Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: неґклен

Ближайшая этимология: "карликовый клен, Асеr саmреstrе", укр. неґклен. От не "как" и клеЁн. Ср. не II. Миклошич (Мi. ЕW 179), Преобр. (I, 600) воспринимают это слово как "не-клен".

Страницы: 3,60


Слово: неґкогда

Ближайшая этимология: I "нет времени". От не и когдаґ.

Страницы: 3,60


Слово: неґкогда

Ближайшая этимология: II "однажды", ст.-слав. нkкогда, нkкъгда (Супр.). Приставка та же, что и в неґкий (см.).

Страницы: 3,60


Слово: неґкого,

Ближайшая этимология: неґкому. Из *некого (Преобр. I, 218; Соболевский, Лекции 250).

Страницы: 3,60


Слово: неґкоторый,

Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. нkкоторыи t€j (Супр.), словен. nekate?ri, nekte?ri, чеш. ne№kteryґ, слвц. niektoryґ, польск. niektoґry, в.-луж. nekotry, н.-луж. ne№kotary, ne№kotry. От ne№- и kotorъ (см. неґкий и котоґрый).

Страницы: 3,60


Слово: неґкошноґй

Ближайшая этимология: "бесовский; слабый, бренный; презренный"; "сварливый" (Аблесимов, согласно Соболевскому (РФВ 70, 86)), некошноґй "черт", сиб., вятск. (Васн.), русск.-цслав. некошьнъ "vanus, despectus" (Мi. LР 429).

Дальнейшая этимология: Согласно Соболевскому (там же), связано с польск. kосhаcґ "любить" (см. роґскошь). Напротив, Желтов (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 34) сближает с цслав. къшь м. "жребий", къшити ся "бросать жребий", что не объясняет знач. "сварливый". Зеленин (Табу 2, 94) исходит из *некощьнъ, сближая его с кость, но форма на щ не засвидетельствована.

Страницы: 3,60


Слово: неґкто,

Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. нkкъто t…j, eЌj (Супр.), сербохорв. ?е?тко, не?тко, не?ко "некто", словен. nekdoґ "некто", др.-чеш. ne№kto, чеш. ne№kdo, слвц. niekdo, в.-луж. ne№chtoґ, н.-луж. ne№cht, ne№chten, ne№chto (Якубица).

Дальнейшая этимология: Из *ne№- и kъto (см. кто). Праслав. ne№- считают родственным отрицанию nе- ввиду лит. neka°s "нечто", ne†~kas "кое-что, нечто" (см. Буга (РФВ 72, 200 и сл.), который ссылается на цслав. нk у кого "у кого-либо"), ирл. nесh, кимр. nер "кто-либо"; см. Траутман, ВSW 194; ср. также др.-русск. не съ двkстk "около 200" (Срезн. II, 483). Относительно *ne№- см. неґкий.

Страницы: 3,60


Слово: Нелиґд

Ближайшая этимология: м., собств., др.-русск. Нелидъ, грам. 1453 г.; см. Соболевский, Лекции 145. Метатеза из Ленидъ = греч. Lewn…dhj, Lewn…daj.

Страницы: 3,60


Слово: нельзяґ,

Ближайшая этимология: укр. неґльга, нiльгаґ, нельзяґ; неґльга "холодная, сырая погода со снегопадом", блр. нельгаґ, нiльгаґ "нельзя", др.-русск. нельзk (Изб. Святосл. 1073 г.) наряду с нельга "не дозволено", Илья Новгор. (см. Срезн. II, 64), нельзя, Румянц. псалт. (ХVI в.), Ипатьевск. летоп., нельза, Лютеранский катехизис 1562 г. (см. Соболевский, Лекции 87), льзk "можно", Смол. грам. 1229 г., часто (Напьерский, 444 и сл.), ст.-слав. не льзk oШk ™nТn (Супр.), льзk (Клоц.), др.-серб. ?е льза, слвц. nielza, др.-польск. nielza. Первонач. *lьgа, откуда дат. ед. lь(d)ze№ аналогично трkбk при отрицаниях; см. Мейе, Eґt. 254; Соболевский, Лекции 249; РФВ 6, 215. Дат. -льзk вытесняется формой льзя аналогично случаям; не меґсто, не досуґг, не вреґмя. Исходное *lьga связано с леЁгкий. Ср. поґльза наряду с поґльга, о котором см. Мейе, Eґt. 165.

Страницы: 3,61


Слово: неґльма

Ближайшая этимология: -- рыба "Соrеgоnus leucichthys", печерск., арханг. (Подв.), впервые нелмина "мясо нельмы" (Домостр. Заб. 151). Неясно. Коми nґеl'mа "вид форели" происходит из русск. (Вихм.--Уотила 175). Ср. налиґм.

Страницы: 3,61


Слово: немаґка,

Ближайшая этимология: немаґцька "порядочно, ничего себе", дороґга немаґцька, арханг. (Подв.). Из *немачька "немокрая, нетоnкая", связано чередованием гласного с моґкрый, ср. макаґть, а также гидроним Мак, на Волыни, Макиш-болоґто, в [бывш.] Киевск. губ., Маква -- название реки в [бывш.] Никольск. у. Вологодск. губ.

Страницы: 3,61


Слово: Неґман,

Ближайшая этимология: род. п. -а, укр. Неґмон, род. п. Неґмна, блр. НеЁман, род. п. НеЁмна, др.-русск. *Немънъ, Немонъ, польск. Niemen, род. п. Niemna. Написание через -а- представляет собой уступку аканью.

Дальнейшая этимология: Заимств. из лит. Ne~munas (откуда и нем. Меmеl), лтш. Ne§muns -- то же (М.--Э. 2, 724; Бецценбергер, KZ 44, 289), которое сближают с лит. nе- и Мuna° -- названием озера близ Свенцян, чеш. moun№a "грязнуха", mouniti "nачкать"; см. Буга, РФВ 72, 193 и сл.; RS 6, 12 и сл.; Соболевский, РФВ 64, 148 и сл. Балт. формы типа *Ne~manas, *Nemuonas, *Nemonas, на которых Шахматов (AfslPh 33, 77) основывал кельт. этимологию этого гидронима, никогда не существовали, согласно Буге (там же). Следует отклонить сближение с мноґго, вопреки Карскому (1, 49 и сл.); см. Н. Соколов, RS 3, 225. Неверно также сомнительное фонетически объяснение из фин. niemi "мыс, коса", поскольку в этом районе следы финнов отсутствуют (вопреки Погодину, Бели“ев Зборник 169).

Комментарии Трубачева: [См. некоторые новые соображения по этимологии у Мошинского (Zasia§g, 310 и сл.) -- Т.]

Страницы: 3,61


Слово: Немедь,

Ближайшая этимология: Немда -- названия двух рек бассейна Днепра (Маштаков, Днепр 197, 219). Из *не-мъдь "не медленная" (см. меґдленный). Ср. Мда.

Страницы: 3,62


Слово: неґмец,

Ближайшая этимология: род. п. -мца, др.-русск. нkмЮцЮ "человек, говорящий неясно, непонятно"; "иностранец", нkмЮчинъ "немец, любой иностранец" (Срезн. II, 486 и сл.; Ф. Браун, Germanica Sievers 679 и сл.), ср.-греч. Nem…tzoi мн. "немцы" (Конст. Багр., Dе cerim. 2, 398; см. Томсен, Ursprung 120), болг. неґмец -- то же при немеґц "немой" (Младенов 362), сербохорв. ниjе°мац "немец; немой", словен. neґmec "немой; название сев. ветра; сорт овса", чеш. ne№mec "немец", слвц. nеmес, польск. niemiec, в.-луж. ne№mc, н.-луж. nimc.

Дальнейшая этимология: Праслав. *ne№mьcь "чужестранец" образовано от ne№mъ (см. немоґй). Ср. диал. говориґть неґмо, т. е. "невнятно говорить (о ребенке)", вятск. (Васн.), неґмчик "малыш, ребенок, который еще не говорит", смол. (Добровольский), немкоґ "немой", арханг. (Подв.), немтыґрь, немтураґ "косноязычный, заика", вятск. (Васн.), др.-русск.: Югра же людие есть языкъ нkмъ, т. е. "чужой, иноязычный (немой) народ" (Лаврентьевск. летоп. под 1096 г.), греч. oЬq `Ell¦j oЬt'Ґglwssoj ga‹a (Софокл, Трах. 1096); см. Грюненталь, ZfslPh 13, 342; AfslPh 39, 290 и сл.; 42, 318; Улашин, ZfslPh 6, 369 и сл.; В. Шульце, KZ 50, 129, где даны семантические параллели. С названием зап.-герм. неметов (Плиний, Тацит; см. Мух у Хоопса, Reall. 3, 301 и сл.) у Шпейера слав. ne№mьcь не имеет ничего общего по фонетическим и географическим соображениям, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 82 и сл.), Беличу (ИОРЯС 8, 2, 388), Микколе (Zschr. f. d. Wf. 6, 372; Этногр. Обозр. 60, 178; РФВ 48, 270 и сл.); ср. Фасмер, RS 6, 194; Ягич, AfslPh 31, 591; Янко, Teuthonista 8, 127 и сл.; WuS 1, 108; ZfslPh 13, 417 и сл.; Клюге, Zschr. f. d. Wf. 6, 372 и сл.; Грюненталь, там же; Улашин, там же. Ошибочна также гипотеза о первонач. знач. "кочевник" и родстве с греч. nљmw "пасусь", nom» "пастбище", nomЈj "кочевник", nљmoj "лес", лат. nemus, -oris "роща", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 24, 1, 148 и сл.). О греч. и лат. словах гораздо лучше говорится у Гофмана (Gr. Wb. 214; Вальде--Гофм. 2, 158). От нkмЮцЮ произведено др.-русск. нем(ь)чичи мн., Смол. грам. 1229 г. (Напьерский 425), неоднократно.

Страницы: 3,62


Слово: Немеґцкое

Ближайшая этимология: моґре, польск. Моrzе Niemieckie -- калька ср.-лат. Осеаnus Germanicus; см. Эльи 653. Ср. Сеґверное моґре.

Страницы: 3,62


Слово: неґмка

Ближайшая этимология: "брюква", моложск. (РФВ 67, 255). От неґмка в обычном знач.; см. неґмец и брюґква.

Страницы: 3,62


Слово: немкиґня

Ближайшая этимология: "шуба", черниг. (Киевск. старина 29, 129). Как и польск. niemkinia, от неґмец; см. Фасмер, RS 3, 201.

Страницы: 3,63


Слово: немоґй,

Ближайшая этимология: нем, немаґ, неґмо; диал. "заикающийся", вологодск., вятск. (Грюненталь, см. ниже), укр. нiмиґй, др.-русск., ст.-слав. нkмъ Ґlaloj (Остром., Супр.), болг. ням, сербохорв. ни?jем, не?м, ж. неґма, ср. р. неґмо, словен. ne?m, ж. neґmа "немой, глупый", чеш. ne№myґ -- то же, слвц. nemyґ, польск. niemy, в.-луж., н.-луж. ne№my.

Дальнейшая этимология: Диссимилировано из *me№mъ "заикающийся", ср. лтш. mЊ°ms "немой", me§mulis "заика", memeris -- то же, а также нем. mummeln, англ. mumblе "заикаться, лепетать", шв. mimrа "шевелить губами"; см. Мi. ЕW 215; В. Шульце, KZ 50, 129; М.--Э. 2, 615; Грюненталь, AfslPh 39, 290 и сл.; Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 50. Весьма сомнительно сравнение с д.-в.-н. neiman "loqui", ср.-в.-н. beneimen "определять" (Видеман, ВВ 28, 54 и сл.; против см. Петерссон), неприемлемо также объяснение из ne№- и -ьmъ (см. возьму, взять), ср. не поймуґ (Миккола, РФВ 48, 270).

Страницы: 3,63


Слово: немтоваґть

Ближайшая этимология: "болтать", онежск. (Подв.), немтыґрь "заика", сарапульск. (ЖСт., 1901, вып. 1, стр. 90). От немоґй, неґмец.

Страницы: 3,63


Слово: ненавиґдеть,

Ближайшая этимология: цслав. ненавидkти, ст.-слав. ненависть m‹soj (Супр.). Образовано с отрицанием от навидkти "охотно смотреть, навещать"; ср. навиґдеться "видаться, посещать", укр. навиґдити ся "с радостью смотреть друг на друга", польск. nawidziecґ "охотно, с радостью смотреть" (Мi. ЕW 390).

Комментарии Трубачева: [Совершенно иначе и маловероятно объясняет это слово Махек (SPFFBU 4, 1955, 25), производя ненавиґдеть вместе с завиґдовать из *neid-; ср. нем. Neid "зависть", греч. Фneidoj "позор, стыд", лтш. nai^ds "ненависть", лит. pa-niґede†ti "презирать", с диссимиляцией в слав. -- Т.]

Страницы: 3,63


Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz