Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово:пруґдкий
Ближайшая этимология: "быстрый", диал., укр. прудкиґй -- то же, блр. пруґдкi, словен. pro†ґdЌk, -dkа "стремительный, бодрый", чеш. proudkyґ "быстрый", слвц. prudkyґ, польск. pre§dki. Связано с пруд \.
Страницы: 3,389
Слово:пружиґна,
Ближайшая этимология: укр. пружиґна, болг. пръжиґна "шест для укрепления снопов на возу", словен. proјiґna "пружина", чеш. pruјina "прут", польск. spre§z†yna, pre§z†yna "пружина", в.-луж. pruјina, н.-луж. р«uјуnа "рукоять лука". Связано с пруґга (Траутман, ВSW 278; Мi. ЕW 265; Потебня, РФВ 4, 217).
Страницы: 3,389
Слово:пруґжить
Ближайшая этимология: I "натягивать", сербохорв. пру?жити, пру?жи?м "растягивать, дотягиваться", словен. proґјiti "пружинить, протягивать, упускать". От пруг, пруґга (Траутман, ВSW 278).
Страницы: 3,389
Слово:пруґжить
Ближайшая этимология: II, спруґжить "разлить, рассыпать, опрокинуть", олонецк. (Кулик.). Вероятно, родственно этимологически пруґга. Ср. д.-в.-н., ср.-в.-н. sprengen "разрывать", первонач. кауз.; ср. нов.-в.-н. springen "прыгать" (Клюге-ГеЁтце 580).
Страницы: 3,389
Слово:пруґнда,
Ближайшая этимология: см. пруґда.
Страницы: 3,389
Слово:прус
Ближайшая этимология: "вид саранчи", южн. (Преобр.). Вероятно, новообразование от им. мн. прузи от пруг (см.), ст.-слав. пр†гъ "саранча"; см. Преобр. II, 139.
Страницы: 3,389
Слово:прусаґк
Ближайшая этимология: I, род. п. -аґ "житель Пруссии", пруцаґк "немец", диал., пруц, донск. (Миртов), др.-русск. Прусы "Пруссия" (Псковск. 2 летоп. под 1422 г., стр. 24), польск. prusak "прусак, прус", Prusy мн. "Пруссия". Через польск. из др.-прусск. prіsis "прус", лит. рrіґsаs -- то же, лтш. pru~sis "прус", Prі«male "Пруссия" (М.--Э. 3, 400); из балт. же происходит ср.-лат. Prusi, Pruzi, Prutheni (последнее -- под влиянием кельт. этнонима Rutheni), араб. Bru^s (Х в., Ибрагим ибн Якуб; см. Куник--Розен, Аль Бекри 85 и сл.), ср.-в.-н. bruzzi (Бав. Геогр.); см. Томсен, Ursprung 104; Траутман, Арr. Sprd. 411 и сл.; Бецценбергер у Ла Бома, Мitt. d. westpreuss. Geschichtsver. 21, 48 и сл.; Брюкнер, KZ 44, 335. Объяснение Траутмана (там же) из *Po-rusi, т. е. якобы "(живущие) по Руси, близ Руси"(!) невозможно. Нем. форма Borussen представляет собой книжное преобразование по греч. Boroаskoi (Птолемей 3, 5, 22); см. Брюкнер, AfslPh 39, 283.
Страницы: 3,389
Слово:прусаґк
Ближайшая этимология: II "черный таракан, Blatta orientalis". Вероятно, от прусаґк \. Сомнительно происхождение из пруз (прус) "саранча", вопреки Потебне (РФВ 4, 215) якобы с вторичным влиянием слова прусаґк \ по народн. этимологии. Ср. знач. чеш. «vaґb "рыжий таракан", букв. "шваб" (Преобр. II, 138 и сл.)
Страницы: 3,389-390
Слово:пруст
Ближайшая этимология: "церковная паперть", русск.-цслав. прустъ -- то же, болг. пруст "передняя". Неясно. Едва ли связано с болг. пруґсам "иду мелкими шагами", вопреки Младенову (533).
Страницы: 3,390
Слово:Прут
Ближайшая этимология: -- левый приток Дуная, польск. Prut; рум. Prut заимств. из слав. (см. Скок, "Slavia", 7, 726), а не наоборот, вопреки Фасмеру (Iranier 61), М. ФеЁрстеру (ZfslPh 1, 12); ср.-греч. Broаtoj (Конст. Багр., Dе adm. imp. 38, стр. 171; см. Маркварт, KSz 11, 24), скифск. PТrata, греч. PuretТj (Геродот 4, 48). Последнее, вероятно, сближено с греч. puretТj "лихорадка". Источник, весьма вероятно, был ир.; ср. авест. pЌrЌ±u- "широкий", др.-инд. pr•thuґs· -- то же или авест. pЌrЌtu- "брод", осет. furd "река" (см. об этой группе слов Моргенстьерне, РЕ 30; Бартоломэ 893); см. Фасмер, Iranier 60 и сл. Фонетические отношения неясны, если даже предположить форму *Pъrutъ (см. Соболевский, РФВ 64, 187; AfslPh 27, 241). Сомнительна, ввиду свидетельства Геродота, реконструкция *Раrаutа-, ср. авест. аЎ?а- "воды", вопреки Соболевскому (там же). Нет основания говорить об исконнослав. происхождении якобы с первонач. знач. "болото" (Вайганд, JIRSpr. 26, 89).
Страницы: 3,390
Слово:прут,
Ближайшая этимология: род. п. пруґтаґ, укр. прут "прут", блр. пруґцiк "вязальная спица", др.-русск. прутъ "прут, хлыст", ст.-слав. пр†тъ lЪgoj (Супр.), болг. прът, сербохорв. пру?т, местн. п. пруґту "прут", словен. рrо·?t, чеш. prut, слвц. pruґt, польск. pre§t, в.-луж. prut, н.-луж. p«ut, полаб. pro§t.
Дальнейшая этимология: Вероятно, первонач. "ветвь", родственно *pro§dъ- "течение", др.-исл. spretta "вскакивать, брызгать, прорастать", англ. sprint "мчаться", ср.-в.-н. sprenzen "брызгать", рейнск.-франк. spronzel "веснушка" (см. об этой группе слов Хольтхаузен, Awn. Wb. 276). Ср. русск. побеґг в знач. "молодой отросток" -- от бежаґть. Отношение t : d ср. в твердый. Менее убедительно сравнение с пряґтать, вопреки Брюкнеру (436), Преобр. (II, 145 и сл.). Ильинскому (Сб. Вс. Срезневскому 29 и сл.), с прыть, прыґткий (Брюкнер, KZ 42, 361; Sљown. 436) или с польск. promienґ "луч" (Петерссон, BSl. 82). От прут произведено прутовоґй, прутоваґя рыґба "разрезанная и вяленая рыба", уже в Домостр. К. 48.
Страницы: 3,390
Слово:прыґгать,
Ближайшая этимология: -аю, прыжоґк, род. п. -жкаґ. Связано чередованием гласных с сербск.-цслав. испръгн†ти "выступить, выпрыгнуть" (Мi. ЕW 241, 265).
Дальнейшая этимология: Родственно лит. spru°kti, spru°kstu "выскочить, улизнуть, ускользнуть", лтш. spruga "зажим", sprіkt, spru°ku "ускользнуть, убежать"; см. Перссон 871; Маценауэр, LF 14, 170; Остхоф, Раrеrgа 336 и сл.; Остен--Сакен, 28, 149. Дальнейшее родство с д.-в.-н. frosk, нов.-в.-н. Frosch "лягушка", англос. frogga -- то же (Клюге-ГеЁтце 177) недостоверно. Цупица (KZ 36, 65) пытается установить связь с пруг, упруґгий.
Комментарии Трубачева: [См. о близких словах с общим звукоподражательным происхождением Копечный, Езиков. изсл. Младенов, стр. 373. -- Т.]
Страницы: 3,390-391
Слово:прыґжить
Ближайшая этимология: "набухать, надувать", -ся "вздуваться", прыґже, сравн. степ.
Дальнейшая этимология: Недостоверно сравнение с лит. prі~dyti "дуть" (Петерссон, BSl. 69), которое, согласно Брюкнеру (FW 122), заимств. из слав., или с др.-исл. fryґsа "фыркать", шв. frusа "брызгать" (Петерссон, там же), см. прыґскать.
Страницы: 3,391
Слово:прынч,
Ближайшая этимология: прынц "рис", донск. (Миртов). Через тур. pirinѕ -- то же из нов.-перс. birinj№; см. относительно этимологии Хорн Npers. Еt. 48.
Страницы: 3,391
Слово:прыґскать,
Ближайшая этимология: -аю, прыск, род. п. -а "время цветения и роста, горячее рабочее время", "то, чем спрыскивают", оґтпрыск, укр. приґскати "брызгать", блр. прыґскаць, др.-русск. прыснути "заволноваться (о море)", СПИ, болг. пръґскам "брызгаю", сербохорв. пр°снути, пр?сне?м "лопнуть", прґскати "брызгать", словен. prґskati, pr?skam, чеш. pryґskati "брызгать, прыскать; трескаться", слвц. рryґ«tit' sа "бить струей", польск. pryskacґ "брызгать; разлетаться (с треском), лопаться", в.-луж. pryskacґ -- то же, н.-луж. р«уskаsґ "вскакивать", с др. ступенью вокализма: н.-луж. р«uskеl' "полоса, рубец, мозоль". Сюда же прыщ.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. prau~sti, prausiu° "умывать", prusna° "морда (скотины), губы (у скотины)", др.-прусск. prusnan, вин. ед. "лицо", лтш. prau~sla^t, sprau~sla^t "брызгать, фыркать", sprauslis "брызги при фырканье", prі«l§uo^t "фыркать, сопеть", др.-инд. prus·n·Ўґti, prus·n·ѓґti, prus·yati "брызгает", др.-исл. fryґsа "фыркать"; см. Траутман, ВSW 230; Лескин Abl. 365; Перссон 332 и сл.; 876; М.--Э. 3, 400; Остен--Сакен, IF 28, 149; 33, 259 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 181; РВВ 18, 240; Торп 248. Далее связано с брыґзгать (Шпехт, Sрrасhе I, 44).
Страницы: 3,391
Слово:прыґтка
Ближайшая этимология: "болезнь", донск. (Миртов), вероятно, табуистическое название "быстрая". От прыґткий, прыть.
Комментарии Трубачева: [Совершенно естественно может быть истолковано как украинизированный вариант (смешение и и ы) известного областного слова приґтка "несчастье, беда, болезнь". -- Т.]
Страницы: 3,391
Слово:прыть
Ближайшая этимология: ж., прыґткий, прыґток, прыткаґ, прыґтко, блр. прыць ж., др.-польск. рrусiасґ "спешить" (Брюкнер., AfslPh 11, 138), польск. prytna§cґ "вскочить".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. spraґusti, spraґudјiu "втискивать", sprіґsti, sprіґstu, sprіґdau "скользнуть, выскользнуть, ускользнуть", лтш. sprau^tie^s, sprau^juo^s "подниматься, прорастать (о картофеле)", лит. sprau~nas "веселый, свежий, бодрый", ср.-в.-н. sрriеЅеn "давать побеги", гот. sprauto^ "быстрый", англос. spreґwlian "барахтаться", англ. sprawl "растянуть", кимр. ffrwst "торопливость" (Траутман, ВSW 277; KZ 50, 67; Перссон 874; Маценауэр, LF 14, 173; Файст 446; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 81). Далее Потебня (РФВ 4, 218), Соболевский (Лекции 120) пытаются сблизить это слово с пруд (см.), исходя из первонач. *прыдь. Ошибочна реконструкция *prygtь (Ягич, AfslPh 1, 432), потому что в таком случае ожидалось бы *прычь. Польск. sрrуt "сообразительность", sprytny "ловкий, сметливый, сообразительный", которые Миклошич (Мi. ЕW 266) пытался отнести сюда же, объясняются как заимств. из франц. esprit "ум" (Малиновский, РF 5, 620 и сл.; Брюкнер 510).
Комментарии Трубачева: [Георгиев (Въпроси, 22) предлагает для слав. слов иное объяснение из *рrурt-, куда также относит болг. приґп(к)ам "бегу". -- Т.]
Страницы: 3,391-392
Слово:прыщ,
Ближайшая этимология: род. п. -аґ, укр. прищ, др.-русск. прыщь, цслав. прышть flukt…j, flЪktaina, болг. прищ, сербохорв. при?шт, род. приґшта, словен. priґ«‰ "прыщ, пузырь", слвц. рryґ«t' "сыпь", польск. рrуszсz "прыщ", чеш. pryskyґr№ "пузырь, волдырь", н.-луж. p«uskel. Связано с прыґскать (Перссон 333; Маценауэр, LF 14, 173; Младенов 525; Преобр. II, 140). Непонятно предположение Соболевского (Лекции 139) о *prisk-.
Страницы: 3,392
Слово:прюнеґль
Ближайшая этимология: ж. "вид ткани", прилаг. прюнеґлевый. Из франц. prunelle -- то же (Хайзе, Чемберс 404).
Страницы: 3,392
Слово:пря
Ближайшая этимология: I "раздор, ссора, тяжба", только др.-русск. пьр?а, ст.-слав. пьрr ўntilog…a, filoneik…a, чеш. рr№е "спор, тяжба", польск. рrzа. Связано с преть II, спор, переґть; см. Траутман, ВSW 276; Мi. ЕW 239. Ср. раґспря.
Страницы: 3,392
Страницы: 541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Стр. 552
>
Изменить параметры просмотра
Используются технологии
uCoz