Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: малеваґть,

Ближайшая этимология: малюґю (Мельников), укр. малюваґти, блр. малеваґць. Через польск. malowacґ из ср.-в.-н. ma^le^n "рисовать"; см. Преобр. I, 505.

Страницы: 2,562


Слово: малжоґнки

Ближайшая этимология: мн. "супруги", южн., зап. (Даль), русск.-цслав. мал(ъ)жена ўndrТgunon -- им. дв. (Григ. Наз., Георг. Амарт. и др.; см. Вайан, RЕS 19, 102 и сл.), хорв. mаlјеnа, др.-чеш. malјen, чеш., слвц. mаnјеl "супруг", мн. manјeleґ "супруги", др.-польск. manz†el, manz†enka, польск. maљјonka "супруга", в.-луж. mandzґelska -- то же.

Дальнейшая этимология: Обычно объясняется как частичная калька д.-в.-н. ma^lwi^р или *ma^lkona "супруга", откуда *mаlъјеnа, от которого произошло новообразование *mаlъјеnъ аналогично *vьdovъ : *vьdоvа; ср. д.-в.-н. mahal, ma^l "соnсiо, расtiо, foedus nuptiarum"; см. Бернекер 2, 13; Семенович, AfslPh 6, 26 и сл.; Карлович 364; Мi. ЕW 36; LР 361; Рудольф, ZfslPh 18, 274; Нахтигаль, Starocerkv. S№tud. 66. Напротив, Вайан (там же) считает исходным сложение типа mo§јьјеnа, что едва ли разрешает фонетические затруднения. Ср. муж.

Страницы: 2,562-563


Слово: маґлик

Ближайшая этимология: "лыжня на снегу", с.-в.-р. (Мельников 3, 302). От мал, маґлый (см.) в отличие от большого саґнного следа.

Страницы: 2,563


Слово: малиґна,

Ближайшая этимология: укр. малиґна, болг. малиґна, сербохорв. ма°лина, словен. maliґna, также в знач. "тутовая ягода", чеш. malina, польск. malina, в.-луж. malina, mаlеnа.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. me†ґlynas "голубой", me†ґlyna "пятно", лтш. mel~ns "черный", др. прусск. m–linan, вин. ед. "пятно", melne "синее пятно", лит. mel~svas "синеватый", др.-инд. maґlas, maґlam "грязь, нечистоты", malinaґs "нечистый, черный", греч. mљlaЇj "черный", molЪnw "оскверняю, пачкаю", брет. mеlеn "желтоватый", д.-в.-н. ana-ma^li "пятно, шрам, рубец", ср.-в.-н. ma^l "пятно", лат. mulleus "красноватый", далее лит. moґlis "глина", лтш. ma~ls -- то же; см. Бернекер 2, 12; Траутман, ВSW 178; М.--Э. 2, 581; Бецценбергер, ВВ 16, 217; Уленбек, Aind. Wb. 219; Маценауэр, LF 10, 59 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 122 и сл. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. mБlon "овца, мелкий скот", укр. маль "молодые овцы" со ссылкой на лит. avie~te† "малина" (ЛеЁвенталь, ZfslPh 7, 408; РВВ 54, 477). Отсюда малиґновый звон "мелодичный з." (Мельников 5, 70).

Комментарии Трубачева: [Ср. еще диал. малина "высокий бурьян в полях" и проч. у Гринковой ("Слав. филология", 3, 1958, стр. 99 и сл. -- Т.]

Страницы: 2,563


Слово: маґлица,

Ближайшая этимология: маґлка "рубаха из оленьей шкуры мехом вовнутрь", арханг., сиб. (Даль, Подв.). Из ненецк. mѓlitе, mѓlicea "мех", откуда и коми malitsґa -- то же; см. Вихман, FUF 2, 178; Вихм.--Уотила 150 и сл.

Страницы: 2,563


Слово: малиґч

Ближайшая этимология: "порода крымск. овец" (Даль), укр. маль, собир. ж. "молодые овцы". Вероятно, от мал, маґлый (см.); ср. Бернекер 2, 14. Случайно созвучно с уйг., алт., тур., крым.-тат., казах. mаl "скот, имущество" (Радлов 4, 2035 и сл.).

Страницы: 2,563


Слово: маґлка

Ближайшая этимология: I., см. маґлица.

Страницы: 2,563


Слово: маґлка

Ближайшая этимология: II. "подвижной наугольник столяров". Заимств. из голл. mаl "измерительный инструмент"; см. МеЁлен 130 и сл.; Маценауэр, LF 10, 60.

Страницы: 2,563


Слово: маґлкать,

Ближайшая этимология: маґлькать "говорить, толковать, понимать", арханг. (Подв.). Возм., сюда же маґлтать (Калима 161 и сл.). Согласно Погодину (у Калимы, там же), из фин. malkkia "твердить одно и то же".

Страницы: 2,563


Слово: Малороґссия

Ближайшая этимология: -- старое название Украины, Малая Россия (Котошихин 125; Коплонский 296). Слитная форма Малороґссия вторична. От малороґсс, малороссиґйский. Первонач. -- калька из ср.-греч. Mikr¦ `Rwss…a (с 1292 г.; см. Первольф, AfslPh 8, 22 и сл.), которое сложилось в канцелярии константинопольских патриархов для различения от MegЈlh `Rwss…a "Моск. государство", ср. лат. Russiа Мinоr (1335 г.; см. Ламанский, ЖСт., 1891, вып. 3, стр. 248; Борщак, RЕS 24, 172 и сл.); ср. также Томашек, Zschr. Јsterr. Gym., 1876, стр. 343; см. также Великороґссия.

Страницы: 2,564


Слово: маґлтаґть

Ближайшая этимология: "понимать, смыслить, разуметь", олонецк. (Кулик.); "говорить, толковать; понимать, разуметь", арханг. (Подв.); маґлтовать "понимать, разуметь", олонецк.; моґлтать "мочь" (Даль). Из карельск. malttoa, 3 л. ед. ч. наст. вр. malttau "понимает, может", фин. malttaa, maltan "смыслить, вспоминать, мочь"; см. Калима 161 и сл.

Страницы: 2,564


Слово: маґлый,

Ближайшая этимология: мал, малаґ, маґло, укр. малиґй, блр. маґлы, др.-русск., ст.-слав. малъ mikrТj, Сl…goj (Еuсh. Sin., Супр.), болг. маґлък, маґло, сербохорв. ма?о, ма?ла, ма?ло, словен. ma?li, maґlo, чеш., слвц. malyґ, польск. mаљу, в.-луж., н.-луж. maљki.

Дальнейшая этимология: Родственно греч. mБlon "мелкий скот, овцы", лат. malus "дурной, плохой" (из "малый, недостаточный"), др.-ирл. miґl "животное", гот. smals "малый, незначительный", д.-в.-н., др.-сакс. smal -- то же, нов.-в.-н. schmal "узкий", ср.-в.-н. smeln "умалять, сокращать", д.-в.-н. smalaz vihu, smala-no^Ѕ "мелкий скот"; см. Бернекер 2, 13 и сл.; Торп 528; Вальде--Гофм. 2, 19 и сл.; Клюге, "Glotta", 3, 280; Сольмсен, KZ 37, 18. Сомнительна связь с греч. mоluj "ослабленный, истощенный" (Мейе, МSL 9, 146; ср. Гофман, Gr. Wb. 210). Напротив, арм. mаl "овца", возм., связано с тюрк. словами, приводимыми на малиґч. От маґлый происходит также др.-русск. мало не, малы не "почти, чуть ли не", укр. маґло не -- то же; ср. Гуйер, LF 40, 437 и сл.

Комментарии Трубачева: [Ср. еще Махек (ZfS, I, 1956, стр. 34), который видит в слав. слове экспрессивное удлинение гласного. -- Т.]

Страницы: 2,564


Слово: маґльва

Ближайшая этимология: -- растение. Книжное заимств. из нем. Маlvе или, как и последнее, -- из лат. malva; см. Преобр. I, 506.

Страницы: 2,564


Слово: мальхаґн

Ближайшая этимология: "мазь, пластырь, ртуть", ряз. (Даль). Через. тур., азерб. m„lh„m "мазь" из греч. mЈlagma "пластырь" от malЈssw "облегчаю"; см. Корш, AfslPh 9, 655; Мi. ЕW 186; Локоч 109.

Страницы: 2,564


Слово: мальчуґга,

Ближайшая этимология: мальчугаґн. От маґлый; ср. диал. старчугаґн "здоровый нищий", смол. (Добровольский).

Страницы: 2,564


Слово: маляґр,

Ближайшая этимология: род. п. -аґ, впервые в 1665 г., П. Берында, см. Огиенко, РФВ 66, 364. Через укр. маляґр, польск malarz, malerz (1510 г.) из ср.-в.-н. ma^l?rе "художник"; см. Брюкнер 319; Преобр. I, 505.

Страницы: 2,565


Слово: маґма,

Ближайшая этимология: укр., блр. маґма, болг. маґма, сербохорв. маґма, словен. maґma, чеш. maґma, слвц. mаmа, польск., в.-луж. mаmа.

Дальнейшая этимология: Слово детской речи; ср. вост.-лит. moma°, вин. п. mo~ma§, лит. mama°, вин. ma~ma§, лтш. mаmа, др.-инд. mѓmа "дядя" -- форма зв. п., нов.-перс. mѓm, mѓmѓ, mѓm– "мать", греч. mЈmma, mЈmmh "мать, матушка, бабушка", алб. mеЁmеЁ "мать", лат. mamma "мама, мать (детск.)". д.-в.-н. muoma "тетка"; см. Бернекер 2, 14 и сл.; Траутман, ВSW 168; Хорн, Npers. Еt. 214; М.--Э. 2, 582; Уленбек, Aind. Wb. 222; Кречмер, Einl. 338 и сл., 353 и сл. Далее связано с мать (см.). Случаи с ударением мамаґ, вероятно, из нем. Маmа, франц. maman. Сюда же табуистическое название маґмо "сибирская язва", казанск. (Даль). Ср. аналогичное кумоґха.

Страницы: 2,565


Слово: Мамаґй

Ближайшая этимология: -- имя тат. военачальника и хана, побежденного Дмитрием Донским в 1380 г. Отсюда выражение: У вас э°тта Мамаґй воеваґл -- о большом беспорядке, олонецк. (Кулик.), колымск. (Богораз). Ср. также тат. Маmаi "чудовище, которым пугают детей" (Радлов 4, 2064).

Страницы: 2,565


Слово: мамалыґга

Ближайшая этимология: "крутая каша из кукурузной муки", южн. (Даль), укр. мамалиґга. Из рум. maўmaўligaў -- то же, обычно сближается с ит. mаliса, венец. melega "сорго, кукуруза"; см. Бернекер 2, 15; Тиктин 2, 946 и сл.; Г. Майер, Tµrk. Stud. I, 2; Ngr. Stud. 2, 103; Вайганд, JIRSpr. 18, 365.

Страницы: 2,565


Слово: мамелюґк

Ближайшая этимология: "белый наемник правителей Египта". Заимств. через нем. Маmеluсk из ит mammalucco от араб. mamlu^k "купленный невольник, раб"; см. Литтман 72; Клюге-ГеЁтце 373; Локоч 110.

Страницы: 2,565


Страницы: 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz