Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово:рель

Ближайшая этимология: II "возвышенное место, отмель, луг", с.-в.-р. (Филин 127), релаґ, реЁлаґ "холм, бугор; мель", олонецк. (Кулик.), реЁлка -- то же, др.-русск. рьль (часто в грам. 1136 г. и др.; см. Срезн. III, 216).

Дальнейшая этимология: Вероятно, тождественно предыдущему. Ср. хребеґт, бедроґ и под. в знач. "кряж, часть рельефа местности". Сравнение с др.-инд. r•duґ- "влажность", греч. Ґrda ж., Ґrdaloj м. "грязь", Ґrdw "увлажняю" (ТорбьеЁрнссон 1, 11) сомнительно по семасиологическим соображениям. Знач. "время для пахоты" у слова рель, вопреки Дювернуа (Др.-русск. словарь), не засвидетельствовано; см. Ляпунов 72 и сл.; Миккола (Ваlt. u. Slav. 46) высказывается в пользу разграничения рель I и рель II. Но ср. грядаґ.

Страницы: 3,467


Слово:рельс,

Ближайшая этимология: род. п. -а, м., реґльса, ж., мн. реґльсы. Заимств. из англ. rails (мн.) (от rail "рельс, засов, решетка") от ст.-франц. reille "брусок, полоса", лат. rЊgulа "прямая палка, брусок, планка"; см. Хольтхаузен 159; ср. Грот, Фил. Раз. 2, 508; Маценауэр 408; Преобр. II, 196.

Страницы: 3,467


Слово:реляґция

Ближайшая этимология: "донесение", начиная с Петра I, 1703 г. (Смирнов 260). Через польск. rеlасjа из лат. relѓtiЎ "сообщение" (Христиани 30).

Страницы: 3,467


Слово:ремаґ

Ближайшая этимология: "поемный кустарник и лес в речной долине", оренб. (Даль). Неотделимо от уремаґ (см.). Не связано с цслав. рема "течение" (XVII в.), вопреки ТорбьеЁрнссону (1, 10), потому что последнее слово заимств. из ср.-греч. ·љma, греч. ·eаma "течение"; см. Миккола, Ваlt. u. Slav. 44 и сл. Абсолютно сомнительно родство с лит. armuo~, -еn~s "пашня, топкая почва" (ТорбьеЁрнссон, там же; Педерсен, KZ 38, 313); ср. Миккола, там же; Калима 210.

Страницы: 3,467


Слово:реґмез,

Ближайшая этимология: род. п. -а -- птица "Раrus pendulinus" (Даль), укр. реґмез, чеш. remiz, remi«, польск. remiz; заимств. через польск. из нем. Riedmeise, голл. rietmeese (Гримм 8, 920); см. Мi. ЕW 275; Булаховский, ОЛЯ 7, 106; Преобр. II, 196; Брюкнер 457. Ильинский (ИОРЯС 16, 4, 13) без достаточных на то оснований считает это слово исконнослав. и сравнивает его со словен. rоmо·?n "бормотание, речь", чеш. romon№ "раскаты грома", др.-исл. roґm "речь", roґmr м. "голос, речь"; см. об этих словах выше, на рай II.

Страницы: 3,467


Слово:ремезаґ

Ближайшая этимология: "деловитый человек", ремезиґть, ремежуґ "суетиться, тормозить", "егозить", тверск. (Даль). Возм., связано с ремеслоґ (см.), сербск.-цслав. ремьство tљcnh, ремезьство (Мi. LР 798), др.-русск. ремезъ (1 раз в ХIV в.), согласно Ильинскому (ИОРЯС 16, 4, 13 и сл.) Последний предполагает звукопод­ ражательное происхождение и сравнивает с лебезиґть. См. ремеслоґ.

Страницы: 3,467-468


Слово:ремеґнница

Ближайшая этимология: "летучая мышь", олонецк. (Кулик.). Производное от ремеґнь. Ср. знач. кожаґн -- то же.

Страницы: 3,468


Слово:ремеґнь,

Ближайшая этимология: род. п. -мняґ, укр. реґмiнь, др.-русск. ремыкъ -- то же (Пандекты Никона), ремень (Изборн. Святосл. 1073 г., полоцк. грам. 1330 г. и др.; см. Срезн. III, 114), ст.-слав. ремень ѓmЈj (Остром., Мар.), болг. реґмен, ремиґк, реґмък (Младенов 559), сербохорв. ре?ме?н, род. -мена, ре°мик, словен. reґmen, -e·ґnа наряду с jeґrmen, -e·ґna, чеш. r№emen, слвц. remen№, польск. rzemienґ, в.-луж. rjemjen~, н.-луж. rґemґenґ.

Дальнейшая этимология: Праслав. *rеmу, род. п. *rеmеnе. Ввиду ст.-слав. примеров и древних особенностей словообразования заимствование из герм. (ср. д.-в.-н. riumо "ремень", ср.-в.-н. rieme) невозможно. В противном случае ожидалось бы *rjumenь, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 275), Брюкнеру (475), Корбуту (486), Кипарскому (262). Более удачна мысль о первонач. знач. "ремень ярма" и родстве с греч. ўrar…skw "соединяю", ЎrmТj "член", лат. arma "доспехи, утварь, оружие", armentum "крупный рогатый скот", а также с ярмоґ (см.); ср. Педерсен, KZ 38, 311 и сл.; Шпехт 149 и сл.; Преобр. II, 196 и сл.; Голуб--Копечный 322. Невозможно сравнение с греч. ·Јmnoj "терновник", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 189 и сл.); о последнем слове более удачные предположения высказал Гофман (Gr. Wb. 294); Буазак (834) сближает рассматриваемое слово с веґрба (см.). Неправильное объяснение дает Миккола (Ваlt. u. Slav. 47). Привлекаемое им др.-исл. reim(a) ж. "ремень", возм., заимств. из ср.-в.-н. re^mе -- то же (Хольтхаузен, Awn. Wb. 225, иначе Ельквист 826). Происхождение слова ремеґнь является темным, согласно Мейе (Eґt. 424).

Страницы: 3,468


Слово:ремеслоґ,

Ближайшая этимология: диал. ремествоґ, укр. ремеслоґ, ремеґство, блр. ремествоґ, др.-русск., ст.-слав. ремьство tљcnh (Супр.), сербск.-цслав. ремьство, ремезьство (мин. Михановича, XIII в., согласно Ильинскому, ИОРЯС 16, 4, 14), чеш. r№emeslo, слвц. remeslo, польск. rzemiosљo, др.-польск. rzemie§sґlnik (библия Софии и др.), в.-луж. rjemjesљo, н.-луж. rґеmґеsљо.

Дальнейшая этимология: Сравнивают с *ro§bъ "кайма", ro§biti (см. руб, рубиґть), далее лтш. remesis "плотник", remik§is -- то же, др.-лит. reme~sas "ремесленник", reme~stas "ремесло" (Скарджюс, Z№od. Dar. 311, 367), лит. rem~ti, remiu° "подпирать", ram~tis "подпорка", ramtyґti "рубить", raґmdas "рубец", лтш. ram~sti^t "рубить тупым топором, пилить тупой пилой", др.-прусск. romestue "топор", англос. re†mian "чинить, восстанавливать"; см. Маценауэр, LF 16, 181; М.--Э. 3, 479, 509 и след.; Эндзелин, СБЭ 198; Траутман, Арr. Sprd. 416. Прочие сравнения -- у Ильинского, ИОРЯС 16, 4, 14 -- сомнительны, особенно из *erbmez-slo, якобы связанное с рабоґта. Ср. ремезаґ. Носовой гласный в др.-польск. считается вторичным (ср. Лось, Gram. polska 1, 60; Улашин, Symb. Rozwadowski 2, 402; Брюкнер 475), поэтому не рекомендуется использовать его наряду с с.-в.-р. ремясло (1650 г.) для далеко идущих выводов относительно первонач. формы, вопреки Соболевскому (Лекции 82). См. также рукомеслоґ.

Комментарии Трубачева: [См. еще Френкель, ZfslPh, 23, 1955, стр. 342. -- Т.]

Страницы: 3,468-469


Слово:ремиґз,

Ближайшая этимология: род. п. -а "недобор взятки в карточной игре". Из франц. remise -- то же (Преобр. II, 197).

Страницы: 3,469


Слово:ремоґнт,

Ближайшая этимология: род. п. -а, сначала -- в знач. "поставка лошадей в полки", у Петра I (Смирнов 260). Из франц. remonte "замена, вторичное снаряжение лошадей" (Горяев, ЭС 450).

Страницы: 3,469


Слово:ремоґха

Ближайшая этимология: "суконная тряпка", вятск., реґмох -- то же, оренб. (Даль), ремуґх "полотно, скатерть". По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 190), связано с ремеґнь, ремьеЁ. Ср. роґмонь.

Страницы: 3,469


Слово:реґмство

Ближайшая этимология: "ненависть, злоба, досада", ремствоваґть "ненавидеть" (Даль), укр. реґмство "недовольство", ремст -- то же, реґмствувати "быть недовольным".

Дальнейшая этимология: Маценауэр (LF 16, 181) сравнивает с лит. susirem~ti, -remiu° "упереться против к.-л.", susiramstyґti -- то же; см. также Мi. ЕW 275.

Страницы: 3,469


Слово:ремуґзия

Ближайшая этимология: "канитель", тамб. (РФВ 68, 403), "случай", сарат. (РФВ 66, 206).

Дальнейшая этимология: Неясно. Считать источником франц. remous "водоворот" не дает возможности окончание.

Страницы: 3,469


Слово:ремьеЁ,

Ближайшая этимология: собир., "тряпье", зап., ремоґха "лоскут, тряпка", оренб. (Даль). Ср. ремоґха. Согласно Бодуэну де Куртене (у Даля 3, 1677), связано с ремеґнь. Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с ряґса, рубаґшка и др., вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10).

Страницы: 3,469


Слово:ренг

Ближайшая этимология: "средство для крашения бороды", кавк. Через тур. r„ng или непосредственно из нов.-перс. reng "краска", которое связано с др.-инд. rаџgа- "краска"; см. Хорн, Npers. Еt. 138; Локоч 136.

Страницы: 3,469


Слово:реґндуш

Ближайшая этимология: "камень, оплетенный лыком, привязываемый к нижнему краю невода в виде грузила", арханг. (Подв.). Темное слово.

Страницы: 3,469


Слово:ренегаґт,

Ближайшая этимология: род. п. -а, начиная с Петра I (Смирнов 260 и сл.). Через нем. Rеnеgаt или франц. reneґgat "отступник" от ит. rinne­ gato -- то же, rinnegare "отказываться, отрекаться" (Гамильшег, ЕW 755).

Страницы: 3,469-470


Слово:ренеґт,

Ближайшая этимология: род. п. -а "сорт яблок", народн. ранеґт, моск. (Преобр.). Из франц. reinette от лат. rЊg–na, первонач. lа reine dеs роmmеs "королева яблок" (Доза 620); см. еще Преобр. II, 197.

Страницы: 3,470


Слово:ренжаґ

Ближайшая этимология: "сойка, Garrulus glandarius", тихвинск. (РФВ 62, 295). См. ронжа.

Страницы: 3,470


Страницы: 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Стр. 580 > Изменить параметры просмотра
Используются технологии uCoz