Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово:слуґшать,

Ближайшая этимология: -аю, укр. слуґхати, блр. слуґхаць, др.-русск., ст.-слав. слоушати ўkoЪein, prosљcein (Супр.), болг. слуґшам (Младенов 592), сербохорв. слу?шати, слу?ша?м, словен. sluґ«ati, sluґ«am, чеш. slu«eti "подходить, быть к лицу", ~еti sе "приличествовать, подобать", слвц. slu«аt', польск. sљuchacґ "слушать", sљuszacґ "слушаться", sљuszecґ, в.-луж. роsљuсhаcґ, sљu«ecґ, н.-луж. sљuchasґ, sљu«asґ.

Дальнейшая этимология: Праслав. *slu«ati из *sluхe№ti, связанного со слух, родственного лит. klausyґti, klausau~ "слушать, слушаться, повиноваться", др.-прусск. klausiton "услышать", klausЊmai "слушаем", д.-в.-н. hlose^n "слушать, слушаться". Др. ступень вокализма: лит. paklu°sti, paklіstu° "слушаться", paklusnu°s "послушный", др.-инд. c§rЎґs·ati "слышит", c§ruґs·t·iґs· ж. "сговорчивость, услужливость, доверие", др.-сакс. hlust ж. "слух, ухо, слушание", ирл. сlооr "слышу" (*klusЎr), тохар. klyos- "слышать"; см. Траутман, ВSW 308; Арr. Sprd. 360; Вальде--Гофм. I, 238 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 321; Ройтер, JSFOu 47, 4, 11. См. слыґшать, слух.

Страницы: 3,679


Слово:Слуя

Ближайшая этимология: -- левый приток Вазузы, в [бывш.] Смол. губ. (Семенов, Геогр. слов. 4, 821; Списки Смол. губ. 372 и сл.). См. славяниґн.

Страницы: 3,679


Слово:слыґзгать

Ближайшая этимология: "слизать, съесть", см. слуґзгать, луґзгать.

Страницы: 3,680


Слово:слыть,

Ближайшая этимология: слывуґ (начиная с ХVI в.; см. Соболевский, Лекции 249), стар. словуґ -- то же, укр. слиґти, блр. слыць, др.-русск. слути, слову, ст.-слав. слоути, слов "зваться" (Супр.), словен. sluґti, sloґvem, slu?jem "славиться, звучать", др.-чеш. sluґti, slovu, чеш. slouti, sluji "слыть, называться", слвц. slut', slujem, также чеш. slynouti "слыть", польск. sљyna§cґ.

Дальнейшая этимология: Родственно лтш. sluv, sluve^ja, sluve^t "слыть", slіt, 3 л. прош. вр. sluvа "распространяться, становиться известным", sludina^t, sludinu "объявлять", др.-инд. c§rutaґs "слышанный, знаменитый", c§ruґtis· ж. "слух, ухо, слушание", авест. srіўti- "сообщение", srіўta- "слышанный", греч. klљw, klљomai "славлю, восхваляю", klаqi "слушай", klаte "слушайте", klutТj "славный", др.-инд. c§rudhiґ "слушай", c§r·n·Ўґti "слышит", лат. сluеЎ, -Њrе "зваться", inclutus "знаменитый", ирл. clunim "слышу", д.-в.-н. hlu^t "громкий", арм. lu "известный", lur "слушание, весть, известие" (*kґluto- или *kґluti-); см. Траутман, ВSW 307; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 495; М.--Э. 3, 942 и сл.; Хюбшман 453; Торп 112; Уленбек, Aind. Wb. 315 и сл.; 320; Гофман, Gr. Wb. 147; Вальде--Гофм. I, 237 и сл. Далее связано со слоґво, слаґва.

Страницы: 3,680


Слово:слых

Ближайшая этимология: "слух, молва", новгор., нижегор. (Даль), укр. слих, блр. слых, польск., в.-луж. sљuch "слух". Сюда же слыхаґть, слыґшу, слыґшать, укр. слихаґти, слиґшу, др.-русск., ст.-слав. слышати, слыш ЈkoЪein, manqЈnein (Клоц., Супр.), сербохорв. сли?шати, сли?ша?м "выслушивать, спрашивать заданное", словен. sliґ«ati, sli?«im, чеш. sly«eti, слвц. slу«аt', польск. sљyszecґ, в.-луж. sљу«еcґ, н.-луж. sљу«аsґ.

Дальнейшая этимология: Др. ступень чередования гласных: слух, слуґшать (см.). Ср. др.-инд. c§rЎґs·ati "слышит", c§ruґs·t·iґs· ж. "послушание, услужливость, доверчивость", авест. a-sru«ti- ж. "непослушание", д.-в.-н. hlose^n "слушать, слушаться", нов.-в.-н. диал. lоsеn "слушать", lauschen "подслушивать", др.-сакс. hlust ж. "слух, ухо, слушание", лит. paklu°sti "слушаться"; см. Траутман, ВSW 308; Вальде--Гофм. I, 238; Торп 113; Перссон 354; М.--Э. 3, 920.

Страницы: 3,680


Слово:слюдаґ,

Ближайшая этимология: диал. слудиґнка, слудья -- то же, олонецк. (Кулик.), болг. слюґда -- то же, чеш. sliґda, слвц. sl'uґdа, slieda. Чеш. слово заимств. из русск., согласно Голубу--Копечному (337). Предполагают родство со слуда (см.) (Младенов (592), Преобр. (II, 332)). Сюда же Петерссон (BSl. 63) относит слюґда "тот, кто наследил на полу", псковск. (Даль), откуда слюдиґть "наследить на полу" (Даль). Сомнительно сближение с чеш. «leta "сланец" и нж.-нем. sсhlееt (Мi. ЕW 341). Неясно. Ср. слюз I.

Страницы: 3,680


Слово:слюз

Ближайшая этимология: I, род. п. -а "замерзшая наледь на поверхности льда", арханг. (Подв.); ср. слуд, слуз, слюґза.

Страницы: 3,681


Слово:слюз

Ближайшая этимология: II, род п. -а "шлюз", уже у Радищева 150 и сл.: слюз наряду со шлюз. Из нидерл. sluis "шлюз" от ст.-франц. escluse, ср.-лат. sclіsa, ехсlіsа "водопровод"; см. Мi. ЕW 307; Маценауэр 308; МеЁлен 188. См шлюз.

Страницы: 3,681


Слово:слюґза

Ближайшая этимология: "плакса", псковск. (Даль), слюґзить "плакать", тамб. (Даль). Петерссон (BSl. 63) связывает со слуз, слуд.

Страницы: 3,681


Слово:слюнаґ,

Ближайшая этимология: блр. слюґна, болг. слюґна (Младенов 593); затруднительна характеристика отношений с явно более древним слинаґ (см.). Пытались произвести из *sрl'unа (Мi. ЕW 307; Бернекер, IF 10, 163; против см. Преобр. II, 332) или принимали контаминацию *slinа с *рl'ujo§ (см. Брандт, РФВ 23, 298 и сл.). Отсюда слюнтяґй, род. п. -яґя, которое Соболевский объясняет из *слюньтай.

Страницы: 3,681


Слово:сляґбать

Ближайшая этимология: "стянуть, стащить, украсть", тверск.; сляґбзить, сляґпзить, кашинск.; сляґмзить -- то же, новгор., перм.; сляґмить, сляґмшить, сляґщить, вологодск., олонецк., сляґсить, новгор. (Даль). Ср. ляґмза.

Страницы: 3,681


Слово:сляґгаґ

Ближайшая этимология: "тонкое, длинное бревно, рычаг", арханг., слегаґ -- то же (Даль), слеЁга "тонкая, длинная жердь", донск. (Миртов), ослеги, слеги "толстые колья", олонецк. (Кулик.), переслега "перекладина", псковск., тверск. (Даль). Форму на -е- ввиду одинакового знач. не имеет смысла отрывать от форм на -я-. Но ср. укр. слiґги мн. "толстые перекладины, мосток", наряду со сляж, род. п. -аґ м. "перекладина", мн. сляжiґ, а также сляг "перевозное судно -- паром, лодка", тверск. (Даль). Формы на k (= укр. i) сближаются с лит. sle†ґgti, sle†ґgiu "давить", sle†ktis "жом, пресс" (Преобр. II, 321). Русск. формы на -я- возводят к *сляг- и сближают с лит. slen~ksnis, slen~kstis "порог", лтш. sli°eksnis -- то же, которые Лескин (Abl. 343) относит с колебаниями к лит. slin~kti "красться" (см. также М.--Э. 3, 938 и сл.); ср. Маценауэр, LF 14, 82; Зубатый, LF 20, 406. Лтш. slen§~gґe, slen§~gґis "дверной косяк", которое Маценауэр относит сюда же, согласно Мюленбаху--Эндзелину (М.--Э. 3, 926), заимств. из ср.-н.-нем. slenge "рамка", откуда и эст. leng "плетенка". По мнению Зубатого (там же), балто-слав. слова связаны с нов.-в.-н. schlank "стройный", нж.-нем. slank "тонкий, гибкий" и родственными. Далее Террас (ZfslPh 19, 123) сближает это слово с *lo§‰iti (см. лучиґть I). Происхождение слов слягаґ, слегаґ можно будет выяснить только при условии привлечения более древних примеров.

Страницы: 3,681


Слово:сляґка

Ближайшая этимология: "горбатый, калека", южн., зап. (Даль), сляґкий, сляґклый "согнутый, скорченный", тверск. (Даль), русск.-цслав. слякати, сляцати "гнуть", болг. слеґкав "горбатый". Связано ввиду ст.-слав. съл„к†, съл„шти sugkЈmptein, katakЈmptein (Рs. Sin. 37, 7; 68, 24) с приставкой sъ- и к. *le§k-; см. ляґка, ляґкий, лук, лукаґвый; см. Бернекер I, 707 и сл. Близкой связи с лит. slin~kti, slenku° "ползти", д.-в.-н. slingan "обвивать, плести", slango "змея" не существует, вопреки Преобр. (II, 332 и сл.).

Комментарии Трубачева: [Львов (УЗ Ин. Слав., 9, 1954, стр. 140) сравнивает это слово со ст.-слав. сл†ка, а также с русск. слука "изогнутая часть седла". -- Т.]

Страницы: 3,682


Слово:сляґкать

Ближайшая этимология: "полоскать", колымск. (Богораз). Связано со сляґкоть (см.).

Страницы: 3,682


Слово:сляґкоть

Ближайшая этимология: ж., род. п. -и, сляґча "слякоть", олонецк. (Кулик.), с.-в.-р., сиб. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 510), сербохорв. сле?ка "морской прилив", польск. sґla§kwа "дождливая погода, снег вперемешку с дождем" (Брюкнер, KZ 42, 340; Фасмер, Altschlesien 6, 12 и сл.), sґla§kna§cґ "промокать".

Дальнейшая этимология: Сравнивают с лит. slin~kti, slenku° "ползти, извиваться", slanke† "сыпучий песок", slinke†ґti, -e†ґju "сползать", slenkti "осаживаться" (Зубатый, LF 20, 407; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 156; Погодин, РФВ 50, 229). Другие сравнивают с лит. «la~kas "капля", «le†~kti, «le~kiа "брызгать" (Лескин, Bildg. 169; Преобр. II, 333; Петерссон, BSl. 61). Неубедительно сближение со слудь, вопреки Ягичу (AfslPh 6, 287). См. слять.

Страницы: 3,682


Слово:сляґнда

Ближайшая этимология: "бездельник, праздношатающийся", новгор., яросл. (Даль), сляґндать "шлендать, шляться", новгор., яросл. (Даль). См. шляґнда.

Страницы: 3,682


Слово:сляґпсить

Ближайшая этимология: "украсть, стащить", кашинск. (См.). См. ляґмза и сляґбать.

Страницы: 3,682


Слово:слять

Ближайшая этимология: ж., род. п. -и "слякоть", колымск. (Богораз). Связано со сляґкоть (см.). Вероятно, получено от обобщения форм косвенных пп.: первонач. *слякъть, род. п. *слякъти (через сляґхти и т. д.).

Страницы: 3,682


Слово:смаґга

Ближайшая этимология: "жар, пламя, сухость во рту"; "жажда"; "сажа, копоть", вологодск. (Даль), укр., блр. смаґга "сухость на губах; жажда", др.-русск., русск.-цслав. смага "огонь" (СПИ), русск.-цслав. смаглъ faiТj, сербохорв. сма°гнути, сма?гне?м "темнеть", словен. smaґgа "смуглая кожа", smaґgniti, sma?gnem "изнывать от тоски", чеш. smaha, smaґhа "жар, зной, ожог", smahlyґ "сушеный", smahnouti "сушиться, сохнуть", smaјiti "жарить, поджаривать; загорать", слвц. smајit' -- то же, польск. smaga "сухость во рту", smaz†ycґ "сушить, поджаривать", в.-луж. smaha "загар", smahnycґ "сушить", н.-луж. smaga "ожог; поле под паром", smagљy "загорелый", smagnusґ "сушить". Др. ступень чередования: н.-луж. smogorґ "торф", польск. местн. н. Smogor, Smogorzewo (Брюкнер 502 и сл.).

Дальнейшая этимология: Созвучно с близкими по знач. словами со ступенью -u- чередования гласных, с которыми эти слова должны быть связаны, напр. с греч. smЪЇcw, аор. страд. ™smЪghn "сжигаю медленным огнем", англос. smocian, smeґосаn "дымиться", smоса "дым", англ. smoke "дымить", нов.-в.-н. бав. smiechen "тлеть", нов.-в.-н. schmauchen "дымить, курить", арм. mu», род. п. m»оу "дым", ирл. muґch -- то же, и.-е. *smeugh-/*smeug- (относительно этой группы слов см. Гофман, Gr. Wb. 324; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 301, 303). Вокализм слав. слов мог рано подвергнуться влиянию слав. praјiti "сушить, поджаривать", pragno§ti "изнывать, жаждать" (ср. польск. рrаz†уcґ, pragna§cґ и т. д.), но этому предположению мешают формы со ступенью чередования -о-. См. также смуґглый, смяґгнуть.

Комментарии Трубачева: [Махек (ZfslPh, 23, 1954, стр. 119) специально сближает это слово с нем. schmachten "изнывать". -- Т.]

Страницы: 3,682-683


Слово:смагаґть

Ближайшая этимология: "бить, стегать", южн., укр. смагаґти -- то же, смаґгнути -- то же, польск. smagacґ "хлестать, стегать".

Дальнейшая этимология: Ср. лит. smo~gis м. "сильный бросок, удар", smo~gti, smogiu°, smogiau~ "бить, хлестать, бросать, швырять" (см. Траутман, ВSW 270; Мi. ЕW 309); по мнению Брюкнера (502 и сл.), связано со смаґга. Нужно отделять от шв. smacka "хлопать, шлепать", др.-англ. smaґcian "гладить", англ. smасk "шлепок, удар", вопреки Траутману (там же); ср. Ельквист 999; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 300. См. также смоголь.

Страницы: 3,683


Страницы: 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz