Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово:гиґрвас,

Ближайшая этимология: иґрвас "олень-самец на 2-м году жизни", арханг., кольск. (Подв.), из фин. hirvas "олень-самец" от балт. *«irvas, др.-прусск. sirwis "серна, косуля"; см. Калима 92 и сл.; Томсен, SA 4, 389.

Страницы: 1,407


Слово:гирготаґть

Ближайшая этимология: "хохотать, гоготать", олонецк. (Даль), возм., к горготаґть; см. Калима 93.

Страницы: 1,405


Слово:гиґрло

Ближайшая этимология: "устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gi^rla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло; см. Тиктин 1, 683; Преобр. 1, 123 и сл.

Страницы: 1,406


Слово:гирляґнда,

Ближайшая этимология: из нем. Girlande или франц. guirlande.

Страницы: 1,406


Слово:гиґрса

Ближайшая этимология: "плевел, куколь", диал., зап., заимств. из лит. gi°rsa -- то же, лтш. dzir«i; ср. Эндзелин, KZ 44, 58; ЖМНП, 1910, июль, стр. 197; против -- Иокль, IF 30, 203 и сл.; ср. также Шпехт 67. Заимств. также польск. диал. girsa "куколь"; см. Отрембский, JP 16, 82.

Страницы: 1,406


Слово:гиґря,

Ближайшая этимология: др.-русск. гыря, Афан. Никит. 24, укр. гиґря, блр. гiря.

Дальнейшая этимология: По мнению Потебни (РФВ 3, 164), связано с гвор "пузырь, опухоль" и др.-инд. guruґs· "тяжелый", нов.-перс. girѓn "тяжелый"; так же Преобр. 1, 124, 639. Затруднительно в фонетическом отношении. Тат. gir "гиря", согласно Радлову (2, 1618), заимств. из русск.

Страницы: 1,406


Слово:гистоґрия

Ближайшая этимология: "рассказ, история", XVII -- XVIII вв., польск. historia. Позднее заменено словом истоґрия (см.).

Страницы: 1,406


Слово:гитаґра,

Ближайшая этимология: сначала китара, в эпоху Петра I; см. Смирнов 90. Через польск. gitara или нем. Gitarre из лат. cithara от греч. kiqЈra, k…qarij; см. Клюге-ГеЁтце 208; Брюкнер 70; Шульц -- Баслер 1, 247.

Страницы: 1,406


Слово:гиґтов

Ближайшая этимология: "снасть для подтягивания паруса", вначале гейтоув, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 84. Из голл. geitouw -- тo же; см. МеЁлен 66 (с многими сложениями).

Страницы: 1,406


Слово:гиґцель

Ближайшая этимология: "живодер", южн., зап. (Даль), из польск. hycel -- то же, которое Брюкнер 174 считает заимств. из нем. (силез.) hitzel, возм., от hetzen "травить".

Страницы: 1,406


Слово:гиґчка

Ближайшая этимология: "узкая, длинная лодка для плавания по каналам", от гиг; см. Маценауэр 166. Менее убедительна попытка Маценауэра (387) связать это слово с голл. kits, англ. ketch "тяжелое судно".

Страницы: 1,406


Слово:гишпаґнской

Ближайшая этимология: "испанский", часто в XVII -- XVIII вв. (Котошихин и др.), позднее у Лескова вместо испаґнский. Заимств. через польск. hiszpanґski, образованного от лат. Hispania или ср.-в.-н. Hispanie; см. Розенквист 118. Также Гишпаґния вместо более позднего Испаґния -- из польск. Hiszpania, которое происходит из ср.-в.-н. Hispanie или лат. Hispania; см. Суолахти, Franz. EinfL 467; Брюкнер 172.

Страницы: 1,406


Слово:главаґ,

Ближайшая этимология: глаґвный, заимств. из цслав., вместо русск. головаґ. В знач. "глава (раздел) книги" через ст.-слав. глава kefЈlaion (Супр.), по-видимому, калька греч. слова.

Страницы: 1,408


Слово:глагоґл,

Ближайшая этимология: заимств. из цслав. вместо русск. *гологол (см. гологоґлить), ср. ст.-слав. глаголъ ·Бma (Клоц., Супр.); см. Бернекер1, 321; Преобр. 1, 124. Грамматический термин является калькой греч. ·Бma, как и лат. verbum; см. Томсен, Gesch. 12.

Страницы: 1,409


Слово:глагоґлица

Ближайшая этимология: -- древнейший ст.-слав. алфавит, произведенный из греч. скорописи и приписываемый слав. апостолу Кириллу. Производное от предшествующего слова; см. Дильс, Aksl. Gr. 19 и сл.

Страницы: 1,409


Слово:глаґдить,

Ближайшая этимология: глаґжу, укр. глаґдити, болг. глаґдя, сербохорв. гла?дити, словен. glaґditi, чеш. hladiti, польск. gљadzicґ, в.-луж. hљadzґicґ, н.-луж. gљazґisґ -- то же.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. gloґdјiu, gloґsti "гладить", итер. gloґstau, gloґstyti, лтш. gla~stu, gla~sti^t "гладить", др.-прусск. glosto ж. "точильный камень"; с другой ступенью чередования: др.-исл. solar-gladan ж. "заход солнца"; см. Буга, РФВ 66, 243; Бернекер 1, 300; Траутман, BSW 90 и сл.; Apr. Sprd. 340; Торп 147. См. также нижеследующее.

Страницы: 1,409


Слово:глаґдкий,

Ближайшая этимология: глаґдок, глаґдка, глаґдко, укр. гладкий, др.-русск., ст.-слав. гладъкъ, болг. глаґдък, сербохорв. гла?дак, словен. glaґdЌk, чеш., слвц. hladkyґ, польск. gљadki, в.-луж. hљadki, н.-луж. gљadki.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. glodu°s "прилегающий", а также словам, приводимым на глаґдить, лат. glaber "гладкий, безволосый, лысый", д.-в.-н. glat "гладкий, блестящий", нов.-в.-н. glatt "гладкий", англ. glad "довольный, радостный"; см. Бернекер 1, 300 и сл.; Буга, РФВ 70, 107; Траутман, BSW 90 и сл.; Торп 147; М. -- Э. 1, 623.

Комментарии Трубачева: [См. еще Славский 1, 287. -- Т.]

Страницы: 1,409


Слово:глаґжи

Ближайшая этимология: мн. -- ягода "Rubus chamaemorus", арханг. (Барсов), обычно мороґшка. Возм., первонач. "гладкая ягода"; см. предыдущее.

Страницы: 1,409


Слово:глаз,

Ближайшая этимология: род. п. глаза, др.-русск. глазкы стекляныи "стеклянные шарики" (Ипатьевск. летоп. под 6622 г.; см. Срезн. I, 518). Связано, очевидно, с польск. gљaz "камень, скала", gљazґny "гладкий, ловкий", niegљazґny "неловкий, ухабистый", макед. Глазна река, букв. "Каменка" (В. фон Арним, ZfslPh 14, 104). Вероятнее первонач. знач. "шар" или "камень". Знач. "глаз, око" ср. с русск. диал. шаґры мн., также "глаза", польск. gaљy "глаза" (см. выше на гаґлка) и др.; ср. Бернекер 1, 301.

Дальнейшая этимология: Возм., слав. glazъ "шарик" связано с цслав. глезнъ, глезно "лодыжка", др.-исл. klakkr "ком", шв. klakk (из *glog^no-); см. Перссон, Beitr. 792. Затруднительно в морфологическом отношении возведение к *glad-zъ, ср. gladъkъ русск. глаґдкий; см. Брюкнер, IF 23, 211 и сл. Кроме того, ставился вопрос о родстве с норв. диал. glЎsa, glo§sa "сверкать", ср.-нж.-н. glaren "пылать, раскаляться", ср.-в.-н. glarrouge "глаз навыкате", д.-в.-н. glas "янтарь, стекло", лат.-герм. glЊsum "янтарь", ср.-в.-н. gla^r "смола" (см. особенно Цупица, KZ 37, 398; Бернекер, там же), однако предпосылкой для этого является недостоверный закон Цупицы. Неудовлетворительна также мысль о заимств. из герм., вопреки Хирту, РВВ 23, 333; Маценауэру 167. Следует, наконец, отвергнуть сближение с глядеґть (вопреки Иоклю, AfslPh 28, 1; 29, 11; см. Педерсен, IF 26, 293), а также сравнение с жеЁлудь у Ильинского (RS 6, 218). Ср. глазиґна "глубокая лужа в болоте", шенкурск. (Подв.), а также оґко.

Комментарии Трубачева: [Об этом и др. производных от и.-е. *gel- "круглое, шарообразное" см. Садник, ZfslPh, 21, 1952, стр. 342 и сл.; русск. глаз в современном знач. отмечено лишь с конца XVI -- начала XVII в., первонач. -- об одном глазе, глазном яблоке; см. Соколова, "Докл. и сообщ. Ин. яз"., No 2, 1952, стр. 8 и сл.; см. еще Славский 1, 288 и сл.; Мошинский, JP 35, 1955, стр. 117. -- Т.]

Страницы: 1,409-410


Слово:глазенаґпы

Ближайшая этимология: мн. (шуточное) "глаза", Тургенев: "запускать глазенапа к соседям", т.е. при игре в карты подглядывать украдкой в карты партнеров; также донск. (Миртов). Преобразовано из глаз под влиянием распространенной в России остзейской дворянской фам. фон Глазенапп; см. Малиновский, PF 5, 626. Ср. также Мыс Глазенаґпа на Аляске (Семенов, Геогр. Сл. 1, 637), а также Гаґвань Глазенаґпа на Чукотке (там же).

Страницы: 1,410


Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz