Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Назад на: 1
20
50
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово:ваґна
Ближайшая этимология: "полынья", олонецк., вытегр. (Кулик.); заимств. из карельск., фин. vana -- то же; см. Калима 82.
Страницы: 1,271
Слово:ваґнда,
Ближайшая этимология: ваґнта "плетенка из прутьев для ловли рыбы", олонецк., пуд., вытегр. (Кулик.1), ванда донск. (Миртов). Из нов.-в.-н. Want, голл., ср.-нж.-н., флам. want "сеть для ловли сельди, трески, пикши". Засвидетельствовано в нов.-в.-н. начиная с Коменского (1644 г.); см. Клюге-ГеЁтце 671. Неточно Горяев, ЭС 39.
Комментарии редакции: 1 Ссылка на Г. Куликовского, nо-видимому, дана ошибочно. Это слово представлено у А. Миртова с пометой: сев.-великор. и у В. Даля так: ваґнда, нижег.; ваґнта астрах. - Прим. ред.
Страницы: 1,271
Слово:вандаґл,
Ближайшая этимология: из франц. vandale или нем. Wandale от названия вост.-герм. племени вандалов.
Страницы: 1,271
Слово:ваґндыш
Ближайшая этимология: -- рыба "корюшка, Osmerus eperlanus", арханг. (Подв.)2, уже Домостр. К. 43, грам. 1551 г. (Велозерск.), Срезн. I, 226. Некоторые пытаются объяснить как заимств. из герм.: ср. нов.-в.-н. winden "вить", wenden "поворачивать", что трудно доказать; см. Преобр. 1, 64; Горяев, ЭС 39. Неясно.
Страницы: 1,271
Слово:ваґндыш
Ближайшая этимология: "вид ниток", уральск. Вероятно, из нем. Want, Wand "канат"; ср. Клюге-ГеЁтце 671.
Комментарии редакции: 2 У А. Подвысоцкого - вандыши со значением "глаза" (шутл.). С указанным в статье значением дано у В. Даля. -Прим. ред. <<1,272>>
Страницы: 1,272
Слово:ваниґль,
Ближайшая этимология: из франц. vaniile от лат. vagina, vaginella "стручок"; см. Гамильшег, EW 878.
Страницы: 1,272
Слово:ваґнна,
Ближайшая этимология: из нем. Wanne или франц. vanne. [Уже в 1697 г.; см. Фогараши, "Studia Slavica", 4, 1958, стр. 64. -- Т.]
Страницы: 1,272
Слово:ваґнта
Ближайшая этимология: "род веревочной лестницы, идущей от бортов к мачте" (Радищев, 219), стар. вант -- то же, с 1714 г.; см. Смирнов 70. Заимств. из голл. want; см. МеЁлен 234.
Страницы: 1,272
Слово:вантроґс
Ближайшая этимология: "вантовый канат", со времени Петра I; см. Смирнов 70; из голл. wanttros -- то же, нем. Wantentrosse; см. МеЁлен 235.
Страницы: 1,272
Слово:ваґнчес,
Ближайшая этимология: ваґнчос "дубовый брус для кораблестроения", зап.; стар. ванчус -- то же (грам. Алекс. Мих. 1660 г.). Согласно Карскому (РФВ 49, 13), из лит. van‰os "брус для укрепления якоря", лтш. vanzis "балка для привязывания якоря", этимологию которого см. в М. -- Э. 4, 473.
Страницы: 1,272
Слово:ваньза,
Комментарии Трубачева: [диал. (пелымск.), ваньзя "простофиля, глупый человек", также о первонач. населении Припелымья; из этнонима мансьи "вогулы"; см. Матвеев, "УЗ Свердловского пединститута", 16, 1958, стр. 225 и сл.; его же, "УЗ Уральск. университета", 32, 1959, стр. 48 и сл. -- Т.]
Страницы: 1,272
Слово:ваґнька
Ближайшая этимология: "крюк над очагом для котла в саам. хижине", кольск., заимств. из саам. кильд. vaџgke -- то же; см. Итконен 50.
Страницы: 1,272
Слово:ваґпа
Ближайшая этимология: I., вап 1. "краска", 2. "красный карандаш", др.-русск. вапь ж. "краска", вапьно "известь", укр., блр. ваґпно, сербохорв. ваґпно, чеш., слвц. vaґpno, польск. wapno, в.-луж. vapno.
Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. woapis "краска", лтш. va~pe "глазурь"; см. М. -- Э. 4, 498; Траутман, BSW 341 и сл.; Apr. Sprd. 464. Заимств. из греч. baf» "окраска" маловероятно, вопреки Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 224; Гр.-сл. эт. 42) и Преобр. (1, 64 и сл.), несмотря на русск.-цслав. вапсати "подкрашивать", которое происходит из греч. bЈptw, аор. њbaya; см. Mi. EW 375.
Страницы: 1,272
Слово:ваґпа
Ближайшая этимология: II. "озеро, лужа" только русск.-цслав., ст.-слав. вапа l…mnh (Супр.).
Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. vѓp–ґ ж. "пруд продолговатой формы"; другая ступень вокализма: лит. u°pe† "река", лтш. upe "река, ручей", др.-прусск. wupyan "облако"; сюда же, возм., авест. vafra- "снег"; см. М. -- Э. 4, 300; Уленбек, Aind. Wb. 282; Траутман, BSW 342; Мейе, Et. 258. Напротив, Брюкнер (ZfslPh 4, 218) и Петерссон (BSl. 79) относят др.-русск., ст.-слав. вапа к предшествующему слову.
Страницы: 1,272
Слово:ваґпариться
Ближайшая этимология: "выздороветь, поправиться", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Страницы: 1,273
Слово:ваґпно
Ближайшая этимология: "известь", см. ваґпа I.
Страницы: 1,273
Слово:вар
Ближайшая этимология: I. "скотный двор", тамб., рязан., курск., ваґрок, уменьш. -- то же, севск., также воґрок, род. п. воґрка. Связано с др.-русск. воръ "забор".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. va~ras "столб, кол в изгороди, заборе", api°varas "загон для скота"; см. Буга, KS 1, 298; Траутман, BSW 352; сюда же д.-в.-н. wuor– "плотина, насыпь", др.-англ. waru "береговая насыпь, дамба, защита", др.-исл. vo§r "камни, уложенные рядами на причале"; см. Хольтхаузен, ZfslPh 22, 147.
Страницы: 1,273
Слово:вар
Ближайшая этимология: II. "кипящая вода; смола; жар", укр. вар, др.-русск., ст.-слав. варъ "жара", сербохорв. ва?р, род. п. ва?ра "жар", словен. va^r, чеш. var "кипение". Сюда же вариґть, укр. вариґти, др.-русск., ст.-слав. варити, сербохорв. ваґрити, словен. variґti, чеш. var№iti, слвц. varit', польск. warzycґ, в.-луж. waricґ, н.-луж. warisґ. Другая ступень чередования в ст.-слав. вьрkти "кипеть" (Супр.), сербохорв. вре?ти, словен. vreґti, русск. вир.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. veґrdu, vi°rti "бурлить, кипеть", лтш. ver^du, vir^t "кипеть", лит. varu°s "уваривающийся", versme†~ "родник, источник" (из *verdsme†), лтш. va°ri^t "варить, кипеть" (согласно М. -- Э. 4, 505, заимств. из слав.), арм. var†em "зажигаю", var†im "горю", возм., также нем. warm "теплый" и алб. гег. vorbeЁ "глиняный горшок для варки"; см. Лескин, Ablaut 361; Траутман, BSW 360 и сл.; Иокль, Stud. 97; Хюбшман 494; Мейе, MSL 9, 146.
Страницы: 1,273
Слово:ваґра,
Ближайшая этимология: ваґрака "крутой холм, скалистая гора на берегу моря", арханг., олонецк. (Подв.), заимств. из фин. vaara "лесистый холм, гора", карельск. voara -- то же или прямо из саам. печ. vѓrre; см. Итконен 62; Калима 83; "Финляндия", 1910, стр. 88; Виклунд, МО 5, 126.
Комментарии Трубачева: [Известно с 1584 г.; см. Шмелев, ВСЯ, 5, 1961, стр. 197. -- Т.]
Страницы: 1,273
Слово:вараґзгаться
Ближайшая этимология: "мараться", яросл. (Даль); Ильинский (ИОРЯС 16, 4, 19 и сл.) сравнивает с варыґзгать "жадно есть", тверск., моск., ваґрзгать "пачкать, марать", ворызгаґть "есть, жадно хлебать". Зубатый (AfslPh 16, 403) предполагал смешение ваґзгаться "мараться" и мараґться, что очень сомнительно. Ср. также варзать, варзгать.
Страницы: 1,273
Страницы: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Назад на: 1
20
50
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz