Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: биллиоґн,

Ближайшая этимология: из франц. billion, образованного из million "миллион" и bis "дважды".

Страницы: 1,165


Слово: биль

Ближайшая этимология: ж. "болото, на котором растет один мох", арханг., из *бkлЮ; ср. беґлый. Ср. польск. biel ж. "низкий, заболоченный лес"; Фортунатов, AfslPh 4, 579.

Страницы: 1,165


Слово: бильбокеґ(т)

Ближайшая этимология: -- детская игра (часто до 1914 г.), из франц. bilboquet "игра бильбоке".

Страницы: 1,165


Слово: бильфежское

Ближайшая этимология: полотно, Морск. Устав 1724 г., из нем. Bielfeldsche Leinwand "полотно из Бильфельда"; см. Смирнов 60; ср. валендоровое, варендорское полотно "полотно из Варендорфа в Вестфалии".

Страницы: 1,165


Слово: биґлья,

Ближайшая этимология: биґлия "биллиардный шар", из ит. biglia, франц. bille, см. Горяев, ЭС 17.

Страницы: 1,165


Слово: бильяґрд,

Ближайшая этимология: с 1720 г.; см. Смирнов 60. Принимая во внимание ударение, а также предыдущее слово ит. происхождения, можно считать заимств. из ит. bigliardo, а не из польск. biliard или нем. Billard. Слово производится от народнолат. bilia (Доза).

Страницы: 1,165


Слово: биляґмцы,

Ближайшая этимология: биляґмщики мн. "странствующие стекольщики, имеющие свой условный язык и особую артельную организацию" свирск., олонецк. (Кулик.) Возм., от ляґма "сума"?

Страницы: 1,165


Слово: биґмец,

Ближайшая этимология: бимс "балка, на которую стелется палуба", сев.-русск., поволжск. (Даль). Из англ. beams -- мн. от beam "бревно"; см. Маценауэр 111. С добавлением -ец.

Страницы: 1,166


Слово: бимь

Ближайшая этимология: 1. ст.-слав., цслав. форма условного накл. от быть, 2. З л. ед. ч. би и т. д. Ср. лит. диал. bit, bi°ti "был", лтш. bija "был", лат. fio, f–s "становлюсь", оск. fiiet "fiunt", др.-ирл. biґu "я есмь" и т. д. Другая ступень чередования: ст.-слав., цслав. бk "был"; см. Траутман, BSW 40 и сл.; Бернекер 1, 115; Мейе, Dial. ideur. 126.

Страницы: 1,166


Слово: биндюґг

Ближайшая этимология: м., биндюґга ж. 1 "рычаг небольшой мельницы", 2. "поперечное бревно, связывающее борта судна и поддерживающее мачту", 3. "большая телега, подвода для разгрузки судна". Также биндиґга.

Дальнейшая этимология: Заимств. из ср.-нж.-н. bindinge "узел, завязка, связь" (Ш -- Л. 1, 338). От бендюґг, бендюґга отличается только написанием.

Страницы: 1,166


Слово: биноґкль,

Ближайшая этимология: из франц. binocle от лат. bini "двое" и oculus "глаз"; см. Гамильшег, EW 109.

Страницы: 1,166


Слово: биноґм,

Ближайшая этимология: матем., из франц. bino^me или из нем. Binom от лат. bi- "двух-" и греч. nТmoj "закон".

Страницы: 1,166


Слово: бинт,

Ближайшая этимология: из нем. Binde "бинт, повязка"; см. Преобр. 1, 26.

Страницы: 1,166


Слово: бинчай,

Ближайшая этимология: см. бензой, бензоґя.

Комментарии Трубачева: [См. еще Зайончковский RO, 17, 1953, стр. 67. -- Т.]

Страницы: 1,166


Слово: биограґфия,

Ближайшая этимология: вероятно, через польск. biografia из лат. biographia.

Страницы: 1,166


Слово: бир

Ближайшая этимология: "налог, подушная подать", бессарабск., ср. болг. бир, сербохорв. би?р, словен. bi?r; по мнению Миклошича (Mi. EW 13) и Гомбоца (43 и сл.), заимств. из венг. beґr "плата", происходящего из др.-чув. *b„ri, b„rµ "дар", тур. v„r "давать". Напротив, Бернекер (1, 57) утверждает, что все это отглагольные образования от (со)бираґть; см. также Ягич, AfslPh 30, 457 и сл.; Остен-Сакен, IF 24, 241. Но ср. бирчий.

Страницы: 1,166


Слово: бирев

Ближайшая этимология: "палач, судебный пристав", часто в Дракуле 658. Ср. ит. birro -- то же и бириґч.

Комментарии Трубачева: [Скорее заимств. из др.-венг. biґrouё, соврем. венг. biґroґ "судья". -- Т.]

Страницы: 1,166


Слово: биґржа,

Ближайшая этимология: раньше бирж м. и биґржа ж., 1705 г.; см. Христиани 41. Вероятно, из голл. beurs или нем. BЈrse от франц. bourse "кошелек, биржа", которое восходит к фамилии купеческой семьи van der Burse в Брюгге (XIII в.); Клюге-ГеЁтце 70. Едва ли через польск. birz†a, вопреки Смирнову 60; см. Христиани. там же.

Страницы: 1,166


Слово: бириґч,

Ближайшая этимология: бирюґч, биґрчий "глашатай, судебный пристав", др.-русск. биричь (Смоленск. грам. 1229 г.; см. Напьерский 434), укр. бiриґч, словен. biri°‰ "палач, судебный пристав", чеш. biri‰ "глашатай, судебный пристав", в.-луж. be№rc, be№ric, н.-луж. be№ric "полицейский сыщик, судебный пристав". Согласно Миклошичу (Mi. EW 13) и Бернекеру (1, 57), заимств. из ит. birro "полицейский агент", что не объясняет словообразования. Сомнения по поводу этой этимологии высказали Брюкнер (AfslPh 40, 5) и Соболевский (AfslPh 33, 610); последний считает исходной формой *birъ "глашатай, сзывающий на собрание, сходку, ударяя в доску" -- от biti "бить", откуда он производит далее ит. birro, объясняемое обычно из лат. birrus "красный". Совершенно невероятно. Морфологическая сторона остается неясной. С другой стороны, А. Соловьев ("Slavia", 15, 416) пытается связать вышеупомянутое бир "налог" и бирич "сборщик налогов", ссылаясь на М. Шахматова ("Исполнит. власть в Моск. Руси", Прага, 1935, стр. 10 и сл.). Все эти попытки неубедительны. По-видимому, искать решение нужно в ином направлении. Ср. тат. bЈjЈrЎw‰y "повелитель", тур. bujurudјu "начальник, командующий" от тур. bujur- "приказывать" (ср. Каннисто, FUF 17, 145 и сл.), что, однако, также сопряжено с фонетическими трудностями. Вполне вероятно, что следует исходить из знач. "начальник".

Страницы: 1,167


Слово: биґрка

Ближайшая этимология: "дощечка с зарубками, метками"; у Поликарпова (Лексикон 1704 г.) как "tessera" ("игральная кость"); ср. польск. biera, bierka "игральная кость, шашка". Из русск. заимств. фин. pirkka "бирка", лтш. bi°rka -- то же (М. -- Э. 1, 298). По Богданову (Этногр. Обозр. 109, 32 и сл.) и Зеленину (ZfslPh 2, 207), русск. слово заимств. из датск., норв. birk "береза"; аналогично см. Миккола, Berµhr. 88, который считал исходным прасканд. *birkja, но позднее (AЁВ 49) оставил эту точку зрения. Совершенно иначе см. Корш (AfslPh 9, 491), Миклошич (Мi. ТЕl., Доп. 1, 15), которые производят это слово из тюрк. bir "один" + iki "два". Против этой этимологии выступает Брандт (РФВ 18, 30), указывая на семасиологические трудности. Он предлагает рассматривать это слово как отгл. образование от sъbirati "собирать". Неясное слово.

Страницы: 1,167


Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад на: 1 20
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz