Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: прочаґдь

Ближайшая этимология: ж., прочаґдка "промах, ошибка", сиб. (Даль), прочедаґть "прозевать, пропустить", костром. (Даль).

Дальнейшая этимология: Неясно. Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с лит. skaude†ґti "болеть", skau~sti "обижать, оскорблять", неубедительно семантически сближение с др.-инд. skhaґdatЊ "раскалывает", авест. s‰andayeinti "они разламывают", skЌnda- "разлом, перелом", вопреки Потебне (РФВ 3, 165); см. о последней группе слов Вальде--Гофм. 2, 488 и сл.

Страницы: 3,386


Слово: прочваґра

Ближайшая этимология: "чудище, пугало", южн., укр. прочваґра. Неотделимо от польск. росzwаrа -- то же, которое связывают с польск. росzwаrzуcґ, czwarzycґ "искажать" (Брюкнер 424). Потебня (РФВ 3, 171 и сл.) сближает с др.-инд. karЎґti "делает" или же с лит. kvar~sti, kvar‰iu° "догадываться", но это объяснение не является надежным.

Страницы: 3,386


Слово: проґчий,

Ближайшая этимология: прочь, нареч., укр. прочаґнин "паломник", прiч "прочь", блр. проч, др.-русск. прочь "прочь", проче "кроме", прочии "прочий, другой" (Соболевский, ниже), ст.-слав. прочь loipТj (Супр.), проче loipТn, igitur (Супр.), болг. проґчее "итак, следовательно", сербохорв. про?чиЇ "другой", словен. pro°‰ "прочь", польск. орrоґсz "кроме", с иным вокализмом -- чеш. рrу‰ "прочь, вон", рrе‰, слвц. рrе‰ "прочь", польск. рrесz, в.-луж. рrе‰, н.-луж. р«ес, р«еjс.

Дальнейшая этимология: Исключая зап.-слав. формы на -е-, которые, возм., следует отделять этимологически от форм на -о- (ср. Голуб--Копечный 298; Соболевский, Лекции 95 и сл.), можно объяснить *рrо‰ii м., *рrо‰е как формы сравн. степ. от *рrоkъ (см. прок); ср. Мi. ЕW 264 и сл.; Младенов 532; Преобр. II, 130; Брюкнер 437; Остхоф, IF 8, 48 и сл.

Комментарии Трубачева: [О возможности звукоподражательного происхождения см. Копечный, Езиков. изследв. Младенов, стр. 373. -- Т.]

Страницы: 3,386


Слово: прочиґка

Ближайшая этимология: "первый лист, первая трава, почка", арханг. (Подв.). Связано чередованием гласных со сл.; см. Бернекер 1, 166.

Страницы: 3,386


Слово: прочкнуґться

Ближайшая этимология: "прорваться (о нарыве, почке)", прочкаґть, прочкнуґть "проколоть, пробить", чкать, чкнуть "бить", укр. чиґкнути "ударить режущим", сербохорв. чка?ти, ча?чкати "ковырять", чеш. ‰kaґti "набивать"; см. Бернекер 1, 166; ТорбьеЁрнссон, Хеniа Lideґniana 40 и сл.; Мi. ЕW 38. Ср. чиґкать, чкать, поґчка.

Страницы: 3,387


Слово: проґчный.

Ближайшая этимология: От прок.

Страницы: 3,387


Слово: проґшка

Ближайшая этимология: I "нюхательный табак", шенкурск. (Подв.), вятск., сиб. (Даль). Возм., из *прочьха от чихаґть. См. об этих словах Бернекер 1, 165, а также на чох, чхать, чихаґть.

Страницы: 3,387


Слово: проґшка

Ближайшая этимология: II "membrum virile", колымск. (Богораз). Из *прочька от прочкнуґть "проткнуть", возм., сближено с Прошка -- именем собств., от Проґхор из греч. PrТcoroj.

Страницы: 3,387


Слово: прошуґ,

Ближайшая этимология: см. просиґть.

Страницы: 3,387


Слово: проща

Ближайшая этимология: "прощение грехов", "чудесное исцеление", др.-русск. проща -- то же (I Соф. летоп., 1 Псковск. летоп.). Из *prostiёa "избавление" от *рrоstъ, см. простоґй.

Страницы: 3,387


Слово: прощелыґга

Ближайшая этимология: "пройдоха, мошенник, обманщик" (Даль), "насмешник", сарат. (РФВ 69, 150). Вероятно, от щель; ср. пройдоґха, проныґра, пролаґза; см. Горяев, ЭС 283; Преобр. II, 137. Менее вероятно объяснение из первонач. "зубоскал", ср. зуґбы скаґлить (Маценауэр, LF 14, 91).

Страницы: 3,387


Слово: пру

Ближайшая этимология: I, преЁшь, см. переґть I.

Страницы: 3,387


Слово: пру

Ближайшая этимология: II "напираю", см. переґть II.

Страницы: 3,387


Слово: пруг

Ближайшая этимология: "саранча", др.-русск. пругъ. ст.-слав. пр†гъ ўkr…j, сюда же пруґзик "итальянская саранча, Gryllus italicus", южн., также прус, южн. (-з, возм., обобщено из др.-русск. им. мн. прузи).

Дальнейшая этимология: Родственно ср.-нж.-нем. spranke, sprinke "саранча", sprenkel -- то же, д.-в.-н. houuespranca -- то же (буквально "прыгающая по сену"), также ср.-нж.-нем. sprenger "саранча", далее сербохорв. спреґзати се "воспрянуть ото сна", д.-в.-н. springan "прыгать", др.-исл. springa -- то же; см. Перссон 869 и сл.; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 137; Маценауэр, LF 14, 192; Торп 516. Ср. знач. болг. скакалеґц "саранча", сербохорв. ска°кавац -- то же, русск. диал. скачок -- то же, англ. grasshopper, шв. gr„shорра.

Страницы: 3,387


Слово: пруґга.

Ближайшая этимология: "пружина", пружиґна, укр., блр. пруг "край, ребро", др.-русск. пругъ "сеть", болг. пръг "рама", пръгав "упругий", сербохорв. пру?г "растянутый", пруґга "полоса", словен. proґga "полоса, кант", чеш. pruh м., prouha ж., слвц. pruh "полоса", польск. pre§ga, в.-луж. pruha, н.-луж. р«ugа.

Дальнейшая этимология: Из *pro§gъ, *pro§ga, сюда же прягуґ, упруґгий, пруґгло, пруг. Ср. лит. sprangu°s "удушающий", ср.-в.-н. sprinke "ловушка", нов.-в.-н., нж.-нем. Sprenkel "ловушка для птиц, зажим", также д.-в.-н. springa "реdiса", нов.-в.-н. Sprengel "ловушка для птиц", д.-в.-н. springan "прыгать, бить струей", др.-исл. springa -- то же; см. Перссон 869 и сл.; Траутман, ВSW 278 и сл.; KZ 50, 67; Маценауэр, LF 14, 187, 191 и сл.; Торп 516.

Страницы: 3,387-388


Слово: пруґгло

Ближайшая этимология: "силок, петля, ловушка для птиц", др.-русск. пругло "тенето, сеть; западня", пружаль -- то же (Срезн. II, 1612 и сл.), сербохорв. пруґгло "силок", словен. proґgla "силок, петля", чеш. pruhlo "силок", в.-луж. prudљo, н.-луж. р«udљо.

Дальнейшая этимология: Праслав. *pro§glo связано с предыдущим; см. Траутман, ВSW 278 и сл.; Перссон 869 и сл. См. прягуґ.

Страницы: 3,388


Слово:пруд

Ближайшая этимология: I, род. п. -аґ, прудиґть, укр. пруд "быстрое течение", блр. пруд "мельничная запруда", др.-русск. прудъ "поток, напор; запруженное место", сербохорв. пру?д, род. п. пруґда "отмель, дюна", словен. pro†ґd "галька, отмель", чеш. рrоud "поток, течение", слвц. pruґd -- то же, польск. pra§d -- то же, род. п. pra§du. Отсюда пруґдкий "быстрый".

Дальнейшая этимология: Праслав. *pro§dъ связано чередованием гласных с *pre§d-; ср. пряґдать, пряґнуть. Далее сюда же ср.-в.-н. sprinzen "прыгать", др.-исл. spretta "прыгать, брызгать, пускать ростки, бить струей", ср.-в.-н. кауз. sprenzen "брызгать, кропить", spranz м. "вскакивание, прорастание"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 23I; Маценауэр, LF 14, 185; Перссон 873; Траутман, ВSW 277 и сл.; KZ 50, 66; Потебня, РФВ 4, 218; Младенов, ИОРЯС 17, 4, 244. Едва ли следует разграничивать *pro§dъ "течение" и *pro§dъ "песок" (Мi. ЕW 265; Иокль, Jagicґ-Festschr. 482 и сл.).

Страницы: 3,388


Слово:пруд

Ближайшая этимология: II "янтарь", русск.-цслав. прудъ (Срезн. II, 1613). Возм., связано с прудиґться. В семантическом отношении ср. нем. Bernstein "янтарь" = Brennstein, собственно "горючий камень".

Страницы: 3,388


Слово:пруґда,

Ближайшая этимология: пруґнда "ребенок, который мочится в постель", пруґндиться "мочиться". От пруд \. Носовой -н-, возм., из польск. pra§d "течение", pra§dacґ "течь", но скорее экспрессивного происхождения; см. Маценауэр, LF 14, 181 и сл.; Преобр. II, 138.

Страницы: 3,388


Слово:прудиґться

Ближайшая этимология: "греться (у печки)", орл., калужск., ряз. (Даль), чеш. pruditi "гореть, нагревать", польск. pre§danie "горение" (Мi. ЕW 265). Далее, возм., связано с пруд \. Ср. в семантическом отношении вреть "кипеть" и лит. veґrdu, vi°rti "кипеть, бурлить, варить".

Страницы: 3,388-389


Страницы: 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Стр. 551 > Изменить параметры просмотра
Используются технологии uCoz