Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
Назад на: 1
20
50
100
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово:гармоґника
Ближайшая этимология: (Мельников и др.). Отсюда обратное производное гармоґнь, гармоґшка; народн. ермолия, ермолика, ермония, возм., под влиянием ермоґлить "тереть, скрести"; см. Савинов, РФВ 21, 29.
Дальнейшая этимология: Заимств. из нем. Harmonika или англ. harmonica (инструмент изобретен Бенджамином Франклином в 1762 г.) от лат. harmonicus "гармонический"; см. Клюге-ГеЁтце 233. Ср. еще (и)тальяґнка "вид гармони".
Страницы: 1,394
Слово:гармоґния,
Ближайшая этимология: стар. армония, Ф. Прокопович; см. Смирнов 81. Из польск. harmonia, которое через лат. harmonia восходит к греч. Ўrmon…a; см. Горяев, ЭС 439.
Страницы: 1,394
Слово:гаґрнец
Ближайшая этимология: "мера веса" (до 1918 г.), впервые встречается у Петра I; см. Смирнов 81. Из польск. garniec -- то же, от праслав. *gъrnъ. См. горн, горшоґк, гончаґр. Сюда же относится заимствованное из косв. п. гарц "ведро, в котором лошадям задают овес"; см. Фасмер, RS 6, 176 и сл.; Преобр. 1, 119; Бернекер 1, 371.
Страницы: 1,394
Слово:гарнизоґн,
Ближайшая этимология: также гарнизаґ (Чехов), гармизаґ "гарнизонный солдат, инвалид", стар. гварнизон, у Петра I с 1702 г.; см. Христиани 36.
Дальнейшая этимология: Форма на -гв- заимств. из ит. guarnigione, прочие происходят из нем. Garnison или франц. garnison, образованного от garnir "снабжать, снаряжать"; см. Смирнов 82; Гамильшег, EW 460; Клюге-ГеЁтце 186. Своеобразно новообразование гарнизаґ.
Страницы: 1,394
Слово:гарнироваґть
Ближайшая этимология: "снаряжать", из нем. garnieren или франц. garnir.
Страницы: 1,394
Слово:гарнитуґра
Ближайшая этимология: I. гарнитуґр, гартур, во времена Петра I; см. Смирнов 82. Из нем. Garnitur "украшение, убор" от франц. garniture; см. Клюге-ГеЁтце 186.
Страницы: 1,394
Слово:гарнитуґра
Ближайшая этимология: II. "вид блестящей шелковой ткани", чаще гарнитуґр, курск. (РФВ 2, 76), гранитуґр, галентуґр, гарлетуґр -- то же, олонецк. (Кулик.), прилаг. гарнитуґровый (Мельников), гарнитуґриться "наряжаться", курск. Из франц. gros de Tours; контаминировано с предыдущим словом. Ср. также галентуґр.
Страницы: 1,394
Слово:гаґрный
Ближайшая этимология: "хороший, красивый, свадебный", ср. болг. хаґрен, сербохорв. хаґран "благородный".
Дальнейшая этимология: В русск., возм., заимств. из укр. гаґрний "хороший, хорошенький"; ср. блр. гаґрны "приветливый". Прочие слова считаются производными от греч. cЈrij; см. Потебня, РФВ 3, 104; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 285; Гр.-сл. эт. 218; Брандт, РФВ 22, 125.
Страницы: 1,394
Слово:гаґрпинсы
Ближайшая этимология: мн. "закругление бортовой обшивки на носу судна", стар. гарпин, у Петра I; см. Смирнов 82. Из англ. harpings -- мн. от harping.
Страницы: 1,395
Слово:гаґрпиус
Ближайшая этимология: "канифоль, также смолистая масса, которой натирается корпус судна", стар. гарпиус, гаґрпуис, у Петра I; см. Смирнов 82. Из голл. harpuis; см. МеЁлен 78; Маценауэр 387.
Страницы: 1,395
Слово:гарп-сарп
Ближайшая этимология: -- межд., выражающее недовольство, протест, смол. (Добровольский). Звукоподражательное.
Страницы: 1,395
Слово:гарт
Ближайшая этимология: "металлический сплав для типографских литер", гартоваґть "закалять (сталь)", укр. гартуваґти, блр. гартоваґць. Заимств. вероятно, через польск. hart "закалка (стали)", hartowacґ "закалять" из нем. hart "твердый", h„rten "закалять"; см. Брюкнер 169; Преобр. 1, 119.
Страницы: 1,395
Слово:гаґрус
Ближайшая этимология: "сученая шерстяная пряжа, шерсть для вязания и вышивания" (Лесков), засвидетельствовано с XVI в.; см. Срезн., Доп. 72; диал. гаґрась, тульск. (ИОРЯС 3, 850), укр., блр. гаґрус.
Дальнейшая этимология: Заимств. через польск. haras (XV в.), harus, чеш. haras из нем. Arras, Harras, которые восходят к названию города Аррас в Сев. Франции; см. Карлович 14; Преобр. 1, 119; Малиновский, PF 4, 664.
Страницы: 1,395
Слово:гарцоваґть,
Ближайшая этимология: гарцуґю, начиная с Готовцова, 1702 г.; см. Христиани 15; укр. гарцюваґти, польск. harcowacґ "скакать на лошади", harc "стычка", чеш. harcovati "затевать перестрелку, стычку, скакать, гарцовать", harc "перестрелка, стычка, схватка".
Дальнейшая этимология: Источник этих слов видят в ср.-в.-н. harsch, harst "толпа, отряд" (см. Клечковский, Festschrift Brµckn. 229) или в польск. harcerz "застрельщик", теперь "бойскаут, член юношеской молодежной организации", др.-чеш. harcier№ от ит. arciere "лучник" (но ср. Бернекер 1, 377). Еще менее удовлетворительно объяснение из ср.-в.-н. harz -- межд. из herzu "сюда, ко мне" (Mi. EW 83; Карлович 204) или нов.-в.-н. Hetze, Hatz "травля", вопреки Брюкнеру, ЭС 169.
Комментарии Трубачева: [См. еще Славский 1, 403 и сл. -- Т.]
Страницы: 1,395
Слово:гаґршнеґп
Ближайшая этимология: "мелкий вид бекаса". Заимств. из нем. Harschnepfe "бекас, Scolopax galiinula" (см. Гримм 4, 2, 37), которое объясняется из *hor-sneЁpfa -- то же; см. Суолахти, Vogeln. 278 и сл.
Страницы: 1,395
Слово:гарь
Ближайшая этимология: "запах горелого; выкорчеванный участок в лесу", сюда же огаґрок, укр. згар "шлак, сожженное место". Удлиненная ступень от гореґть; см. Преобр. 1, 120; Бернекер 1, 333. См. также жар.
Страницы: 1,395
Слово:гарьеЁ
Ближайшая этимология: "плоский берег, видимый с моря", арханг. (Подв. 1), из карельск. harju "песчаная отмель, дюна", фин. harju "низкий горный кряж"; см. Калима 91.
Комментарии редакции: 1 У А. Подвысоцкого не обнаружено. С таким значением дано в словаре В. Даля -- Прим. ред.
Страницы: 1,396
Слово:гаґрьяка
Ближайшая этимология: "выпивка при купле-продаже", олонецк., каргоп., гаґрюка, петроз. (Кулик.) Из карельск. harjakka -- то же, фин. harjaiset, harjakaset; см. Калима 91 и сл. Ср. также харяґки, гоґрьюки.
Страницы: 1,396
Слово:гас
Ближайшая этимология: "задира, скандалист", гасиґла -- то же; как будто связано с гасиґть. Ильинский (ИОРЯС 23, 2, 235) пытается связать это слово с польск. gas "удар" и сравнивает также с др.-инд. ghaґsati "пожирает". Скорее заимств. через польск. gas "страх; нападение" из венг. gaz "негодяй"; ср. Брюкнер 136.
Страницы: 1,396
Слово:гасаґть
Ближайшая этимология: "прыгать, скакать на лошади, гарцевать", южн. (Даль). Заимств. из польск. hasacґ -- то же (с XVII в.) от межд. hasa; ср. чеш. hejsati -- от hejsa; см. Брюкнер 169. Совершенно невероятно сближение Иокля (AfslPh 28, 3) русск. гасаґть и гнать.
Страницы: 1,396
Страницы: 121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
Назад на: 1
20
50
100
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz