Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Назад на: 1
20
50
100
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово: Добруґджа
Ближайшая этимология: -- область в Румынии и сев.-вост. Болгарии между нижним Дунаем и Черным морем, рум. Dobrogea, болг. Доґбруджа.
Дальнейшая этимология: Преобразовано в тур. языке из болг. прилаг. *Добротича (земя) "terra Dobrodicii" по имени князя Добротицы (середина XIV в.); см. Иречек, Gesch. Bulg. 320; Мутафчиев, RES 7, 28 и сл.; Иордан, ZONF 13, 181; Ламуш, RES 8, 91.
Комментарии Трубачева: [См. еще Младенов, БЕ, 2, 1952, стр. 292. -- Т.]
Страницы: 1,520
Слово: добруґха
Ближайшая этимология: "лихорадка", см. добраґва.
Страницы: 1,520
Слово: доґбрый,
Ближайшая этимология: добр, добраґ, доброґ, укр. доґбрий, др.-русск., ст.-слав. добръ ўgaqТj, kalТj (Клоц., Супр.), болг. добъґр, сербохорв. до?бар, ж. до°бра, словен. doґbЌr, чеш., слвц. dobryґ, польск. dobry, в.-луж., н.-луж. dobry.
Дальнейшая этимология: Родственно лат. faber "ремесленник, художник", арм. darbin "кузнец" (из *dhabhro-); см. Мейе, MSL 8, 165; 13, 215; BSL 27, 31; Хюбшман 438; Бернекер 1, 204; Траутман, BSW 43; далее, к доґба, доґблесть. Наряду с *dhabh- существует *dhab- в д.-в.-н. tapfar, нов.-в.-н. tapfer "храбрый, сильный, крепкий, плотный", др.-исл. dapr "косный, унылый"; см. дебеґлый; иначе см. Педерсен, IF 5, 56; против см. Вальде -- Гофм. 1, 436 и сл.; Бецценбергер, GGA, 1898, стр. 554.
Страницы: 1,520-521
Слово: Добрыґня,
Ближайшая этимология: др.-русск., м. и ж. имя собств.; см. Срезн. I, 683. От русск.-цслав. добрыни ўret» и доґбрый.
Страницы: 1,521
Слово: добыґча,
Ближайшая этимология: из *dobytja от до-быґть.
Страницы: 1,521
Слово: довлеґть
Ближайшая этимология: "быть достаточным", укр. довлiґти, ст.-слав. довьлkти ўrke‹n (Супр.). См. велеґть, воґля; см. Преобр. 1, 71; Вайан, RES 14, 27 и сл.
Страницы: 1,521
Слово: довоґльно
Ближайшая этимология: -- нареч. от до и воґля.
Страницы: 1,521
Слово: догаґн
Ближайшая этимология: "жеребенок по 2-му году", астрах. (Филин 159). Из калм. dѓ‘an -- то же (Рамстедт, KWb. 81).
Комментарии Трубачева: [Иначе Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 374. -- Т.]
Страницы: 1,521
Слово: Додоґн
Ближайшая этимология: -- имя богатыря в русск. народн. творчестве (напр., см. Григорьев, Арх. был. З, 249 и сл.). Пришло из повести о Бове-королевиче, ср. франко-ит. Dodo de Maganc§e -- имя отца Бовы; см. ZfromPh 36, 30; Фасмер, ZfslPh 18, 387 и сл. См. дадоґн и Боваґ.
Страницы: 1,521
Слово: додоґр
Ближайшая этимология: "возможность протесниться", яросл. (Волоцкий 30). Из до- и драть, деруґ. Ср. продраґться.
Страницы: 1,521
Слово: дож
Ближайшая этимология: "глава Венецианской республики", вероятно, через франц. doge из ит. (венец.) doge=лaт. duce(m) "вождь".
Страницы: 1,521
Слово: дождь,
Ближайшая этимология: род. п. -дяґ, прилаг. дождевоґй, укр. дощ, др.-русск. дъжгь (новгор., псковск.). Из *дъжджь, ст.-слав. дъждь Фmbroj, ШetТj, болг. дъждъґт, сербохорв. да?жд, род. п. да°жда, словен. dЌ°јdј, др.-чеш. de«‰, чеш. de«t', слвц. daјd', польск. deszcz, в.-луж. deґ«cґ, н.-луж. de(j)«cґ.
Дальнейшая этимология: Вероятно, родственно норв. dusk-regn, шв. regn-dusk "мелкий дождь", бав. dusel "изморось", норв. dysja "моросить, струиться" или др.-исл. dust ср. р. "пыль", ср.-нж.-н. dust, норв. dust -- то же; см. Бернекер 1, 248; Фальк -- Торп 1, 168; Младенов 155; Торп 216; Преобр. 1, 188. Другая остроумная этимология видит в слав. *dъјdјь первонач. *dus-diёus "облачное небо; плохая погода" и сравнивает с др.-инд. dus·- "дурно, плохо", авест. du«-, греч. dus-, гот. tuz- (tuzwЊrjan "сомневаться"), д.-в.-н. zur- (zurlust ж. "неохота, отвращение"), а второй слог от *dъјdь -- с др.-инд. dyu- "небо", dyumѓґn "ясно, светло", dyѓґus· "небо, день", durdivasas, durdinam "пасмурный, дождливый день, дождливая погода", авест. dyav- м. "небо", греч. eЬdioj "тихий, ясный", eШd…a "ясная погода" -- так у Трубецкого (ZfslPh 4, 62 и сл.), Вайана (RES 7, 112 и сл.), Френкеля (Meґl. Pedersen 453), Махека ("Slavia", 8, 215), Шпехта (16). Эндзелин (ZfslPh 13, 78 и сл.) возражает против последней этимологии, указывая, что изменение знач. "плохой день" > "дождь" нереально, потому что для сельского населения дождь не бедствие, а благодать. Ср. еще русск. одъждити "дать дождь, заставить идти дождь" (в молитвах к господу); см. Жит. Авраам. Смол. 15 и сл., пустити дъждь, также бездъждие (Авраам. Смол., Домостр. К. 22 и др.), далее, диал. неґдождь "засуха", псковск. (Даль), беґздожь -- то же, также "сорная трава; трещины в земле от засухи", стебенить беґздожи "полоть траву" (Даль). Ненастье называется также благодаґть и боґжья миґлость (Зеленин, Табу 2, 116). О цслав. дуждевъ, которое Вайан (BSL 29, 40) рассматривает как ступень чередования с дъждь, ср. Ившич, Baudouinowi de Courtenay 77; Махек, там же. Наконец, Брюкнер (88) сравнивает дождь с лит. duzge†ґti "громыхать, стучать", а также, по его сведениям, "шуметь (о дожде)".
Комментарии Трубачева: [Абаев (Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 372) считает возможным сравнивать слав. dъјdь с др.-ир. *duј- "доить". -- Т.]
Страницы: 1,521-522
Слово: доґза,
Ближайшая этимология: вероятно, через нем. Dose или франц. dose от лат. dosis, греч. dТsij "дар, даяние"; см. Горяев, ЭС 446.
Страницы: 1,522
Слово: дозвоґлить,
Ближайшая этимология: вероятно, из польск. dozwolicґ -- то же (ввиду соответствия польского z- русскому из-); см. Бернекер 1, 440.
Страницы: 1,522
Слово: доиґть,
Ближайшая этимология: доюґ, укр. доiЁґти, ст.-слав. доити, до€ qhlЈzein (Супр.), болг. дояґ "кормлю грудью", сербохорв. до°jити, до°jи?м, словен. dojiґti -- то же, чеш. dojiti "доить", слвц. dojit', польск. doicґ, в.-луж. dejicґ, н.-луж. doisґ.
Дальнейшая этимология: Родственно др.-инд. dhaґyati "сосет", прич. dh–taґs "всосанный", осет. d?jun "сосать" (Хюбшман, Osset. Et. 35), лтш. de^t, de^ju "сосать", гот. daddjan "сосать", арм. diem "сосу", др.-шв. diґa "сосать", д.-в.-н. ta^en "кормить грудью" (из герм. *dЊjan). Далее, к др.-инд. dhЊґnѓ, dhЊnuґs· ж. "дойная корова", авест. daЊnu- "femina", греч. q»sato "сосал", лат. femina "женщина", fЊlѓre "кормить грудью", лит. pirmde†Ie†~ "отелившаяся впервые корова"; см. В. Шульце, KZ 27, 425; Бернекер 1, 205 и сл.; Траутман, BSW 51; М. -- Э. 1, 463, 465; Хольтхаузен, WuS 2, 212; Френкель, BSpr. 45.
Страницы: 1,522
Слово: дойлид
Ближайшая этимология: "строитель, плотник", у Франциска Скорины, часто в блр. грам. XVI в. Из лит. dailyґda -- то же; см. Брюкнер, KZ 45, 29; Карский, РФВ 49, 14 и сл.
Страницы: 1,522
Слово: док,
Ближайшая этимология: начиная с Петра I (1702 г.); см. Смирнов 109. Из голл. dok или англ. dock (первонач. "водосток, желоб") от ит. doccia, ср. лат. *ductiЎ; см. Христиани 38; Клюге-ГеЁтце 108.
Страницы: 1,523
Слово: доґка
Ближайшая этимология: м. I. "знаток, толковый человек", напр. сарат. (РФВ 69, 150). Обычно считают семинарским образованием от лат. doctus, doctor "ученый"; см. Горяев, ЭС 93; Преобр. 1, 188. Напротив, Зеленин (РФВ 54, 118) объяснял это слово как исконнорусск., от доґшлый.
Страницы: 1,523
Слово: докаґ
Ближайшая этимология: II. "(до тех пор) пока", арханг. (Подв.) Образовано из до и формы вин. п. мн. ч. ср. р. ка (от кой), аналогично покаґ.
Страницы: 1,523
Слово: докоґле,
Ближайшая этимология: докоґль, см. коли.
Страницы: 1,523
Страницы: 161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
Назад на: 1
20
50
100
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz