Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: нагоґй,

Ближайшая этимология: наг, нагаґ, наґго, укр. нагиґй, др.-русск., ст.-слав. нагъ gumnТj (Супр.), сербохорв. на?г, наґга, наґго, словен. na?g, ж. naґga, чеш., слвц. nahyґ, польск. nagi, в.-луж. nahi, н.-луж. nagi.

Дальнейшая этимология: Родственно лит. nuґogas "голый", лтш. диал. nuo^gs (Эндзелин, KZ 42, 379); с др. ступенью вокализма: др.-инд. nagnaґs "нагой", авест. mа‘nа- (вероятно, из *nа‘nа; см. Граммон, IF 25, 371), др.-ирл. nocht, гот. naqa?s, нов.-в.-н. nасkt "голый, обнаженный", лат. nіdus -- то же (*nogedos); см. Траутман, ВSW 201; Мейе--Вайан 35; Педерсен, Kelt. Gr. l, 129; Вальде--Гофм. 2, 185. Сомнительно родство с др.-инд. nѓgas "змея, слон", первонач. "голый зверь" (Зубатый, ВВ 18, 251; LF 17, 393 и сл.). Отсюда наготаґ, ср. лит. nuogata°, др.-инд. nagnaґtѓ- ж. "нагота, обнаженность" (Мейе, Eґt. 294).

Комментарии Трубачева: [Ср. еще хетт. neku-mant- "голый" (В. В. Иванов, И.-е. корни в клинописном хетт. языке, дисс., рукоп., М., 1955, стр. 464). Махек (ZfS, 1, 1956, стр. 34) видит в балто-слав. *nЎg- экспрессивное растяжение при *noўg- в др. и.-е. языках. -- Т.]

Страницы: 3,36-37


Слово: награґда.

Ближайшая этимология: Заимств. из цслав.; ср. укр., блр. нагороґда -- то же, болг. награґда, сербохорв. на?града, словен. nagra?da, чеш. naґhrada "замена", польск. nagroda; см. ТорбьеЁрнссон 2, 26.

Дальнейшая этимология: По мнению Миклошича (Мi. ЕW 74), первонач. -- *nagorditi "пожаловать градом, городом". Скорее, это отгл. от *nagorditi "наложить кучей" [ср. русск. нагородиґть. -- Т.].

Страницы: 3,37


Слово: над,

Ближайшая этимология: укр. над, др.-русск., ст.-слав. надъ ™p… (Супр.), болг. над (Младенов 321), сербохорв. над, словен. nad, чеш., польск. nad, nаdе, слвц. nad, nаdо; также в качестве приставки: надлежаґть, надзираґть.

Дальнейшая этимология: Достоверно родственно на I. Форма nadъ могла быть образована от nа по аналогии ро : роdъ; см. Брандт, РФВ, 23, 301; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 5; Преобр. I, 590, а также см. по, под. Аналогично объясняет nadъ влиянием противоположного в семантическом отношении роdъ Остен-Сакен (AfslPh 32, 127). Но наряду с этим есть возможность сохранения в -dъ и.-е. к. *dhЊ- (см. деть) (Ягич, Lеbеn dеr Wz. de№-; Зубатый, IF Anz. 22, 57; Младенов 321). Другие сближают -dъ с -d в лат. sЊd-, prЎd-, red-; см. Фортунатов у Преобр.; Младенов 321; против см. Эндзелин, там же; фонетически сомнительно толкование -d в nadъ в связи с греч. -qa, -qen в геракл. Ґnwqa, атт. Ґnwqen "сверху", лесб. prТsqa, атт. prТsqen "спереди, впереди" (Мейе, Бели“ев Зборник 24 и сл.; RЕS 9, 127), потому что ъ как результат развития конечного n• слишком недостоверно. Не связано также -dъ с греч. -don в њndon : ™n, вопреки Видеману (ВВ 30, 215).

Страницы: 3,37


Слово: надеґжда.

Ближайшая этимология: Заимств. из цслав.; ср. народн. надеЁжа, блр. надзеЁжа, др.-русск. надежа (Нестор, Жит. Феодос.), ст.-слав. надежда ™lp…j (Супр.), болг. надеґжда. Из *na-dediёa от на и деть, de№ti, ст.-слав. дежд "кладу".

Страницы: 3,37


Слово: наґдить

Ближайшая этимология: "точить лемех", с.-в.-р. (Даль), укр. наґдити "закалять". От на и *dhЊ- (деґну); Преобр. I, 590.

Комментарии Трубачева: [Сюда же болг. внаґдя, внаґждам (Георгиев, Въпроси, стр. 12). -- Т.]

Страницы: 3,37


Слово: надмеґнный,

Ближайшая этимология: первонач. "надутый", ср. надуґтый в прямом и переносном знач. От на-дмиґть "надуть", ст.-слав. надъменъ -- от дъм "дую"; см. Мейе, Eґt. 300; Мi. ЕW 54; Брандт, РФВ 25, 34; Бернекер 1, 249 и сл.

Страницы: 3,37


Слово: наґдо,

Ближайшая этимология: диал. наґдоть -- то же, с част. -ть из ти, впервые др.-русск. надо "доґлжно", Полоцк. грам. 1264 г. (см. Срезн. II, 277). Из др.-русск. надобk (еще в Полоцк. грам. 1407 г.; см. Напьерский 131). Дат., местн. ед. ч. от др.-русск. надоба "надобность, потребность", совр. наґдоба -- то же, наґдобный; см. Бернекер 1, 203; Соболевский, Лекции 149; Мi. ЕW 47; Преобр. I, 187. См. доґба.

Страницы: 3,38


Слово: надоедаґть,

Ближайшая этимология: надоеґсть. От на, до и есть (см. едаґ). Ср. знач.: ему это приеґлось (Бернекер 1, 127 и сл.)

Комментарии Трубачева: [Ср. слвц. dоjеdаt' -- то же (Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 269.) -- Т.]

Страницы: 3,38


Слово: наґдолба

Ближайшая этимология: "столб, колода, заграждение". От на и долбиґть, доґлбень "колода"; см. Соболевский, "Slavia", 5, 444.

Комментарии Трубачева: [Ср. др.-русск. надолобъ, надолобы, Хожд. Котова; укр. диал., карпатск. наддолоба "бремя, препятствие" (Балецкий, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 401). -- Т.]

Страницы: 3,38


Слово: надраґги

Ближайшая этимология: мн. "штаны, брюки", стар., с.-в.-р., севск., у староверов (Даль), цслав. надрагы periskel…j, откуда венг. nadraґg, рум. nadraґgi мн. -- то же (Тиктин 2, 1030). Из венг. происходит польск. nadragi (см. Брюкнер, KZ 48, 216; Sљown. 353). Неотделимо от ст.-слав. подрагъ krЈspedon, чеш. стар. роdrаhу "бахрома", в.-луж. роdrоhi "подол, кайма женского платья".

Дальнейшая этимология: Праслав. *na-dorgъ, связанное чередованием гласного с деЁргать; см. Мi. ЕW 42; Мейе, Eґt. 217; Маценауэр, LF 7, 47; Брюкнер, там же. Иначе о *ро-dоrgъ; см. Бернекер 1, 213 и сл.; Преобр. I, 590.

Страницы: 3,38


Слово: надуваґнция.

Ближайшая этимология: Семинаризм от надуваґть по аналогии слов вакаґнсия, стаґнция; см. Малиновский, РF 4, 659.

Страницы: 3,38


Слово: -надцать

Ближайшая этимология: -- в числительных от 11 до 19; см. двенаґдцать.

Страницы: 3,38


Слово: надызы

Ближайшая этимология: (мн.) -- прозвище тульских переселенцев в устах староверов в [бывш.] Белебейском у. Уфимск. губ. Прозваны так за употребление нареч. надыґсь "недавно" (из *оногды + си или се); см. Зеленин, ЖСт., 1904, вып. 1, стр. 61.

Страницы: 3,38


Слово: наждак

Ближайшая этимология: "большая дубина, боевой топор", только в XVI--XVII вв.; см. Срезн. II, 285.1 Из тур. nаdјаk "дубина" (Радлов 3, 655); см. Локоч 124.

Комментарии Трубачева: [Совр. наждаґк "минеральная крошка для чистки и шлифовки" того же происхождения; см. Ушаков. -- Т.]

Комментарии редакции: 1 У Срезн. (см.) сказано: "наждакъ -- камень: -- А пытаите наждак, чем (камень) обравниваютъ, а купятъ фунт наждаку въ 3 алтына. Торг. кн. XVII--XVII\ в., 121". -- Прим. ред.

Страницы: 3,38-39


Слово: назеЁм

Ближайшая этимология: "навоз", назмиґть, уназмиґть "удобрять, унавоживать", вятск. (Васн.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500). От на, земляґ.

Страницы: 3,39


Слово: назоґйливый,

Ближайшая этимология: первонач., вероятно, "шумный", ср. зой "крик", зоиґться "бесноваться"; см. Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 8. Последние связаны с зияґть; см. Преобр. I, 590. Не от зло, злой, вопреки Горяеву (ЭС 225), а также не от след., вопреки Маценауэру (LF 11, 181).

Страницы: 3,39


Слово: назоґла

Ближайшая этимология: ж., назоґл м. "тоска, досада, огорчение", нижегор., ряз., назоґлить "досадить", укр. дозоґлити -- то же.

Дальнейшая этимология: Вероятно, родственно лит. јala° "вред", јalingas "злобный", лтш. zalba "ущерб; повреждение", др.-исл. galli "вред, ошибка", датск. galle "вред, боль"; см. Эндзелин, KZ 44, 66; М.--Э. 4, 683 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 72. Ср. золоґк. Ошибочно сравнение с лтш. galuo^t "убить, умертвить", вопреки Маценауэру (LF 11, 181), а также со злой, вопрекн Ильинскому (РФВ 61, 229).

Страницы: 3,39


Слово: наи-

Ближайшая этимология: -- приставка превосходной степ.; см. на I.

Страницы: 3,39


Слово: наиґб

Ближайшая этимология: "заместитель, наместник в духовных и судейских делах", кавк. Через тур. naib из араб. nѓ'ib; см. Локоч 124.

Страницы: 3,39


Слово: наиґвный,

Ближайшая этимология: наиґвен м., наиґвна ж. Заимств. из франц. naiЁf, naiЁve от лат. nѓt–vus "природный, естественный" (М.-Любке 483).

Страницы: 3,39


Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz