Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: млеґчный

Ближайшая этимология: путь, польск. mleczna droga, нем. Мilchstrasse, франц. voie lacteґe -- то же. Все это кальки лат. viа lасtеа, греч. kЪkloj galax…aj от gЈla "молоко"; см. Пирхеггер, ZfslPh 12, 303; Кречмер, Glotta 22, 262 и сл.

Страницы: 2,632


Слово: млин

Ближайшая этимология: "мельница", зап., южн. (Даль), укр. млин, сербск.-цслав. мълинъ, сербохорв. мли?н, словен. mli?n, чеш. mlyґn, слвц. mlyn, польск., в.-луж., н.-луж. mљyn.

Дальнейшая этимология: Заимств. из д.-в.-н. muli^n или из источника последнего -- народнолат. mol–num; см. Мейе, МSl 14, 373; Решетар, AfslPh 36, 541; Мi. ЕW 186.

Страницы: 2,632


Слово: млоґсно

Ближайшая этимология: "дурно, не по себе, скучно", млость ж. "истома, бессилие, слабость". Из *мъдлость, *мъдлостьно от млеть (см.); ср. Преобр. I, 541.

Страницы: 2,632


Слово: мнас

Ближайшая этимология: "мина, древняя монета", библ., др.-русск., ст.-слав. мънасъ. Из греч. mn©, mn©j "мина" (Лука 19, 13; 16; 18; 20; 24 и сл.) семит. происхождения; см. Мi. ЕW 207; Фасмер, Гр.-сл. эт. 127; Гофман, Gr. Wb. 203.

Страницы: 2,632


Слово: мне,

Ближайшая этимология: дат. ед., укр. менiґ, блр. мне, др.-русск. мънk, ст.-слав. мьнk, болг. мен, сербохорв. ме°ни, словен. me°ni, чеш. mne№, слвц. mne, польск. mnie, в.-луж., н.-луж. mni, mnje. Праслав. *mьne№ родственно др.-прусск. mennei, лит. maґnei, maґn.

Дальнейшая этимология: В балто-слав. имело место новообразование под влиянием род. п. ед. ч. слав. *mene (см. меняґ), которое вытеснило стар. и.-е. форму дат. ед., представленную в др.-инд. maґhya(m), лат. mih–, умбр. mehe (из *megґhi), арм. inj№ (из *emgґhi); см. Мейе, Introduction, стр. 335; Бернекер, 2, 36; Траутман, ВSW 179; Бругман, Grdr. 2, 2, 382; KVGr. 411.

Страницы: 2,632


Слово: мнеґние.

Ближайшая этимология: От мнить, паґмять.

Страницы: 2,632


Слово: мниґтельный.

Ближайшая этимология: От *мьнитель -- производное от сл. слова.

Страницы: 2,633


Слово: мнить,

Ближайшая этимология: мню, мниґтся мне, поґмнить, др.-русск мьнkти, мьнить -- 3 л. ед. ч., ст.-слав. мьнkти, мьн nom…zein, doke‹n, болг. мля, мня "полагаю" (Младенов 301), сербохорв. мни?ти, мни?м, словен. mne†ґti, mniґm, чеш. mne№ti, слвц. mniеt', польск. pomniecґ. Праслав. *mьne№ti, *mьnjo§, *mьnitь -- 3 л. ед. ч. Инф. мнить получил -и- из наст. вр.; см. Ляпунов, ИОРЯС 31, 34.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. mine†ґti, menu°, позднее miniu° "вспоминать, упоминать" (см. Френкель, ZfslPh 20, 247), лтш. mine^t, -u "упоминать", др.-прусск. minisnan, вин. ед. ч., "память", лит. min~ti, menu° "помнить, угадывать", manyґti, manau~ "понимать, думать", др.-инд. maґnyatЊ, manutЊґ "думает, помнит", maґnas ср. р. "ум, дух, разум", авест. mainyete "думает, полагает", греч. mљmona "помню", лат. memin– "вспоминаю" (*memonai), mЊns, -ntis "ум, мысль", mоnеЎ "увещеваю", гот. mаn "полагаю", munan "думать, вспоминать", ирл. do-moiniur "верю, полагаю", далее греч. ma…nomai "неистовствую", manБnai, mimn»skw "напоминать, вспоминать"; см. Мейе, Dе indоеurораеа radice *men- (Париж, 1897); МSL 11, 323; 13, 371; Траутман, ВSW 180 и сл.; М.--Э. 2, 630; Уленбек, Aind. Wb. 214 и сл.; Мейе--Вайан 63. В этимологическом отношении от них отличается ст.-слав. мkнити, мkн‡ "вспоминать", словен. me†ґniti "полагать, думать", др.-чеш. mieniti, польск. mienicґ, mienie§, родственное д.-в.-н., ср.-в.-н. meinen "думать, полагать"; см. Бернекер 2, 49; Траутман, ВSW 165.

Страницы: 2,633


Слово: мних,

Ближайшая этимология: род. п. мниґха "монах", др.-русск., ст.-слав. мъни (Еuсh Sin.), словен. mni°h, mЌni°h, чеш. mnich, слвц. mniґch, польск., в.-луж. mnich.

Дальнейшая этимология: Заимств. из д.-в.-н. munih от народнолат. monicus, из греч. monacТj; см. Уленбек, AfslPh 15, 489; Мi. ЕW 207; Рудольф, ZfslPh 18, 273; Шварц, AfslPh 40, 289; Мейе, Eґt. 152. Непосредственно ром. происхождение не- приемлемо по фонетическим соображениям, вопреки Тицу ("Slavia", 9, 19 и сл.); см. Кипарский 152. Ошибочно также объяснение из нов.-греч. manhcТj (только кипрское!), вопреки Соболевскому (РФВ 9, 6); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 128.

Страницы: 2,633


Слово: мноґго,

Ближайшая этимология: мноґгий, прилаг., укр. мноґго, др.-русск., ст.-слав. мъногъ polЪj (Мар., Зогр., Клоц., Супр.), сравн. степ. мъножаи, болг. мноґго, сербохорв. мно?го, словен. mno?g, mnoґgа ж., чеш., слвц. mnohyґ, mnoho, польск. mnogo, н.-луж. mљogi.

Дальнейшая этимология: Родственно гот. manags "многий", д.-в.-н. mаnаg "иной, некоторый", др.-ирл. menicc "частый, многочисленный", сюда же лит. minia° "толпа"; см. В. Шульце, KZ 45, 333 (=Kl. Schr. 74 и сл.); Педерсен, Kelt. Gr. I, 159; Шлейхер, KSchlBeitr. 5, 112; Траутман, ВSW 189; Торп 309. Нет веских оснований для предположения о герм. происхождении, вопреки Хирту (РВВ 23, 335), Преобр. (I, 543); см. Кипарский 75.

Страницы: 2,633-634


Слово: мноґю,

Ближайшая этимология: мной -- тв. ед., укр., блр. мноґю, др.-русск. мъною, ст.-слав. мъно, сербохорв. мно?м, словен. mЌnoґj, чеш., слвц. mnou, польск. mna§, в.-луж., н.-луж. mnu.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. maґyѓ -- то же, причем -н- объясняется влиянием формы род. п. ед. ч.; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 388; Мейе, lntrod. 335.

Страницы: 2,634


Слово: мну,

Ближайшая этимология: мнеЁшь, инф. мять, укр. мну, м'rґти, мняґти, цслав. мьн, мяти, болг. мъґна "мну" (Младенов 310), словен. meґti, maґnem "тереть", др.-чеш. mnu, mieti, слвц. mnem, m„t', польск. mne§, mia§cґ "давить, мять". Ср. также гумноґ.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. mi°nti, minu° "топтать", лтш. minu, mi~nu, mi~t -- то же, лит. myne†~ "трепанье льна", лтш. m–nе "место, где месят глину", mi~na^t итер. "топтать", др.-прусск. myniх "дубильщик, кожевник", лит. mini°kas "тот, кто топчет", др.-инд. вед. carmamnѓ "кожемяка", греч. mate‹pate‹ (Гесихий), эол. mЈteisai "попирающие ногами" (Сафо), ирл. mеn "мука", кимр. mathr "рrосulсаtiо" (*mantro-; ср. Стокс 208; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 139); см. Траутман, ВSW 185; Арr. Sprd. 379; М.--Э. 2, 646, 648 и сл.; Маценауэр, LF 10, 323; Фик I, 513; Буазак 614.

Страницы: 2,634


Слово: мню,

Ближайшая этимология: см. мнить.

Страницы: 2,634


Слово: моґвша

Ближайшая этимология: "медведь-стервятник", тамб. (Даль). Возм., от мыть; ср. образования типа Паґвша от Паґвел, Киґрша от Кириґлл.

Страницы: 2,634


Слово: мовь

Ближайшая этимология: ж. "баня", др.-русск. мовь (Пов. врем. лет). От мыть.

Страницы: 2,634


Слово: моґга

Ближайшая этимология: ж. "сушеный гриб, вывозимый в Китай", сиб.; ср. калм. mЈЇG, mЈЇgЈ "гриб", которое производят из кит. (Рамстедт, KWb. 267).

Страницы: 2,634


Слово: могиґла,

Ближайшая этимология: укр. могиґла "(могильный) холм, курган", др.-русск. могыла "могильный холм", сербск.-цслав. могыла bounТj, болг. могиґла "курган", сербохорв. го°мила, мо°гила, словен. gomiґla "куча земли", чеш., слвц. mohyla "могила", польск. mogiљa "(могильный) холм, курган", полаб. mµgґaІlа "могила". Первонач. знач. было "холм".

Дальнейшая этимология: Неотделимо от алб. gamule ж. "куча земли и травы", maґguleЁ "холм", рум. maўguraў "холм", которые, по моему мнению, заимств. из слав.; см. Фасмер, Stud. alb. Wf. 1, 18. Предположение об алб. про- исхождении слав. слов (Барич, Alb. Stud. 1, 51 и сл.) невероятно, ввиду широкого распространения *mogyla в слав., кроме того, алб. этимология весьма уязвима. По Миклошичу (Мi. ЕW 429), Фасмеру (там же), Желтову (ФЗ, 1877, вып. 4, стр. 68 и сл.), имеется связь со слав. mogo§ (см. могуґ), т. е. "господствующее место"; ср. образование кобыґла. Неубедительны сомнения Гуйера (LF 50, 58). Неоправданно сближение Младенова (105) болг. гомиґла с греч. gљmw "я наполнен". Сомнительно по семантическим соображениям сравнение *mogyla с греч. mљgaron "зал, святая святых (в храме)", mљgara мн. "пещеры", авест. mа‘а- "трещина в земле, пещера", вопреки Шарпантье, (KZ 40, 467 и сл.), Младенову (302). Наверняка не заимств. из ср.-ир. *magu-ulѓ "холм мага", вопреки Моле (LР 1, 245 и сл.), где якобы содержится хотансакск. ulа = авест. ЌrЌ‹wa- "высокий".

Комментарии Трубачева: [Мошинский (Zasia§g, стр. 215) сближает слав. *mogyla "холм, куча" с тат. (сиб.) mogol, мар. mugo~l и др. со знач. "стог сена". -- Т.]

Страницы: 2,634-635


Слово: могорыґч,

Ближайшая этимология: магарыґч "угощение, выпивка при завершении сделки (особенно у прасолов)", магореґц "денежная плата", олонецк. (Кулик.), могореґц, псковск. (Даль), магараґ "подарок", оренб. (Даль), укр. могориґч, могриґч, блр. магарыґч, др.-русск. могорьць (Геннадий, 1496--1504 гг.; см. Срезн. II, 160). Через тюрк. из араб. ma?ѓrij№ мн. "расходы, издержки"; см. Корш, AfslPh 9, 654; Мi. ТЕl. 2, 121; Бернекер 2, 67; Локоч 107.

Страницы: 2,635


Слово: могуґ,

Ближайшая этимология: моґжешь, мочь, укр. моґжу, могтиґ, мочиґ, блр. могцiґ, др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. мог, мошти dЪnasqai, „scЪein, болг. моґга, сербохорв. мо°гу, мо°“и, словен. moґrem, moґ‰i, чеш. mohu, muІјe«, mосi, слвц. mo^јem, mo^сt', польск. moґc, moge§, в.-луж. moґјu, moґc, н.-луж. mogu, moґc.

Дальнейшая этимология: Праслав. *mogo§, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глаг.; см. Трубецкой, "Slavia", 1, 14 и сл.; Вайан RЕS 14, 27 и сл.; Траутман, KZ 46, 180 и сл.; Френкель, IF 53, 57; Ван-Вейк, Stud. balt. 3, 136 и сл.; Бернекер, AfslPh 38, 269. || Ближе всего гот. mаg "я могу, в состоянии", инф. magan; далее сближают с лит. ma~gulas "многий" (Буга, РФВ 72, 192), magu°s "желанный", me†ґgstu, me†ґgti "мне нравится", лтш. me^gt "мочь, иметь обыкновение" (Эндзелин, RS 11, 37), греч. mhcan» "орудие", mБcoj ср. р. "средство", дор. macanЈЇ, m©coj -- то же; см. Мейе, МSL 14, 335; Остхоф, РВВ 15, 211 и сл.; Бернекер 2, 67 и сл.; Буазак 636; Траутман, KZ 46, 180; ВSW 164. Нельзя говорить о родстве с лат. magnus, греч. mљgaj, др.-инд. mа- haґnt- "великий", алб. math, madhi "большой" (Фик I, 508; Г. Майер. Аlb Wb. 252); см. Буазак, там же. Герм. происхождение недоказуемо, вопреки Видеману (ВВ 28, 62 и сл.), Хирту (РВВ 23, 335), Уленбеку (РВВ 30, 300; см. Кипарский 105), как и заимствование из кельтск. (см. Шахматов, AfslPl. 33, 91). || Лит. magoґti "годиться, помогать", pa-magoґti (то же) заимств. из польск. роmаgасґ или вост.-слав. помагати; см. Бернекер, там же.

Комментарии Трубачева: [См. еще подробно Френкель, "Leхis", 2, 1951, стр. 168 и сл. -- Т.]

Страницы: 2,635-636


Слово: могуґтный

Ближайшая этимология: "сильный, мощный, здоровый", арханг. (Подв.), др.-русск могуть "знатный" (часто; см. Срезн. II, 161), цслав. могть "dominus", словен. mоgо?tес "власть имущий", чеш. mohutnyґ "могучий, мощный", стар. прич. наст. вр. действ. зал. *mogo§t-, первонач. основа на согласный; см. Фасмер, Мeґl. Реdеrsеn 393; IF 42, 181. Ср. также др.-русск. собств. Могута, Словута. Нет основания говорить о заимствовании из тюрк. Bajavut, Ваjа‘ut, вопреки Рашоньи (Semin. Kondakov. 8, 297) или из саг., койб. mЈgЈ "сильный" при обычном тюрк. bЈgµ "сильный, герой", вопреки Малову (ОЛЯ 5, 136). От могуґ.

Страницы: 2,636


Страницы: 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz