Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово:Риґга,
Ближайшая этимология: лтш. Ri~ga, лит. Ringa. Сближается с. лит. ri°ngа "ч.-л. кривое", лтш. ri^dzin§а "ручеек", Rindzele местн. н. в Талсском р-не (где -n- -- курземская особенность); см. Эндзелин, IF 33, 99; М.--Э. 3, 536; Буга, RS 6, 202. Следует отклонить толкование из кельт. Rigа -- эпитет одного божества (Шахматов, AfslPh 33, 81), которое нельзя ничем подтвердить.
Страницы: 3,482
Слово:ригаґч,
Ближайшая этимология: см. риґга II.
Страницы: 3,482
Слово:ригма
Ближайшая этимология: "петля для прикрепления поплавка к рыболовной сети", олонецк. Из карельск., фин. rihmа "нитка, завязка, петля"; см. Калима 200; ВL 155 и сл. (с литер.).
Страницы: 3,482
Слово:ридель
Ближайшая этимология: "рыцарь", см. рыдель.
Страницы: 3,482
Слово:ридикюґль,
Ближайшая этимология: м. "сумочка с рукоделием" (Гоголь), "сумочка (дамская)", народн. радикуґл, донск. (Миртов). Из франц. ridicule -- то же от лат. rЊticulum "сеточка": rЊtе "сеть".
Страницы: 3,482
Слово:риґза
Ближайшая этимология: "верхнее облачение священника при богослужении", риґзка "пеленка младенца, в которую его завертывают после крестин", укр. риґза, блр. рiґза, др.-русск. риза "одежда, облачение", ст.-слав. риза ѓmЈtion, citиn (Остром., Супр.), болг. риґза "рубаха", сербохорв. ри?за "одежда", чеш. r№iґzа "риза".
Дальнейшая этимология: Не имеет надежной этимологии. Предполагали -- при условии наличия к. с долгим дифтонгом -- родство с *re№zati, *razъ (см. реґзать, раз); см. Младенов 561; Миккола, Berµhr. 157; Маценауэр, LF 17, 163 (Ср. лит. raґiјyti, raґiјau "царапать, резать", лтш. rai^ze ж. "острая боль; забота"; см. Траутман, ВSW 245; Ильинский, РФВ 74, 121 и сл.). Но здесь вполне могло быть и заимствование. Ср. фрак. zeirЈ † eЌdoj citоnoj, ™pibТlaion (Гесихий); см. Томашек, Тhrаkеr 2, 1, 11; Г. Майер, ВВ 20, 117 (без слав. слов). Ср. слав. *zidъ : фрак. d…za † te‹coj. Рум. ri^zaў "тряпка, лоскут" заимств. из слав. (Тиктин 3, 1331). Ввиду долготы – в слав. едва ли можно считать источником араб. ri‹ѓ' "одежда, плащ".
Комментарии Трубачева: [Согласно Грегуару (у Якобсона, IJSLP, 1, 1959, стр. 267), риза заимств. из ср.-греч. (визант.) ·…zai мн. "предплечья". -- Т.]
Страницы: 3,482-483
Слово:риґкома,
Ближайшая этимология: "веревка, за которую тянут плавную сеть", арханг. (Подв.), рихома -- то же, у уральских казаков (Даль). Фонетически затруднительно сближение с фин. riskamo "веревка, прикрепленная к неводу", riskain, род. п. riskainmen -- то же (Калима 200 и сл.). Фин. rihmа "бечева, повязка", которое происходит из лит. ri«i°mas (Томсен, SА 4, 367), тоже не представляется вероятным источником.
Страницы: 3,483
Слово:рикошеґт,
Ближайшая этимология: род. п. -а (напр. у Чехова). Из франц. riсосhеt : riсосhеr "отскакивать" (Маценауэр, LF 16, 187; Преобр. II, 203).
Страницы: 3,483
Слово:рикс,
Ближайшая этимология: см. рига I.
Страницы: 3,483
Слово:Рим,
Ближайшая этимология: риґмский, риґмлянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ `Rиmh (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри?м, род. п. Риґма, ри?мскиЇ, риґм?анин, чеш. R№iґm, r№iґmskyґ, слвц. Riґm, riґmsky, польск. Rzym, rzymski.
Дальнейшая этимология: Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Ru?ma, гот. Rіmа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким rґ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мeґm. Sос. Neґophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. волоґх, в фонетическом отношении -- также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. rЈmisk; см. Мейе, Eґt. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. RЎmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе -- Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из ВоnЎniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. і, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. `Pиmh (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *`PoЪmh нигде не засвидетельствовано. Из греч. `Rиmh, ·wma‹oj происходит араб.-тур. rіm– "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI--XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мeґl. Воуеr 274).
Страницы: 3,483-484
Слово:римаґрь,
Ближайшая этимология: род. п. -яґ "шорник", диал. лимаґрь, зап., южн. (Даль), блр. лiмаґрь. Через польск. rymarz из ср.-в.-н. riemer от нов.-в.-н. Riemen "ремень"; см. Брюкнер 472; Преобр. II, 196.
Страницы: 3,484
Слово:риґмлянин,
Ближайшая этимология: в XVII в. также в знач. "католик" (Катырев-Рост.). От Рим (см.).
Страницы: 3,484
Слово:риґнда
Ближайшая этимология: "частая сеть невода", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.). Из карельск. rindа "грудь, передняя, наиболее густая часть сети", фин. rintа -- то же (Калима 201).
Страницы: 3,484
Слово:риґнуть,
Ближайшая этимология: риґну, -ся, укр. риґнути "сильно течь", др.-русск. ринути "бросить, толкнуть", ст.-слав. рин†ти "броситься" (Супр.), болг. риґна "разгребаю, очищаю", сербохорв. ри?нути, ри?не?м "толкнуть", ри°вати, ри°ва?м "толкать", словен. riґniti, ri^nem "двигать, давить", чеш. r№inouti sе "литься, струиться", слвц. rinuґt'. Связано с реґять, рекаґ, рой.
Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. rin·ѓti, riґn·vati "заставляет течь, выпускает", r–ґуаtЊ "начинает течь", греч. Сr…Їnw, лесб. Сr…nnw (*Сr…niёw) "привожу в движение, возбуждаю, раздражаю", аор. кriЇna, лат. r–vus "ручей", ir-r–tЎ "раздражаю", ирл. riґan "море", галльск. RЊnos "Рейн" (Стокс 227), др.-ирл. riathor "водопад"; см. Траутман, ВSW 243; Мейе, МSL 14, 347; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 66 и сл.; Мейе--Эрну 1015; Уленбек, Aind. Wb. 249; Перссон 769.
Страницы: 3,484
Слово:риньга
Ближайшая этимология: "покой", с.-в.-р. (Рыбников). Едва ли из др.-сканд. hringr, собственно "кольцо" (см. круг).
Страницы: 3,484
Слово:рип,
Ближайшая этимология: рип, рип! -- межд., передающее звук шагов (Лесков). Звукоподражательное.
Страницы: 3,484
Слово:рипаґк
Ближайшая этимология: "лоскут, детские пеленки", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из карельск. ripakko -- то же (Калима 201 и сл.).
Страницы: 3,484
Слово:риґпать
Ближайшая этимология: "мигать", арханг. (Даль), олонецк. Связано с риґбать -- то же (см. выше). Ввиду географического распространения произведение из фин. более вероятно, чем сближение с укр. рiбиґй "рябой", вопреки Зубатому (AfslPh 16, 409).
Страницы: 3,484
Слово:рипиґда
Ближайшая этимология: "опахало", др.-русск., цслав. рипида (Антон. Новгор.). Из греч. ·ip…j, ·ip…doj (Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 272; Гр.-сл. эт. 166). Сюда же риписать "обмахивать", церк., русск.-цслав. риписати (Син. патерик ХI в.; см. Срезн.). Из ср.-греч. ·ip…zw -- то же; -с- -- из аор.; см. Фасмер, там же; Преобр. II, 204.
Страницы: 3,485
Слово:риґпус
Ближайшая этимология: м., риґпуса ж. -- рыба "Соrеgоnus albula", ленингр., связано с ряґпуша, ряґпуса. Из люд. ri„ёpµs, ri„ёpµkse- -- то же, фин. r„„руs, -уksеn -- то же (Калима 211).
Страницы: 3,485
Страницы: 581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Стр. 586
>
Изменить параметры просмотра
Используются технологии
uCoz