Дринову, 28; FUF 13, 374, 377; неправильно об этом слове Кипарский 180. Это русск. местн. н. не имеет ничего общего с др.-сканд. Holmgar?r "Новгород", вопреки Тиандеру (ИОРЯС 5, 769 и сл.). Отсюда холмогоґрский скот -- название хорошей породы крупного рогатого скота, ввезенного Петром I в Холмогоры из Голландии.
Страницы: 4,255
Слово:хоґлнуть
Ближайшая этимология: "колыхаться", новгор., арханг. (Даль, Подв.), ср. хоґлзать. Неясно.
Страницы: 4,255
Слово:холобуґда,
Ближайшая этимология: -дка "будка, сторожка, шалаш", халабуґда -- то же, воронежск., курск. (Даль), укр. халабуґда "палатка". Во всяком случае, связано с буґд(к)а. Едва ли прав Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 163 и сл.), сближая эти слова с халуґга, халуґпа.
Комментарии Трубачева: [Последнее сближение повторяет Львов ("Этим. исследов. по русск. языку", I, МГУ, 1960, стр. 33), который производит первую часть от *хоl-/*хаl- "ветви, хворост". -- Т.]
Страницы: 4,256
Слово:хоґлод,
Ближайшая этимология: род. п. -а, холоґдный, хоґлоден, холоднаґ, хоґлодно, укр. хоґлод, холоґдний, блр. хоґлод, ст.-слав. хладъ (Супр.), болг. хлад(ъґт), сербохорв. хла?д, род. п. хла?да, словен. hla?d, чеш., слвц. chlad, польск. chљoґd, род. п. chљodu, в.-луж. khљoґdk "тень", н.-луж. chљodk.
Дальнейшая этимология: Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная гот. kalds "холодный", лат. gelidus (и.-е. *geldh-); и.-е. *gheld- представлено в др.-инд. hlѓґdatЊ "освежается", prahlѓdas "освежение, наслаждение"; *k^alt- -- в лит. «aґltas "холодный", осет. sald "холод", авест. sarЌta- "холодный"; см. Цупица, KZ 37, 390; Бернекер I, 393; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 139. Другие считают исходным начало слова ks- и сравнивают *хоldъ с лит. «aґltas "холодный". В словообразовательном отношении ссылаются при этом на слав. *tvьrdъ : лит. tvi°rtas (см. твеЁрдый); см. Педерсен, KZ 38, 391; 40, 179; Миккола, Ursl. Gr. I, 174 и сл.; Ваlt. u. Slav. 44. Этой комбинации противоречит тот факт, что лит. «aґltas "холодный" нельзя отрывать от лит. «alna° "иней, заморозки", а последнее связано со ст.-слав. слана "иней" и продолжает и.-е. kґ; см. Уленбек, IF, 17, 95 и сл.; Эндзелин, СБЭ 40 и сл. Поэтому Махек ("Slavia" 16, 195) предполагает для слав. *хоldъ экспрессивное х- из s- в и.-е. *kґold. Столь же гадательно сравнение Махека с др.-инд. jаd·аs "холодный, оцепенелый" (из *geldo-, *goldo-). Неприемлема гипотеза о заимствовании из гот. kalds "холодный" (Уленбек, AfslPh 15, 485; см. Штрекель у Пайскера 61) или из проблематичного герм. *haldaґs, нидерл. hаl "смерзшаяся земля" (Эндзелин, СБЭ 125). Сомнительно и сопоставление с лит. «aґldyti "морозить" (ЛеЁвенталь, РВВ 49, 416; Брюкнер, KZ 51, 238).
Страницы: 4,256
Слово:холодоґк
Ближайшая этимология: "спаржа", кубанск. (РФВ 68, 405). Неясно. От хоґлод?
Страницы: 4,256
Слово:холок
Ближайшая этимология: "холостой, неженатый", только др.-русск. холокъ, русск.-цслав., сербск.-цслав. хлакъ Ґgamoj, цслав. нехлака?а "беременная".
Дальнейшая этимология: Обычно считается заимств. из гот. halks "пустой, скудный, бедный"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 139; Бернекер I, 394; Шрадер -- Неринг I, 549. Сомнительно ввиду различия знач-ий; см. Кипарский 277. Скорее всего, исконнослав., связанное с холоґп, хоґлост; см. Соболевский, РФВ 71, 444; Оштир, AfslPh 36, 444. Нужно отклонить сравнение с греч. РlkТj "борозда", лат. sulcus -- то же, англос. sulh "борозда, плуг", вопреки Прусику (KZ 33, 157).
Страницы: 4,256-257
Слово:холоґп,
Ближайшая этимология: род. п. -а, холопаґй "холуй", укр. холоґп, блр. холоґп, др.-русск. холопъ, им. п. мн. ч. -и, род. п. мн. ч. -ей (моск. грам. XVI--XVII вв.; см. Соболевский, Лекции 198), русск.-цслав. хлапъ "холоп, раб", ст.-слав. хлапъ doаloj, o„kљthj (Супр.), болг. хлаґпе ср. р., хлапаґк "мальчик", сербохорв. хла?п, род. п. хла?па и хла?п, словен. hla?p "болван", чеш., слвц. сhlар "парень, мужик", польск. сhљор, в.-луж. khљор, khљорс "парень", н.-луж. kљорс.
Дальнейшая этимология: Праслав. или прарусск. *хоlръ рано попало в лтш. kаl~рs "холоп, работник"; см. М. -- Э. 2, 144. Все существующие этимологии недостоверны. Сравнивали с гот. halbs "полу-, половина", собственно "непарный, нечетный" (см. Педерсен, KZ 38, 373 и сл.) или "служитель-евнух" (см. Оштир, AfslPh 36, 444; Соболевский, РФВ 71, 444); при этом предполагалось родство со слав. *хоlkъ и *хоlstъ; против см. Эндзелин, СБЭ 124. Кроме этого, предполагали экспрессивное преобразование формы, родственной лит. «el~pti, «elpiu° "помогать", ра«аlра° "помощь" (Брюкнер, KZ 51, 235; Погодин, РФВ 32, 270 и сл.; IF Anz. 5, 260) или гот. hilpan "помогать" (Корш, Сб. Потанину 537); против см. Эндзелин, там же (42). Нужно отклонить сравнение с др.-инд. jaґlpati "говорит неразборчиво, бормочет", jѓlmaґs "отверженный, негодяй", "подлый" (Махек, "Slavia", 16, 195). Сближалось также с лит. sil~pti, sil~pstu "слабнуть", sil~pnas "слабый" (Маценауэр, LF 7, 220; против см. Бернекер I, 394), далее -- с нем. Schalk "плут, шут" (Брюкнер 180) или греч. skТloy "острый кол" (ЛеЁвенталь, AfslPh 37, 386). Сомнительно также предположение о заимствовании из нижнерейнск. halfe "испольщик" (И. Шмидт, Vok. 2, 139 и сл.; против см. Бернекер, там же; Брюкнер, KZ 48, 194). Недостоверно родство с паґхолок и хоґлить (см.); ср. Соболевский, там же; Младенов 669; Лер-Сплавинский, JР 24, 43. См. хлап.
Комментарии Трубачева: [См. еще Яначек, "Slavia", 24, 1955, стр. 2; Мошинский. Zasia§g, стр. 244; Ондруш, Sborniґk filozof. fakulty Univerzity Komensk., 10, 1958, стр, 88. Менгес высказывает предположение, что это слово заимств. из тюрк. формы, предшествующей тур. хаlfа "подручный, раб", араб. происхождения; см. UAJb., 31, 1959, стр. 187 и сл. -- Т.]
Страницы: 4,257
Слово:холостоґй,
Ближайшая этимология: хоґлост, диал. "коротко остриженный", ряз. (РФВ 28, 67), "нежилой (о доме)", владим. (РФВ 68, 405), "не махровый (о цветах)", донск. (Миртов), холостяґк, также о рыбе, метавшей икру, донск., холостоґк "самец рыбы", арханг. (Подв.), неґхолость ж. "некастрированное животное", укр. хоґлост, русск.-цслав. хластъ "саеlеbs", словен. hla?st "кисть без ягод", Отсюда холостиґть, укр. холостаґти "лущить толчением", блр. холосцiґць -- то же.
Дальнейшая этимология: Исключительно гадательные этимологии. Не представляются обязательными сближения со словен. hlaґstiti "хлестать, бить", слвц. сhlaґstаt' "стегать", польск. chљostacґ -- то же (см. хлестаґть), вопреки Бернекеру (I, 394), ТорбьеЁрнссону (1, 79). Недостоверны и сопоставления с польск. cheљstacґ, cheљzna§cґ "укрощать, унимать" (Брюкнер, KZ 48, 225 и сл.) или с польск. осhељtасґ "износить, вытереть" (Брюкнер, KZ 48, 226). Не более удачно сравнение Ильинского (ИОРЯС 20, 4, 140) с др.-инд. khalatiґs· "лысый". Не получило признания сопоставление с лат. sЎlus "одинокий" (Педерсен, IF 5, 64; см. Уленбек, IF 17, 97; Вальде--Гофм. 2, 557), точно так же как и сравнение с гот. halbs "пол-" (Педерсен, там же); см. Эндзелин, СБЭ 124. Напрашивается сближение с пахолок, холоґп, холок; см. Оштир, AfslPh 36, 443; Погодин, РФВ 33, 332. Но следует отвергнуть реконструкцию *хоlрtъ (Лер-Сплавинский, JР 24, 44).
Страницы: 4,257-258
Слово:холпиґть
Ближайшая этимология: "дуть (о ветре)", перм. (Даль), ухолпиґть "потратить, промотать" (Даль, ЖСт., 1898, вып. 2, 224), польск. сhељрicґ sie§ "хвастать, чваниться". Неясно. Сомнительно сравнение с хилиґть "веять, дуть" (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 339).
Страницы: 4,258
Страницы: 781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
Используются технологии
uCoz