Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово:скуґмбрия,
Ближайшая этимология: также скомбрияґ, скумбрияґ, причерноморск., укр. скуґмбрiя. Заимств. из нов.-греч. skoumbr…, мн. -iЈ (Гофман--Иордан 254), греч. skТmbroj "макрель" (Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 391 и сл.; Гр.-сл. эт. 187; Г. Майер, Tµrk. Stud. 22; Alb. Wb. 387).
Страницы: 3,662
Слово:скунеґц,
Ближайшая этимология: род. п. -нцаґ "муравей", тверск. (РФВ 71, 345). Темное слово.
Страницы: 3,662
Слово:скунс,
Ближайшая этимология: см. сконгс.
Страницы: 3,662
Слово:скупендяґй
Ближайшая этимология: "скряга", нижегор., тамб., скупендяґ "скупой", донск. (Миртов); скупердяґй, вятск. (Васн.), также скупердяґга (Даль), скупереґтина "скряга", арханг. (Подв.). От скупоґй.
Страницы: 3,662
Слово:скупидаґр
Ближайшая этимология: "скряга", олонецк. (Кулик.). От скупоґй, скупаґть дарыґ или скорее шутливое образование по образцу скипидаґр.
Страницы: 3,662
Слово:скупоґй,
Ближайшая этимология: скуп, скупаґ, скуґпо, укр. скупиґй, блр. скупыґ, др.-русск. скупъ, сербск.-цслав. ск†пъ, болг. скъп "дорогой; скупой", сербохорв. ску?п -- то же, словен. skо·?р, sko†ґpa "скупой", чеш. skoupyґ "скупой", слвц. skuґpy -- то же, польск. ska§py, в.-луж. skupje нареч. "скупо, скудно", н.-луж. skupґe -- то же.
Дальнейшая этимология: Праслав. *sko§pъ из *skom- с формантом -р-, к скомиґть, щемиґть (см.), по мнению Брюкнера (493). Сомнительна связь со ст.-слав. ох†пити periplљkein (Супр.), болг. шеґпа (*шяпа) "пригоршня", вопреки Брюкнеру (KZ 51, 230), ЛеЁвенталю (WuS 11, 63). Не более достоверно сопоставление с лит. kum~pas "кривой", kum~pti, kumpstu° "изгибаться", kаm~раs "угол", греч. kamp» "изгиб", kЈmptw "гну, искривляю", гот. hamfs "искалеченный" (Цупица, GG. 108). Ср. скупоґе оґзеро "илистое озеро, в котором рыба зарывается в ил", арханг., мезенск., первонач. "скупое на рыбу".
Страницы: 3,662
Слово:скуґра,
Ближайшая этимология: см. шкуґра.
Страницы: 3,663
Слово:скуреЁха
Ближайшая этимология: "подлюка", бранное слово, олонецк. (Кулик.). От скораґ "шкура", см. шкуґра.
Страницы: 3,663
Слово:скурлат,
Ближайшая этимология: см. скарлаґт.
Страницы: 3,663
Слово:скурупей,
Ближайшая этимология: шкурупей "эпитет змеи в сказках", смол. (Добровольский), змей-скурупей, змеяґ-скурупеґя. Из скоропеґй "скорпион", см. скоґрпий.
Страницы: 3,663
Слово:скусть
Ближайшая этимология: "драть", см. скубуґ.
Страницы: 3,663
Слово:скут,
Ближайшая этимология: мн. скуґты "теплые суконные онучи, зимние портянки в сапоги или лапти", с.-в.-р., вост.-русск. (Даль); ср. топоґр был у негоґ под скутоґм "...под полой". Даль (4, 235) и Кипарский (221) связывают с куґтать. Лучше связывать с др.-русск. скутъ "кусок ткани, верхнее платье" (Пов. врем. лет под 1072 г., Кирилл Туровск., Хож. игум. Дан.; см. Срезн. III, 399), сербск.-цслав. скутъ pterЪgion, болг. скут "пола, кайма одежды", сербохорв. ску?т, род. п. скуґта "край, подол, кайма".
Дальнейшая этимология: Заимств. из др.-герм.: ср. гот. skaut(s) "край, угол, кайма", др.-исл. skauti м. "четырехугольный кусок ткани", норв. skaut "женский платок на голову" (Уленбек, AfslPh 15, 491; Торп 468; Фальк--Торп 989; Стендер-Петерсен 394 и сл.; Кипарский, там же). Свидетельство Пов. врем. лет не может говорить, вопреки Кипарскому, в пользу цслав. происхождения слова; см. Стендер-Петерсен, там же, и Преобр. II, 316. Неприемлемы исконнослав. этимология и сравнение с греч. skаtoj "шкура", вопреки Младенову (587), Ильинскому (РФВ 78, 201 и сл.). Крайне сомнительно родство с хуста (см.), вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 143; KZ 51, 238).
Страницы: 3,663
Слово:скуґфьяґ
Ближайшая этимология: "шапочка духовного лица", Аввакум 80, ранее -- др.-русск. скуфи?а (Стеф. Новгор.; см. Срезн. III, 399). Заимств., вероятно, через ср.-греч. skoЪfia из ит. scuffia, которое считается герм. словом; ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 187; Тумб, Germ. Abh. Н. Раul 243; М.-Любке 192; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 71; см. также AfslPh 16, 561.
Страницы: 3,663
Слово:скучаґть,
Ближайшая этимология: также в знач. "прихварывать" (Зеленин, Табу 2, 86). См. подробно скуґка, куґкать.
Страницы: 3,663
Слово:скуяґрый
Ближайшая этимология: -- эпитет свечи в устн. народн. творчестве: со свечми со скуярыми и т. п. Искажение первонач.: воґску яґрого (Даль 4, 232).
Страницы: 3,663
Слово:слабиґк
Ближайшая этимология: "илистое дно реки или озера", шенкурск. (Подв.). От слаґбый.
Страницы: 3,663
Слово:слаґбый,
Ближайшая этимология: слаб, слабаґ, слаґбо, укр. слабиґй, блр. слаґбы, др.-русск. слабъ, ст.-слав. слабъ ўgen»j, Ґnandroj (Супр.), болг. слаб, -а, -о, сербохорв. сла?б, сла?ба, сла?бо, словен. sla°b, slaґba, чеш. slabyґ, slaґb, польск., в.-луж., н.-луж. sљаbу.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. slo~bti, slobstu°, slobau~ "слабеть, терять сознание", лтш. sla~bt "обмякнуть, поникнуть", лит. жем. sla~bnas "слабый", slambu°, sla°bti "слабнуть", д.-в.-н. slaf "слабый, вялый", ср.-нж.-нем., нж.-нем. slap -- то же, гот. slЊраn "спать", др.-исл. slaґpr "ленивый человек", возм., также лат. lѓbor, lѓpsus sum, lѓb– "скользить, проскальзывать" (И. Шмидт, Vok. I, 162 и сл.; 2, 121; М.--Э. 3, 921; Траутман, ВSW 270; Мейе--Эрну 595; Вальде--Гофм. I, 739; Педерсен, Kelt. Gr. I, 491 и сл.; Торп 537. Сюда же, по мнению Младенова (668), болг. хлаґбав "слабый".
Комментарии Трубачева: [Махек (ZfS, I, 1956, стр. 34) объясняет долготу гласного -а- в слав. слове, при краткости гласного, напр., в д.-в.-н. соответствии, экспрессивным удлинением. -- Т.]
Страницы: 3,664
Слово:слаґва
Ближайшая этимология: "честь, похвала; слух, молва", укр. слаґва, блр. слаґва, др.-русск., ст.-слав. слава dТxa, a‡nesij (Супр.), болг. слаґва, сербохорв. сла?ва, словен. slaґva, чеш. slaґva, слвц. slaґva, польск., в.-луж., н.-луж. sљаwа. Связано чередованием гласных со слоґво, слыть (см.).
Дальнейшая этимология: Родственно лит. «loґve† ж. "честь, хвала", вост.-лит. «la~ve† ж. "честь, слава", «love†~ "великолепие, роскошь", «la~vinti "славить", лтш. slava, slave "молва, слава", греч. klљoj, диал. klљoj ср. р. "слава", др.-инд. c§raґvas ср. р. "хвала, слава, почет", авест. sravah- "слово", др.-ирл. cluґ "слава", иллир. собств. Ves-clevesis; см. Траутман, ВSW 307 и сл.; Мейе, Eґt. 208; МSL 9, 144, 146; М.--Э. 3, 920; Френкель, ААSF 51, 50; Буга, РФВ 75, 145; Хендриксен, IF 56, 26; К. Г. Майер, Don. Natal. Schrijnen 408 и сл. Заимствование лит. «love†~ из слав. (Лескин, Bildg. 281) неприемлемо; см. Френкель, Хендриксен. Отсюда слаґвить, слаґвлю, укр. слаґвити, слаґвлю, др.-русск. славити, ст.-слав. славити, славл‡ doxЈzein (Супр.), болг. слаґвя "славлю", сербохорв. сла?вити, сла?ви?м, словен. slaviґti, slaviґm, чеш. slaviti, слвц. slаvit', польск. sљawicґ, sљawie§, в.-луж. sљawicґ, н.-луж. sљawisґ. Ср. др.-инд. c§rѓvaґyati "заставляет слушать, возвещает", авест. sravayeiti -- то же, нов.-перс. sаrѓу–dаn "петь" (Мейе, МSL 9, 144; Траутман, там же; Уленбек, Aind. Wb. 320).
Страницы: 3,664
Слово:славяниґн,
Ближайшая этимология: мн. славяґне, укр. слав'rниґн (Шевченко), др.-русск. словkнэ -- название вост.-слав. племени близ Новгорода (Пов. врем. лет, РП; см. Карский, РП 92), словяне, ст.-слав. словkнэ, словkнЮскъ -- в отношении к слав. племени близ Сало ник (Жит. Конст.; см. Нидерле, Slov. Star. 2, 2, 473), болг. словеґнин, словен. slove·?nski "словенский", чеш. slovanskyґ "славянский", slovaneґ "славяне", слвц. slovaґk "словак", slovenka "словачка", Slovensko "Словакия", польск. sљowianie мн. "славяне", кашуб. sљovinґski "прибалтийско-словинский" (в Поморье), полаб. slµЈvenskeЁ -- о полаб. славянах.
Дальнейшая этимология: Праслав. *slove№ninъ, мн. *slove№ne, ср.-лат. Sclaveni "славяне" (примеры у Нидерле, там же), ср.-греч. Sqlabhno… (мн.) -- то же. Не имеет ничего общего со *slava "слава", которое повлияло в плане народн. этимологии лишь позднее (славенский у Посошкова; см. ИОРЯС 4, 1432). Русск. -янин по аналогии риґмлянин, галичаґнин и др. (Томсон 347); *slove№ne не может быть (несмотря на аналогию алб. shkipetaґr "албанцы" : shkipoґnj "понимаю") образовано от слоґво, так как -e№ninъ, -aninъ встречаются только в производных от названий мест (см. Мi. ЕW 308; Миккола, РФВ 48, 271), однако местн. н. *Slovy (Первольф, AfslPh 8, 24 и сл.) не засвидетельствовано. Скорее всего это производное от гидронима. Ср. др.-русск. Словутичь -- эпитет Днепра (СПИ), Слуя -- приток Вазузы, в [бывш.] Смол. губ., сюда же польск. названия рек Sљаwа, Sљаwiса, сербохорв. Славница и др., которые сближают с греч. klЪzw "омываю", klЪzei † plhmmure‹, ·љei, brЪei, klЪdwn "прибой", лат. cluЎ "очищаю", сlоѓса "канализационный сток"; см. особенно Розвадовский, Бели“ев Зборник 129 и сл.; Будимир, Бели“ев Зборник 97 и сл.; Лер-Сплавинский, JР 28, 145. Прочие этимологии менее вероятны, напр. образование этнонима от употребительных собств. имен на -slavъ (Бодуэн де Куртенэ, JР 3, 62 и сл.; против см. Миккола, там же, 272 и сл.; Ташицкий, ZfslPh 9, 230), произведение от первонач. "молчащий" -- из гот. slawan "молчать, быть немым", gaslawan, аnаslаwаn "умолкать" (Мазинг, Baudouinowi dе Соurtеnау 87 и сл.), сближение с ирл. sluґag "толпа, войско" (Миккола, Ursl. Gr. 1, 8; RS 1, 17); недопустимо сближение с греч. laЇТj "народ", ион. lhТj (вопреки Микколе (РФВ 48, 272 и сл.; Этногр. Обозр. 60, 178); см. Брюкнер, AfslPh 29, 119) или с греч. ўlw» "гумно, виноградник", атт. ¤lwj, диал. Ґloua † kБpoi (Гесихий), якобы из первонач. "насаждающий", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 24, 1, 141 и сл.) Сомнительно толкование из польск. sљowienґ "медленно зреющий лен" от *slov- "медленный, ленивый", в отличие от skorzenґ "быстро созревающий лен", ср. англ. slow "медленный", др.-англ. slaґw, sl?ґw (Брюкнер, ZONF 2, 153). Польск. sљowienґ связано, по мнению ТорбьеЁрнссона (1, 48), с русск. соловоґй (см.). Невероятные эксперименты со слободаґ (см.), гот. silbа "сам", кимр. helw "владение" см. у Отрембского (LР 1, 143; Sљowianie (1947)), против см. Лер-Сплавин <> ский, там же. О нов.-греч. sklЈboj "раб" как новообразовании от sklabhnТj см. Кречмер, AfslPh 27, 231 и сл.; "Glotta", 15, 307 и сл.
Комментарии Трубачева: [См. еще Мошинский, Zasia§g, стр. 138 и сл. В последнее время Отрембский (LР, 7, 1958, стр. 263 и сл.), специально возвращаясь к этому названию, приводит интересную параллель -- лит. название деревни S№lave†ґnai на реке S№lave†~, тождественное слав. slove№ne. См. еще Рудницкий, Prasљowianґszczyzna -- Lechia -- Роlskа, Познань, 1959, стр. 133 и сл. Этимологию от и.-е. *slauёos "народ" (греч. laЇТj -- то же) повторяет Бернштейн ("Очерк сравнительной грамм. слав. языков", Введение). Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 271) настаивает на этимологии от слово, ссылаясь на др.-русск. кличане "охотники, поднимающие дичь криком" : кличь, а также на оппозицию словkнэ -- нkмци. -- Т.]
Страницы: 3,664-665
Слово:славянофиґл,
Ближайшая этимология: начиная с В. Л. Пушкина, 1811 г.; К. Батюшков, 1813 г.; первонач. обозначало приверженцев Шишкова и "Беседы" с их пристрастием к цслав. словам, позднее -- идеалистически настроенных любителей всего славянского; ср. также Арнольд, Zschr. f. d. Wf. 8, 16.
Дальнейшая этимология: Образовано от славяниґн, славяґне, возм., по образцу греч. qeТfiloj, paidТfiloj и т. п. #слаґдкий, слаґдок, сладкаґ, слаґдко. Заимств. из цслав., вместо исконнорусск. солоґдкий (см.).
Страницы: 3,665
Страницы: 641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Используются технологии
uCoz